Télécharger Imprimer la page

LEGRAND Wiremold Pro Serie Notice D'installation page 11

Publicité

7
After all junction boxes have been leveled, care
should be taken to insure that they will not be
moved during concrete pour.
Une fois tous les boîtiers de raccordement mis
à niveau, prenez garde à vous assurer qu'ils ne
puissent pas se déplacer lors du coulage du
béton.
Tras nivelar todas las cajas de conexiones, se
debe tener cuidado para asegurarse de que no se
muevan al verter el hormigón.
8
This is accomplished by driving studs or nails
through the holes in the leveling feet.
Vous pouvez le faire en enfonçant des goujons
ou des clous à travers les trous des pieds de
nivelage.
Esto se logra colocando espárragos o clavos a
través de los orificios de las patas de nivelación.
9
When junction boxes and duct are correctly
leveled and in final position, drive in ground clips
on the junction boxes to secure duct and provide
ground continuity.
Une fois les boîtiers de raccordement et les
conduits nivelés et à leurs emplacements
définitifs, enfoncez les agrafes de mise à la terre
des différents boîtiers afin de fixer les conduits et
assurer la continuité de la mise à la terre.
Cuando las cajas de conexiones y los conductos
estén correctamente nivelados y en la posición
final, coloque los clips de conexión a tierra en las
cajas de conexiones para asegurar el conducto
mantener la continuidad de tierra.
10
IMPORTANT: Remove cover plate and adjust the
height of any support studs within the box, so that
the cover plate rests on the studs when in place.
IMPORTANT : Retirez la plaque de cache et
ajustez la hauteur de tous les goujons de support
à l'intérieur du boîtier de manière à ce que la
plaque de cache repose sur les goujons une fois
en place.
IMPORTANTE: retire la placa de la cubierta y
ajuste la altura de los espárragos de soporte
dentro de la caja, de modo que la placa de la
cubierta descanse sobre los espárragos cuando
esté en su lugar.
CAUTION: A solid foundation of grout or concrete must
be provided beneath the entire junction box to prevent
excessive cover plate deflection and damage.
ATTENTION : Il fait un support en ciment ou en béton
solide sous l'ensemble du boîtier de raccordement afin
d'éviter des déplacements excessifs et des dégâts à la
plaque de cache.
PRECAUCIÓN: se debe colocar una base sólida
de boquilla u hormigón debajo de toda la caja de
conexiones para evitar la deflexión excesiva y daños a
la placa de la cubierta.
11
Step 9
Étape 9
Paso 9

Publicité

loading