Télécharger Imprimer la page
LEGRAND WIREMOLD Ratchet-Pro Série Notice D'installation
LEGRAND WIREMOLD Ratchet-Pro Série Notice D'installation

LEGRAND WIREMOLD Ratchet-Pro Série Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour WIREMOLD Ratchet-Pro Série:

Publicité

Liens rapides

No: 1010922R2 – 12/14
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Floor Boxes:
RPSFB, RPSFB-OG, RPNFB
Covers:
RPAV3CTC, RP4CTC, RP7CTC, RPAMDCTC, RP4FFCTC, RP4FFCTC15, RP9AM2CTC
Accessories:
RP-DIV
Floor Structure: Concrete
Floor Surface:
Concrete, Terrazzo, Carpet, Tile, Wood
Country of Origin for Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin for Covers: Made in Mexico • Fabriqué en Mexico • Hecho en Mexico
IMPORTANT:
Please read all instructions before
beginning installation
Legrand electrical systems conform to and
should be properly grounded in compliance with
requirements of the current National Electrical
Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible
shock or fire hazard if improperly installed
or used. Legrand electrical products may
bear the mark of a Nationally Recognized
Testing Laboratory and should be installed
in conformance with current local and/or the
National Electrical Code.
CAUTION: Do not operate tile stripper or
resurfacing equipment over top of
covers. This may result in damage to
the surface finish of the product.
Activation
Minimum Pour Height
RPAV3
4" [102mm]
RP4CTC
4" [102mm]
RP7CTC
4" [102mm]
RP4FFCTC
4" [102mm]
RP4FFCTC15
4" [102mm]
Activation
Minimum Pour Height
RPAMD4CTC
3 1/2" [89mm]
RPAMD8CTC
3 1/2" [89mm]
RP9AM2CTC
3 1/2" [89mm]
WIREMOLD
Ratchet-Pro
Boîtes de plancher série Ratchet-Pro
Cajas para pisos Serie Ratchet-Pro
Installation Instructions • Notice d'Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANT :
Veuillez lire l'ensemble des
instructions avant de commencer
l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont
conformes au Code National de l'électricité
(National Electrical Code) ou aux codes
locaux en vigueur et doivent être mis à la terre
conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter
un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne
sont pas installés ou utilisés correctement. Les
produits électriques Legrand peuvent porter la
marque d'un laboratoire reconnu et doivent être
installés conformément au Code national de
l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
ATTENTION : Ne pas utiliser d'appareils de
décollage de carrelage ou de
resurfaçage sur le dessus des
couvercles sous peine d'endommager
la finition du produit.
Activation
Hauteur de
remplissage minimale
RPAV3
102 mm [4 po]
RP4CTC
102 mm [4 po]
RP7CTC
102 mm [4 po]
RP4FFCTC
102 mm [4 po]
RP4FFCTC15
102 mm [4 po]
Activation
Hauteur de
remplissage minimale
RPAMD4CTC
89 mm [3 1/2 po]
RPAMD8CTC
89 mm [3 1/2 po]
RPAM2CTC
89 mm [3 1/2 po]
®
Series Floor Boxes
IMPORTANTE:
Lea todas las instrucciones antes
de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los
requisitos del Código Eléctrico Nacional (National
Electrical Code, NEC) actual o con los códigos
impuestos por las autoridades locales y deben
conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar
un riesgo de descarga o incendio si se los
instala o utiliza incorrectamente. Los productos
eléctricos Legrand pueden llevar la marca de
un laboratorio de pruebas reconocido a nivel
nacional y se deben instalar conforme al código
local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
PRECAUCIÓN: No accione removedores de
baldosas ni equipos de renovación de
la superficie sobre la parte superior de
las placas cobertoras del piso. Esto
puede generar daños en el acabado
superficial del producto.
Activación
RPAV3
RP4CTC
RP7CTC
RP4FFCTC
RP4FFCTC15
Activación
RPAMD4CTC
RPAMD8CTC
RPAM2CTC
Altura mínima
de volcado
102 mm (4 pulg.)
102 mm (4 pulg.)
102 mm (4 pulg.)
102 mm (4 pulg.)
102 mm (4 pulg.)
Altura mínima
de volcado
89 mm (3 1/2 pulg.)
89 mm (3 1/2 pulg.)
89 mm (3 1/2 pulg.)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND WIREMOLD Ratchet-Pro Série

  • Page 1 Legrand electrical systems conform to and Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los should be properly grounded in compliance with requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Les systèmes électriques Legrand sont requirements of the current National Electrical Electrical Code, NEC) actual o con los códigos...
  • Page 2 La base métallique permet de recevoir l'adaptateur de gaines sur les plots (cat. n° 2HUB),exclusif à Legrand. Retirer la ou les plaques métalliques et relier le(s) adaptateur(s) 2HUB selon les indications fournies.
  • Page 3 Retire los troqueles y conecte los adaptadores del conducto. La base de acero admite adaptadores de cubo para conductos de 51 mm (2 pulg.) patentados de Legrand. (N.° decatálogo: 2HUB). Retire las placas de acero y conecte los adaptadores 2HUB siguiendo las instrucciones provistas.
  • Page 4 Install the Floor Covering: Carpet: Cut a 6-1/2 inch (165 mm) diameter section surrounding the floor box opening. Tile: Install tile within ¼ inch (6 mm) of the edge of the floor box opening. Reinsert the temporary cover until the activation is installed. Bare Concrete: Remove the foam gasket from the underside of the activation flange and apply a bead of silicone around the perimeter of the flange.
  • Page 5 Divider Installation Measure from the top of the cut edge of the floor box to the bottom. Subtract 3 1/2" [89mm] from this dimension to determine the required length of the divider. Score and snap the divider. Place inside of box. Installation du diviseur Mesurer la hauteur depuis le dessus du bord découpé...
  • Page 6 Volume Calculation for Wire Fill: Determine wire fill capacity based on box height (post cut) and activation using charts below: Wire Fill Calculations for RPSFB & RPSFB-OG Floor Boxes Minimum Box Height Volume – Cat. No. RPSFB RP4CTC RP7CTC & RP4FFCTC RPAV3CTC (Measured inside from top (Each Gang)
  • Page 7 Cálculo del volumen para el paso de cables: Determine la capacidad de paso de cables según la altura de la caja (luego del corte) y la activación con las siguientes tablas: Cálculos de paso de cables para cajas para pisos RPSFB y RPSFB-OG Altura mínima de Volumen –...
  • Page 8 Activation – RP7CTC Activation – RP7CTC Activación – RP7CTC Remove (2) #6-32 cover Connect receptacle leads to branch circuit with Pull data/communication cable(s) screws and lift off plastic twist-on wire connectors or other approved through flange and terminate. Snap data/ slide cover and gasket.
  • Page 9 Avaya Keystone Ortronics Data/communication bezel options. Align gasket over receptacle and press Align and reattach cover. If circuit is connected bead into flange channel. to an isolated ground, apply IG icon on Options de châssis de données/ receptacle slide. communications. Aligner le joint sur la prise et appuyer sur la nervure pour l'insérer dans la rainure de Aligner et refixer le couvercle.
  • Page 10 Activation – RPAV3CTC Activation – RPAV3CTC Activación – RPAV3CTC Pull data/communication cable(s) Remove (2) #6-32 cover screws and Connect receptacle leads to branch circuit through flange and terminate. Snap data/ lift off plastic slide cover and gasket. with twist-on wire connectors or other communication jacks into appropriate approved methods.
  • Page 11 Extron Device Adapter – Supplied with RPAV3CTC Open Systems Adapter & Communication Jack – Supplied with RPAV3CTC Adaptateur pour dispositif Extron – Fourni avec RPAV3CTC Connecteur de communication et adaptateur pour systèmes ouverts – Fournis avec RPAV3CTC Adaptador para dispositivos Extron – Provisto con RPAV3CTC Adaptador y ficha de comunicaciones Open Systems –...
  • Page 12 Activation – RPAV3CTC (continued) Activation – RPAV3CTC (suite) Activación – RPAV3CTC (continuación) CAUTION: Receptacle supplied with this activation is not suitable for direct field wiring. Contact manufacturer for replacement. Field modifications will void UL Listing. Replacement receptacle is limited to this manufacturer’s Catalog No. RC37REC.
  • Page 13 Activation – RP4CTC Activation – RP4CTC Activación – RP4CTC Remove (2) #6-32 cover screws and lift off plastic slide cover, Connect receptacle leads to branch circuit with twist-on wire gasket support and gasket. connectors or other approved methods. Ground wire from adapter must be connected to system ground.
  • Page 14 Electrical Wiring Chart CAUTION: Receptacle supplied with this activation is not suitable for direct field wiring. Contact Circuit “A” Circuit “B” manufacturer for replacement. Field modifications Line Black will void UL Listing. Replacement receptacle is limited to this manufacturer’s Catalog No. Neutral White White w/Blue Stripe...
  • Page 15 Ortronics Series II Installation: Series II Modular inserts are sold separately. ® Installation des inserts Ortronics Series II: inserts modulaires Series II vendus séparément. ® Instalación de la Serie II de Ortronics : Las piezas de inserción modulares Serie II se venden por separado. ®...
  • Page 16 Replace gasket support plate. Align gasket over receptacle and press Align and re-attach cover. If circuit is bead into flange channel. connected to an isolated ground, apply Remplacer la plaque de support du joint. IG icon on receptacle slide. Aligner le joint sur la prise et appuyer sur Vuelva a colocar la placa de apoyo de la nervure pour l'insérer dans la rainure Aligner et refixer le couvercle.
  • Page 17 Activation – RPAMD8CTC Activation – RPAMD8CTC Activación – RPAMD8CTC Pull data/communication cable(s) through flange and terminate. Snap data/ communication jacks into appropriate bezel and insert into flange. See following details. Align gasket over receptacle and press bead into flange channel. Tirer le(s) câble(s) de données/ communications à...
  • Page 18 Activation – RPAMD4CTC Activation – RPAMD4CTC Activación – RPAMD4CTC Pull data / communication cable(s) through flange and terminate. Snap data/ communication jacks into appropriate Align and reattach cover. bezel and insert into flange. See following details. Align gasket over receptacle and Aligner et refixer le couvercle.
  • Page 19 Wiremold Open System Wiring Installation (All Modular Jacks sold separately): ® Installation du câblage du système ouvert Wiremold (tous les connecteurs modulaires sont vendus séparément) : ® Instalación de cableado para sistema abierto Wiremold (todas las fichas modulares se venden por separado): ®...
  • Page 20 El tamaño máximo de los conductores del circuito no debe exceder el calibre 12 AWG. No: 1010922R2 1214 860.233.6251 1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us © Copyright 2014 Legrand All Rights Reserved. www.legrand.ca © Copyright 2014 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2014 Legrand Todos los derechos reservados.