Omron SYSDRIVE 3G3MV Manuel D'utilisation

Omron SYSDRIVE 3G3MV Manuel D'utilisation

Variateur de fréquence compact multifonction
Table des Matières

Publicité

MANUEL D'UTILISATION
SYSDRIVE
3G3MV
SERIE
Variateur de fréquence compact multifonction

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omron SYSDRIVE 3G3MV

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION SYSDRIVE 3G3MV SERIE Variateur de fréquence compact multifonction...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre 1. Généralités ......Caractéristiques ..........Nomenclature .
  • Page 4 Table des matières 5-6-1 Sélection de la fréquence de référence ......5-13 5-6-2 Limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence .
  • Page 5 Table des matières 6-10-6 Fonction de saut de fréquence (n083 à n086) ....6-45 6-10-7 Fonction de détection de la fréquence ......6-46 6-10-8 Mémorisation fréquence de référence réglée par la fonction +/–...
  • Page 6: Caractéristiques

    Table des matières 8-2-6 Le temps de décélération du moteur est bas ....8-23 8-2-7 La charge sur un axe vertical chute à la fermeture du frein .
  • Page 7: Réception Du Variateur De Fréquence

    H Vérification du produit à la livraison A la livraison du produit, contrôlez d’avoir bien reçu le modèle de variateur de fréquence SYSDRIVE 3G3MV commandé. En cas de problèmes, contactez immédiatement le représentant Omron le plus proche. D Vérification de la plaque d’identification Modèle Caractéristiques d’entrée...
  • Page 8: Capacité Maximum Du Moteur

    Capacité maximum du moteur 0,1 (0,1) kW 0,2 (0,25/0,37) kW 0,4 (0,55) kW 0,75 (1,1) kW 1,5 (1,5) kW 2,2 (2,2) kW 3,0 (3,0) kW 4,0 (4,0) kW Note: les valeurs entre parenthèses indiquent les puissances des moteurs utilisés hors du Japon.
  • Page 9 Etiquette ”Attention” L’étiquette ”Avertissement” illustrée ci–après est appliquée sur l’appareil. Respectez scrupuleusement les instructions qui y sont reportées. H Etiquette ”Attention” ATTENTION - Risque d'électrocution Lisez le manuel avant d'installer l'appareil. Attendez 1 minute après la mise hors tension Etiquette pour que les condensateurs se déchargent.
  • Page 10: Maintenance Et Inspection

    ATTENTION Assurez–vous que le signal RUN est désactivé avant de mettre l’appareil sous tension, annuler l’alarme ou commuter le sélecteur LOCAL/A DISTANCE. L’exécution de ces opérations lorsque le signal RUN est activé pourrait provoquer des lésions physiques aux opérateurs. Avertissement Le passage de vitesse lente à...
  • Page 11: Fonctionnement Et Réglages

    Avertissement Ne modifiez pas le câblage, ne débranchez pas les connecteurs ou la console de programmation et ne remplacez pas les ventilateurs lorsque le variateur de fréquence est sous tension. Le non–respect de cette mesure pourrait provoquer des lésions physiques aux opérateurs ou un mauvais fonctionnement du variateur.
  • Page 12: Transport

    ATTENTION Ne touchez pas les parties internes du variateur de fréquence. Le non–respect de cette précaution pourrait présenter un risque d’électrocution pour les opérateurs. ATTENTION En cas d’utilisation de la fonction de redémarrage après une erreur, ne stationnez pas à proximité de l’appareil car celui–ci pourrait se remettre en marche de façon soudaine.
  • Page 13 Avertissement Evitez tout choc à l’appareil. Le non–respect de cette précaution pourrait endommager ou produire un mauvais fonctionnement de l’appareil. Avertissement Par mesure de sécurité, installez un dispositif d’arrêt ad hoc sur le côté de la machine. Un frein de sécurité n’est pas un dispositif d’arrêt qui répond aux exigences dictées par les normes de sécurité.
  • Page 14: Précautions Générales

    Avant d’utiliser le variateur, contrôlez que les capots de protection sont bien en place. Pour utiliser un variateur de fréquence après une longue période d’inutilisation, veuillez consultez un représentant OMRON. ATTENTION Ne touchez pas les composantes internes du variateur de fréquence. Le non–respect de cette indication pourrait présenter un risque...
  • Page 15 Avertissement Ne touchez pas le radiateur, la résistance de régénération ou le servomoteur du variateur de fréquence lorsque celui–ci est sous tension ou tout de suite après l’avoir mis hors tension. Le non–respect de cette indication pourrait causer des brûlures par suite du contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 16: Important

    être sujettes à des modifications sans préavis aucun. La présente documentation est rédigée avec le plus grand soin, mais OMRON ne saurait être tenue pour responsable des éventuelles erreurs et omissions, ni des dommages résultant de l’utilisation des informations fournies.
  • Page 17: Généralités

    Chapitre 1 Généralités 1-1 Caractéristiques 1-2 Nomenclature...
  • Page 18: H Modèles Du Variateur Sysdrive 3G3Mv

    La série 3G3MV offre en outre un riche éventail de fonctions de contrôle, de réseau et d’E/S forts utiles, polyvalentes et simples à utiliser. H Modèles du variateur SYSDRIVE 3G3MV Le tableau suivant indique quels sont les modèles disponibles du variateur 3G3MV pour la classe 200 V (triphasé...
  • Page 19: H Fonctions Utiles Et Simples À Utiliser

    Généralités Chapitre 1 H Couple puissant pour une grande variété d’applications La série 3G3MV est la première gamme de variateurs de fréquence compacts qui présente une fonction de contrôle vectoriel sans auto–correction qui assure un couple de sortie égal à 150% du couple nominal du moteur à une fréquence de sortie de 1 Hz. Le variateur de fréquence 3G3MV offre une meilleure puissance de rotation aux basses fréquences par rapport aux variateurs traditionnels et élimine les fluctuations de la rotation causées par la charge.
  • Page 20: H Gestion De Différents Types De Signaux D'e/S

    Le variateur supporte les communications RS–422 et RS–485 conformes au protocole de communication MODBUS, ce qui facilite la construction de réseaux en installant le Protocol Macro ou le Module ASCII sur un API OMRON SYSMAC. Le protocole de communication MODBUS est une marque déposée d’AEG Schneider Automation.
  • Page 21 Généralités Chapitre 1 Nomenclature H Panneau Console de programmation voyant RUN Vis de montage voyant ALARM capot avant ATTENTION - Risque d'électrocution Capot des Lisez le manuel avant d'installer l'appareil. bornes Attendez 1 minute après la mise hors tension pour que les condensateurs se déchargent. Pour répondre aux exigences CE , contrôlez que le neutre est à...
  • Page 22 Généralités Chapitre 1 H Console de programmation Cadran d’affichage des données Voyants de Potentiomètre fonction de réglage de la fréquence Touches de fonction Présentation Fonction Cadran d’affichage Affiche les données importantes, comme par des données exemple la fréquence de référence, la fréquence de sortie et les valeurs attribuées aux paramètres.
  • Page 23 Généralités Chapitre 1 Présentation Fonction Voyant PRGM Lorsque le voyant est allumé, il est possible d’accéder aux paramètres n001 à n179. Note: Lorsque le variateur est en marche, les paramètres peuvent être contrôlés, mais quelques–uns seulement peuvent être modifiés. La commande RUN est ignorée lorsque le voyant est allumé, sauf si le paramètre n001 a pour valeur 5.
  • Page 24 Généralités Chapitre 1...
  • Page 25: Description Technique

    Chapitre 2 Description technique 2-1 Installation 2-2 Câblage...
  • Page 26: Dimensions

    Description technique Chapitre 2 Installation 2-1-1 Dimensions D 3G3MV-A2001 à 3G3MV-A2007 (0,1 à 0,75 kW) entrée triphasée 200Vc.a. 3G3MV-AB001 à 3G3MV-AB004 (0,1 à 0,4 kW) entrée monophasée 200Vc.a. Tension Modèle Dimensions (mm) Poids nominale 3G3MV- (kg) triphasée A2001 environ 0,6 200 Vc.a.
  • Page 27 Description technique Chapitre 2 D 3G3MV-A2015 à 3G3MV-A2022 (1,5 à 2,2 kW) entrée triphasée 200Vc.a. 3G3MV-AB007 à 3G3MV-AB015 (0,75 à 1,5 kW) entrée monophasée 200Vc.a. 3G3MV-A4002 à 3G3MV-A4022 (0,2 à 2,2 kW) entrée triphasée 400Vc.a. 4 trous, Dimensions (mm) Tension Modèle Poids nominale...
  • Page 28 Description technique Chapitre 2 D 3G3MV-A2040 (4,0 kW) entrée triphasée 200 Vc.a. 3G3MV-AB022 (2,2 kW) entrée monophasée 200 Vc.a. 3G3MV–A4030 à 3G3MV-A4040 (3,0 à 4,0 kW) entrée monophasée 400 Vc.a. 4 trous, Dimensions (mm) Tension Modèle Poids nominale 3G3MV- (kg) triphasée 200 Vc.a.
  • Page 29: Conditions D'installation

    Description technique Chapitre 2 2-1-2 Conditions d’installation Avertissement Installez l’appareil dans la position correcte en respectant les espacements requis entre le variateur de fréquence et le panneau de contrôle ou les autres dispositifs présents. Le non–respect de cette mesure pourrait causer un incendie ou provoquer un mauvais fonctionnement du variateur.
  • Page 30: H Contrôle De La Température Ambiante

    Description technique Chapitre 2 H Position d’installation et dimensions Installez le variateur de fréquence en respectant les conditions suivantes: Température ambiante d’exploitation (installation sur panneau): –10 C 50 C Humidité relative: 90% (sans condensation). Installez le variateur en un lieu propre, non–poussiéreux et sans traces d’huile ou bien, en alternative, dans un boîtier fermé...
  • Page 31: H Protection Du Variateur Contre Les Corps Étrangers Durant L'installation

    Description technique Chapitre 2 Il est possible que la température superficielle du variateur dépasse d’environ 30 C la température ambiante. Si les appareillages et les câbles sont facilement influencés par la chaleur, éloignez–les le plus possible du variateur. H Protection du variateur contre les corps étrangers durant l’installation Pendant l’installation, couvrez le variateur afin de le protéger contre les poussières métalliques produites par les opérations de perçage.
  • Page 32: H Retrait De La Console De Programmation

    Description technique Chapitre 2 H Retrait du capot des bornes Après avoir enlevé le capot avant, appuyez sur les côtés droit et gauche du capot des bornes dans les directions indiquées par les flèches 1, puis soulevez le capot des bornes dans la direction indiquée par la flèche 2 (voir la figure ci–après).
  • Page 33 Description technique Chapitre 2 H Retrait du capot arrière Après avoir enlevé le capot avant et le capot des bornes, faites pression sur le capot arrière au niveau des points A qui servent de levier et permettent ainsi de tirer le capot dans la direction indiquée par la flèche 1.
  • Page 34: Câblage

    Description technique Chapitre 2 Câblage ATTENTION Effectuez le câblage uniquement après avoir contrôlé que l’appareil est hors tension. Le non–respect de cette précaution pourrait présenter un risque d’électrocution. ATTENTION Les opérations de câblage ne doivent être accomplies que par le personnel autorisé. Le non–respect de cette mesure pourrait présenter un risque d’électrocution ou causer un incendie.
  • Page 35: Bornier

    Description technique Chapitre 2 Avertissement Ne connectez pas une alimentation c.a. aux sorties U, V et W. Le non–respect de cette mesure pourrait endommager ou provoquer le mauvais fonctionnement de l’appareil. 2-2-1 Bornier Pour effectuer le câblage du bornier du variateur, enlevez le capot avant, le capot des bornes (sauf pour les modèles à...
  • Page 36 Description technique Chapitre 2 D 3G3MV-A2015 à 3G3MV-A2022 (1,5 à 2,2 kW): entrée triphasée 200 Vc.a. 3G3MV-AB007 à 3G3MV-AB015 (0,75 à 1,5 kW): entrée monophasée 200Vc.a. 3G3MV-A4002 à 3G3MV-A4022 (0,2 à 2,2 kW): entrée triphasée 400Vc.a. Bornes d’alimentation Résistance Bornes de sortie (moteur) de freinage Note Pour l’entrée monophasée, connectez R/L1 et S/L2.
  • Page 37 Description technique Chapitre 2 H Bornes du circuit principal Symbole Description R/L1 Bornes 3G3MV-A2j: triphasée 200 à 230 Vc.a. d’ li d’alimentation t ti 3G3MV-ABj: monophasée 200 à 240 Vc.a. (note 1) S/L2 d’entrée d entrée 3G3MV-A4j: triphasée 380 à 460 Vc.a. T/L3 Bornes de sortie Alimentation de sortie triphasée pour les moteurs...
  • Page 38 Description technique Chapitre 2 H Bornes du circuit de contrôle Symbole Caractéristiques Entrée S1 Entrée multifonction 1 (Marche Avant/Arrêt) Photocoupleur 8 mA à 24 Vc.c. Entrée multifonction 2 (Marche Arrière/Arrêt) Entrée multifonction 3 (Erreur Externe: normalement ouvert) Entrée multifonction 4 (Remise à zéro des erreurs) Entrée multifonction 5 (Multivitesse référence 1) Entrée multifonction 6 (Multivitesse référence 2) Entrée multifonction 7 (Commande de jog)
  • Page 39 Description technique Chapitre 2 H Méthode de sélection des entrées Les interrupteurs SW1 et SW2, situés au–dessus des bornes du circuit de contrôle, servent à sélectionner les types d’entrée. Pour accéder à ces micro–interrupteurs, enlever le capot avant et le capot optionnel. Sélecteurs Bornier du circuit de...
  • Page 40: D Sélection De La Résistance De Terminaison

    Description technique Chapitre 2 D Sélection de la résistance de terminaison RS-422/485 Pour sélectionner la résistance de terminaison, activez le minirupteur 1 de l’interrupteur SW2 en le plaçant sur ON. En usine, le minirupteur 1 est réglé sur OFF. Sélectionne la résistance de terminaison RS-422/485 Sélectionne la méthode d’entrée de la fréquence de référence...
  • Page 41: Connexions Standard

    Description technique Chapitre 2 2-2-2 Connexions standard Réactance sur le bus Résistanca de en continu (optionnelle) freinage (optionnelle) Filtre antiparasitage Moteur Alimentation 200... 230 Vc.a. mono/triphasée 50/60 Hz 380... 460 Vc.a. triphasée 50/60 Hz Sortie multifonction (contact multifonction 1 A, NO) multifonction 2 Sortie multifonction (contact B, NF)
  • Page 42: D Exemple De Connexion Dans Une Séquence À 3 Fils

    Description technique Chapitre 2 D Exemple de connexion dans une séquence à 3 fils Interrupteur Interrupteur RUN (NO) d’arrêt (NF) Entrée RUN (opérationnelle quand l’interrupteur RUN est fermé) Entrée Arrêt (arrêt exécuté quand l’interrupteur Interrupteur de direction d’arrêt est ouvert) Commun entrées Commun entrées Note Pour l’entrée de la séquence à...
  • Page 43 Description technique Chapitre 2 Modèle Symbole Vis de Couple Sections Sections Capacité 3G3MV- de la borne du câble conseillées sectionneur borne serrage du câble (NSm) A2015 R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, –, +1, +2, U/T1, V/T2, W/T3 A2022 R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, –, +1, +2, U/T1, V/T2, W/T3 A2040...
  • Page 44 Description technique Chapitre 2 R/L1, S/L2, T/L3, AB022 B1, B2, –, +1, +2, U/T1, V/T2, W/T3 AB040 R/L1, S/L2, T/L3, B1, B2, –, +1, +2, U/T1, V/T2, W/T3 D Modèle triphasé 400 Vc.a. Modèle Symbole Vis de Couple Sections Sections Capacité...
  • Page 45 Description technique Chapitre 2 H Câblage sur le côté entrée du circuit principal D Installation d’un sectionneur ou d’un disjoncteur Connectez toujours les bornes d’entrée de l’alimentation (R/L1, S/L2, and T/L3) et l’alimentation en utilisant un sectionneur ou un disjoncteur (MCCB) adapté au variateur. Choisissez un MCCB ayant une capacité...
  • Page 46 Description technique Chapitre 2 Pour les interrupteurs spéciaux pour les variateurs, choisissez un différentiel ayant une sensibilité au courant d’au moins 10 mA pour chaque variateur. Quand on utilise un disjoncteur différentiel général, choisissez un différentiel ayant une sensibilité au courant de 200 mA ou plus pour chaque variateur et un temps d’utilisation de 0,1 s ou plus.
  • Page 47 Exemple de câblage 1 3G3MV-PFI 3G3MV Alimentation Filtre antipa– SYSDRIVE rasitage Autres contrôleurs Note Avec le variateur SYSDRIVE 3G3MV, utilisez un filtre antiparasitage spécifique. Exemple de câblage 2 Alimentation 3G3MV SYSDRIVE Filtre anti– parasitage général Autres contrôleurs Alimentation 3G3MV Filtre anti–...
  • Page 48 Description technique Chapitre 2 H Câblage du côté de la sortie du circuit principal D Connexion de la charge au bornier Connectez les bornes de sortie U/T1, V/T2 et W/T3 aux cosses du moteur U, V et W. Contrôlez que le moteur tourne dans la bonne direction lorsque la commande de mise en marche est lancée.
  • Page 49: D Installation D'un Filtre Antiparasitage En Sortie

    Description technique Chapitre 2 D Installation d’un filtre antiparasitage en sortie Connectez un filtre antiparasitage à la sortie du variateur pour réduire le parasitage radiophonique et d’induction. 3G3MV 3G3IV-PLF Alimentation Filtre SYSDRIVE antipa– rasitage Parasit. inductif Parasit. radio Ligne signaux Contrôleur Radio AM Parasitage inductif:...
  • Page 50: D Mesures Contre Le Parasitage Radiophonique

    Description technique Chapitre 2 D Mesures contre le parasitage radiophonique Le parasitage radiophonique est généré par le variateur et aussi par les lignes d’entrée et de sortie. Pour le réduire, installez des filtres antiparasitage aussi bien sur l’entrée que sur la sortie et placez le variateur dans un boîtier en acier bien fermé. Le câble entre le variateur et le moteur doit en outre être le plus court possible.
  • Page 51 Description technique Chapitre 2 H Câblage de la mise à la terre Connectez toujours la borne de terre du variateur de fréquence à 200 V à une résistance de terre de 100 Ω ou moins. De même, connectez la borne de terre du variateur de fréquence à...
  • Page 52: D Causes Générant Les Harmoniques

    Description technique Chapitre 2 H Harmoniques D Définition Les harmoniques sont une forme d’énergie électrique produite par une alimentation en c.a. formée par des fréquences qui sont des multiples entiers de la fréquence d’alimentation en c.a. Les fréquences suivantes sont les harmoniques d’alimentation secteur à 60 ou 50 Hz. Deuxième harmonique: 120 (100) Hz Troisième harmonique: 180 (150) Hz 2e harmonique (120 Hz)
  • Page 53 Description technique Chapitre 2 Redresseurs et condensateurs pour transformer le c.c. en c.a. Pour obtenir une tension en c.c., il faut convertir la tension en c.a. en une tension redressée avec des redresseurs et mettre à niveau cette tension avec les condensateurs.
  • Page 54 Description technique Chapitre 2 D Utilisation des réactances pour combattre la génération des harmoniques Réactances c.c./c.a. Les réactances c.c. et c.a. suppriment les harmoniques et les courants qui changent de façon brusque et considérable. Les réactances c.c. suppriment mieux les harmoniques que les réactances c.a et la combinaison de ces deux types de réactances les suppriment encore mieux.
  • Page 55: H Connexion De La Résistance De Freinage Et Du Circuit De Freinage

    Description technique Chapitre 2 Effets des réactances Comme le montre le tableau ci–après, lorsque l’on utilise la réactance c.c. avec la réactance c.a. les harmoniques sont réellement supprimées. Pourcentage de génération des harmoniques (%) Méthode de s ppression suppression harm. harm.
  • Page 56 Description technique Chapitre 2 Lorsqu’il est utilisé une résistance de freinage, configurez le paramètre n092 (sélection de la fonction anticalage pendant la décélération) à la valeur 1 (absence fonction anticalage durant la décélération). Variateur Alimentation Triphasée, 200 Vc.a. (Monophasée 200 Vc.a./Triphasée 200 Vc.a.) Résistance de freinage/Circuit de freinage...
  • Page 57: Câblage Des Bornes Du Circuit De Contrôle

    Description technique Chapitre 2 D Résistances de freinage et circuit de freinage pour les variateurs de la série 400 V Variateur Résistance de freinage Circuit de freinage Résistance de 3G3MV- (ED % utilisation = 3%) (ED % utilisation = 10%) connexion 3G3IV- 3G3IV-...
  • Page 58: D Embouts Pour Les Bornes Du Circuit De Contrôle

    Description technique Chapitre 2 Entrées multifonction (S1 à S7 et SC), sorties multifonction avec photocoupleur (P1, P2, PC), communications (R+, R–, S+, S–), sorties analogiques multifonction (AM ou AC) et entrée train d’impulsion (RP) Dimension Couple de Sections Sections Câble de la vis de serrage du câble...
  • Page 59 Description technique Chapitre 2 2. Introduisez les fils par la partie inférieure du bornier. 3. Serrez fermement les vis des bornes avec un couple de 0,5 NSm. Note 1. Séparez toujours la ligne des signaux de contrôle par rapport aux câbles du circuit principal et aux autres câbles d’alimentation.
  • Page 60 Description technique Chapitre 2 H Câblage des bornes d’entrée de la fréquence de référence Effectuez le câblage des bornes d’entrée pour la fréquence de référence FR et FC comme cela est indiqué ci–après afin de générer la fréquence de référence avec l’Unité D/A, pour la conversion numérique/analogique des données, ou bien connectez l’alimentation externe de la fréquence de référence.
  • Page 61: Conformité Aux Normes Ce

    Description technique Chapitre 2 2-2-5 Conformité aux normes CE La description suivante indique la méthode de câblage à suivre pour que le variateur soit conforme aux prescriptions édictées par les normes CE. Si celles–ci ne sont pas respectées, il faudra effectuer de nouveaux contrôles sur tout l’appareillage utilisant le variateur.
  • Page 62: D Bornes Du Circuit De Contrôle

    Description technique Chapitre 2 D Bornes du circuit de contrôle Sortie multifonction entrée multifonction 1 entrée multifonction 2 Commun entrée multifonction 3 entrée multifonction 4 Sortie multifonction avec photocoupleur 1 entrée multifonction 5 entrée multifonction 6 entrée multifonction 7 Sortie multifonction avec photocoupleur 2 Commun entrées Alimentation fréquence de...
  • Page 63: D Câblage De L'alimentation

    Description technique Chapitre 2 H Conformité aux normes CE D Câblage de l’alimentation Assurez–vous que le variateur de fréquence et le filtre antiparasitage sont mis à la terre ensemble. Connectez toujours les bornes d’entrée de l’alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) et l’alimentation à...
  • Page 64 Description technique Chapitre 2 D Connexion d’un moteur au variateur Pour connecter un moteur au variateur, utilisez un câble ayant un blindage à tresse. Réduisez au minimum la longueur du câble et mettez le blindage à la terre sur le côté du variateur et sur le côté...
  • Page 65 Description technique Chapitre 2 H Conformité aux prescriptions LVD Connectez toujours le variateur et l’alimentation en utilisant un disjoncteur (MCCB) spécifique pour le variateur afin de protéger ce dernier contre les dommages éventuels provoqués par les courts–circuits. Utilisez un seul MCCB pour chaque variateur de fréquence. Choisissez le MCCB le mieux approprié...
  • Page 66 Description technique Chapitre 2 Note Afin de répondre aux prescriptions LVD, il est nécessaire que le variateur soit protégé par un interrupteur de ligne protégeant contre les courts–circuits. S’il est utilisé un seul interrupteur de ligne pour plusieurs variateurs, ou bien pour un variateur et d’autres dispositifs, contrôlez que les variateurs et les dispositifs sont totalement protégés en cas de manifestation d’un court–circuit en un point, autrement il se pourrait que tous les variateurs et dispositifs présents soient...
  • Page 67: Chapitre 3. Préparation Pour Fonctionnement Et Contrôle

    Chapitre 3 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle 3-1 Nomenclature 3-2 Fonction de copie et contrôle des paramètres...
  • Page 68: Nomenclature

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Nomenclature 3-1-1 Noms des composantes et leurs fonctions Afficheur des données Voyants de Potentiomètre fonction de réglage de la fréquence Touches de fonction Présentation Fonction Cadran d’affichage Affiche les données importantes, comme par des données exemple la fréquence de référence, la fréquence de sortie et les valeurs attribuées aux...
  • Page 69: Préparation Pour Le Fonctionnement Et Le Contrôle Chapitre

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Présentation Fonction Voyant PRGM Lorsque le voyant est allumé, il est possible d’accéder aux paramètres n001 à n179. Note Lorsque le variateur est en marche, les paramètres peuvent être contrôlés, mais quelques–uns seulement peuvent être modifiés.
  • Page 70: Description Du Fonctionnement

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 3-1-2 Description du fonctionnement H Sélection des voyants En appuyant sur la touche Mode, les voyants de fonction s’allument en séquence, en commençant par FREF. Le cadran d’affichage indique la fonction correspondante au voyant de fonction sélectionné. Les voyants FOUT et IOUT s’allument quand le variateur est remis sous tension après sa mise hors tension avec ces voyants allumés.
  • Page 71 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Exemple de configuration de la fréquence de référence Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension Note Le voyant FREF n’est pas allumé. Appuyez sur la touche Mode à plusieurs reprises jusqu’à...
  • Page 72 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Exemple d’affichage multifonction Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension. Appuyez sur la touche Mode lorsque le voyant de fonction MNTR est éteint. U01 apparaît sur le cadran d’affichage. Utilisez la touche Incrément ou Décrément pour sélectionner la fonction de contrôle à...
  • Page 73 Note “1” signifie que la dernière erreur est affichée. Pour afficher l’avant–dernière erreur, appuyez sur la touche Incrément. Quatre erreurs maximum peuvent être affichées. U-10 N. logiciel Sert à OMRON uniquement. U-11 Puissance de Contrôle la puissance de sortie du variateur. sortie U-16 Contre–...
  • Page 74: H Exemple De Configuration Local/A Distance

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Exemple de configuration Marche Avant/Arrière Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Appuyez plusieurs fois sur la touche Mode jusqu’à ce que le voyant F/R s’allume. La configuration active est affichée. For: Marche Avant;...
  • Page 75 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Exemple de configuration des paramètres Annule les données sélectionnées En moins d’une seconde Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à...
  • Page 76: Fonction De Copie Et Contrôle Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Fonction de copie et contrôle des paramètres La console de programmation du variateur 3G3MV est munie d’une EEPROM où il est possible de mémoriser les valeurs de tous les paramètres et les données concernant la puissance et la version du logiciel du variateur.
  • Page 77: Procédure De Copie Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Séquence d’affichage Lecture Lecture complétée Ecriture Ecriture complétée Contrôle Contrôle complétée Puissance variateur Version logiciel Note L’affichage suivant est un exemple d’affichage de la puissance. Capacité maximum du moteur Classe tension 0,1: 0,1 kW 0,2: 0,25 kW/0,37 kW 2: triphasée 200 V...
  • Page 78: H Réglage Du Paramètre N001 Pour La Sélection De L'interdiction D'écriture/Initialisation Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 7. Contrôlez si les données sont écrites correctement avec vFy sélectionné. La procédure ci–dessus est applicable si les variateurs ont les mêmes caractéristiques d’alimentation et le même mode de contrôle (contrôle de la courbe V/f ou contrôle vectoriel).
  • Page 79 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Paramètre Registre Description Champ Unité Valeur Modification d’usine durant sélection sélection exploitation n001 0101 Sélection Utilisé pour interdire 0 à 9 interdiction l’écriture des parametres, d’écriture/ régler les paramètres ou initialisation modifier le champ de paramètres contrôle des paramètres.
  • Page 80: D Configuration Du Paramètre N001

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 D Configuration du paramètre n001 Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension. Appuyez sur la touche Mode à plusieurs reprises jusqu’à ce que le voyant de fonction PRGM s’allume.
  • Page 81 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Note Assurez–vous que le paramètre n177 (sélection de l’interdiction de lecture) a pour valeur 1 afin de pouvoir lire les paramètres. H Copie des données présentes dans l’EEPROM de la console de programmation vers un autre variateur (CPy) Pour copier les valeurs des paramètres présentes dans l’EEPROM de la console de programmation vers un autre variateur, réglez le paramètre n176 (sélection de la copie...
  • Page 82 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Appuyez sur la touche Entrée afin que les valeurs des paramètres présents dans l’EEPROM de la console de programmation soient copiées dans le variateur. Pendant cette opération, l’afficheur clignote.
  • Page 83: D Procédure Pour La Vérification Des Valeurs Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 H Vérification des valeurs des paramètres (vFy) Pour vérifier que les valeurs de configuration des paramètres copiés dans le variateur coïncident avec celles présentes dans l’EEPROM de la console de programmation, réglez le paramètre n176 (sélection de la fonction de copie des paramètres) sur vFy.
  • Page 84: Sélection De L'interdiction De Lecture Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Note 1. La procédure ci–dessus est interrompue si la touche STOP/RESET est appuyée lorsque le numéro de paramètre ou la valeur de configuration du paramètre clignote parce que cette valeur n’est pas conforme. Le message “End”...
  • Page 85: D Procédure Pour Configurer L'interdiction De La Lecture Des Paramètres

    Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Note 2. La configuration des paramètres a un effet sur la console de programmation. Si la console de programmation est installée sur un autre variateur et que la protection des données est active sur l’EEPROM, le paramètre n117 prendra pour valeur 0 indépendamment de la valeur configurée dans le variateur.
  • Page 86 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Message Description Problème Solution Erreur de Tentative de lecture des Attribuez la valeur 1 au protection valeurs de configuration paramètre n177 et retentez des paramètres alors que après avoir de nouveau vérifié le paramètre n177 la nécessité...
  • Page 87 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 Message Description Problème Solution Erreur de Tentative de vérification Pour continuer à vérifier les puissance des valeurs de valeurs de configuration des configuration des paramètres, appuyez sur la paramètres, mais les touche Entrée.
  • Page 88 Préparation pour le fonctionnement et le contrôle Chapitre 3 3-22...
  • Page 89: Chapitre 4. Essai De Fonctionnement

    Chapitre 4 Essai de fonctionnement 4-1 Procédure pour l’essai de fonctionnement 4-2 Exemple de fonctionnement...
  • Page 90: Essai De Fonctionnement Chapitre

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 ATTENTION Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir installé le capot avant, les protections des bornes, le capot arrière, la console de programmation et les composantes optionnelles. Le non–respect de cette mesure pourrait présenter un risque d’électrocution pour les opérateurs. ATTENTION N’enlevez pas le capot avant, les protections des bornes, le panneau arrière, la console de programmation ou les composantes optionnelles...
  • Page 91 Essai de fonctionnement Chapitre 4 Avertissement Le cas échéant, installez un frein de ”parking” séparé. Le non–respect de cette mesure pourrait provoquer des lésions physiques aux opérateurs. Avertissement N’effectuez aucun contrôle des signaux pendant le fonctionnement du variateur de fréquence. Le non–respect de cette mesure pourrait provoquer des lésions physiques aux opérateurs ou endommager le variateur.
  • Page 92: Procédure Pour L'essai De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Procédure pour l’essai de fonctionnement 1. Installation Installez le variateur de fréquence en respectant les conditions d’installation (voir page 2–5). 2. Câblage Branchez le variateur de fréquence à l’alimentation et aux unités périphériques (voir page 2–10). Les unités périphériques choisies doivent répondre aux spécifications. 3.
  • Page 93 Essai de fonctionnement Chapitre 4 6. Configuration des paramètres Configurez les paramètres nécessaires pour l’essai de fonctionnement. S Effectuez l’essai de fonctionnement en mode de contrôle V/f. Ce mode doit être configuré sur le mode de contrôle de la courbe V/f vu qu’il ne sera pas initialisé. Réglez le courant nominal du moteur de façon à...
  • Page 94: Exemple De Fonctionnement

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Exemple de fonctionnement Mise sous tension H Contrôles à effectuer avant la mise sous tension Contrôlez si la tension de l’alimentation est juste et si les bornes d’entrée de l’alimentation (R/L1, S/L2 et T/L3) présentes sur le variateur sont connectées correctement à...
  • Page 95: Initialisation Des Paramètres

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Initialisation des paramètres Initialisez les paramètres en utilisant la procédure suivante. Pour initialiser les paramètres, attribuez la valeur 8 au paramètre n001. Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension. Appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce que le voyant de fonction PRGM s’allume.
  • Page 96: Configuration Des Paramètres

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Configuration des paramètres Effectuez un essai de fonctionnement avec le variateur en mode de contrôle V/f. Le mode de contrôle n’étant pas initialisé, attribuez la valeur 0 au paramètre n002 pour sélectionner le mode de contrôle de la courbe V/f. Configurez le paramètre n036 relatif au courant du moteur afin d’éviter que le moteur ne brûle à...
  • Page 97 Essai de fonctionnement Chapitre 4 H Configuration du courant nominal du moteur Paramètre Registre Description Champ Unité Valeur Modification d’usine durant sélection sélection exploitation n036 0124 Courant Configure le courant de 0,0% 0,1 A Voir nominal nominal du moteur (A) à à...
  • Page 98: Fonctionnement À Vide

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Fonctionnement à vide Faites démarrer le moteur à vide (c’est–à–dire sans le connecter au système mécanique) à l’aide de la console de programmation. Note Avant d’utiliser la console de programmation, contrôlez que le potentiomètre de configuration de la fréquence soit réglé...
  • Page 99: H Connexion Du Système

    Essai de fonctionnement Chapitre 4 Fonctionnement à charge normale Après avoir contrôlé le fonctionnement du moteur à vide, connectez le système mécanique et faites–le fonctionner à charge normale. Note Avant d’utiliser la console de programmation, contrôlez que le potentiomètre de configuration de la fréquence soit réglé...
  • Page 100 Essai de fonctionnement Chapitre 4 4-12...
  • Page 101: Chapitre 5. Fonctions De Base

    Chapitre 5 Fonctions de base 5-1 Configurations initiales 5-2 Fonctionnement en mode de contrôle vectoriel 5-3 Fonctionnement en mode de contrôle de la courbe V/f 5-4 Configuration du mode Local/A distance 5-5 Sélection de la commande de fonctionnement 5-6 Configuration de la fréquence de référence 5-7 Configuration du temps d’accélération/ décélération...
  • Page 102: Configurations Initiales

    Chapitre 5 Fonctions de base Ce chapitre décrit les configurations de base nécessaires pour faire fonctionner et arrêter le variateur. Les configurations des paramètres décrites ci–après portent sur les opérations les plus simples du variateur de fréquence. Effectuez tout d’abord les configurations de base avant de passer à la lecture de l’explication des fonctions spéciales, et ce même lorsque l’application requiert l’utilisation des fonctions spéciales telles que le contrôle de l’économie d’énergie, le contrôle du PID, la fonction...
  • Page 103: Configuration Du Mode De Contrôle (N002)

    Chapitre 5 Fonctions de base Valeurs de sélection Valeur Description Permet d’afficher et configurer le paramètre n001. Les paramètres de n002 à n179 ne peuvent être que visualisés. Permet de configurer ou de contrôler les paramètres de n001 à n049 (c’est–à–dire les sélections du groupe de fonctions 1).
  • Page 104 Chapitre 5 Fonctions de base variations de la charge. Il est habituellement conseillé de configurer le variateur sur ce mode de contrôle. Mode de contrôle de la courbe V/f Ce mode, qui est utilisé par des variateurs traditionnels généraux, est fort utile lorsque l’on substitue un modèle traditionnel par un variateur 3G3MV car ce type de variateur peut, dans ce mode, opérer sans prendre en considération les constantes du moteur.
  • Page 105 Chapitre 5 Fonctions de base Valeur prédéfinie Paramètre Contrôle courbe V/f Contrôle vectoriel (Valeur: 0) (Valeur: 1) n014 Fréquence de sortie intermédiaire 1,5 Hz 3,0 Hz n015 Tension de la fréquence de sortie 12,0 V (24,0 V) 11,0 V (22,0 V) intermédiaire n016 Fréquence de sortie minimum...
  • Page 106: Fonctionnement En Mode De Contrôle Vectoriel

    Chapitre 5 Fonctions de base Fonctionnement en mode de contrôle vectoriel En mode de contrôle vectoriel, le variateur calcule le vecteur en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et celui–ci reçoit ensuite un couple de sortie nominal à 150% avec une fréquence de sortie de 1 Hz. Le contrôle vectoriel assure un contrôle du moteur plus puissant que le contrôle de la courbe V/f et permet de supprimer la fluctuation de la vitesse avec des changements de charge.
  • Page 107: H Configuration De La Résistance Par Phase (N107)

    Chapitre 5 Fonctions de base n106 Glissement nominal du moteur Registre 016A Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,0 à 20,0 (Hz) Unité de 0,1 Hz Valeur prédéfinie Voir sélection sélection note Note La valeur prédéfinie de ce paramètre correspond au glissement standard du moteur de capacité...
  • Page 108: Fonctionnement En Mode De Contrôle De La Courbe V/F

    Chapitre 5 Fonctions de base Fonctionnement en mode de contrôle de la courbe V/f Ce mode, qui est utilisé par des variateurs traditionnels généraux, est fort utile lorsque l’on substitue un modèle traditionnel par un variateur 3G3MV car ce type de variateur peut, dans ce mode, opérer sans prendre en considération les constantes du moteur.
  • Page 109 Chapitre 5 Fonctions de base n011 Fréquence maximum (FMAX) Registre 010B Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 50,0 à 400,0 (Hz) Unité de 0,1 Hz Valeur prédéfinie 60,0 sélection sélection n012 Tension maximum (VMAX) Registre 010C Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de...
  • Page 110 Chapitre 5 Fonctions de base Il est possible que les charges sur un axe vertical et des charges qui présentent un frottement visqueux important aient besoin d’une valeur de couple élevée à vitesse lente. Si le couple est insuffisant à cette vitesse, augmentez la tension sur la plage des vitesses lentes de 1 V, à...
  • Page 111: Configuration Du Mode Local/A Distance

    Chapitre 5 Fonctions de base Configuration du mode Local/A distance Le variateur 3G3MV peut fonctionner en mode local ou à distance. Ci–après la description de ces deux modes et l’explication de la procédure à suivre pour les sélectionner. H Notions de base Mode de Notions de base Description...
  • Page 112: Configuration De La Commande De Fonctionnement

    Chapitre 5 Fonctions de base Configuration de la commande de fonctionnement La description suivante explique comment saisir la commande de fonctionnement pour mettre en marche ou arrêter le variateur et pour changer le sens de rotation du moteur. Il existe deux méthodes de saisie de la commande de fonctionnement à sélectionner en fonction du type d’application.
  • Page 113: Configuration De La Fréquence De Référence

    Chapitre 5 Fonctions de base Configuration de la fréquence de référence 5-6-1 Sélection de la fréquence de référence La description ci–après indique comment configurer la fréquence de référence du variateur. Sélectionnez la méthode en fonction du mode de fonctionnement. Mode A distance: sélectionnez et saisissez l’une des dix fréquences de référence du paramètre n004.
  • Page 114: H Sélection De La Fréquence De Référence En Mode Local (N008)

    Chapitre 5 Fonctions de base Note 1. La fréquence maximum (FMAX) est sélectionnée en plaçant le potentiomètre de sélection de la fréquence sur MAX. Note 2. La fréquence maximum (FMAX) est sélectionnée avec une entrée de 10 V. Note 3. La fréquence maximum (FMAX) est sélectionnée avec une entrée de 20 mA si l’interrupteur SW2 sur la carte du circuit de contrôle est commuté...
  • Page 115: Réglage De L'entrée Analogique

    Chapitre 5 Fonctions de base H Configuration des limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence (n033 et n034) Configurez les limites supérieure et inférieure de la fréquence de référence en pourcentage de la fréquence maximum qui est égale à 100%. n033 Limite supérieure de la fréquence Registre...
  • Page 116: D Configuration De La Constante De Temps Du Filtre De La Référence Analogique (N062)

    Chapitre 5 Fonctions de base n060 Gain de la fréquence Registre 013C Hex Modifications de référence durant le fonctionnement Plage de de 0% à 255% Unité de Valeur prédéfinie sélection (fréquence maximum = 100%) sélection n061 Polarisation de la fréquence Registre 013D Hex Modifications...
  • Page 117: H Réglage De L'entrée Courant Analogique Multifonction

    Chapitre 5 Fonctions de base D Configuration de la constante de temps du filtre de l’entrée tension analogique multifonction (n070) Utilisez ce paramètre pour configurer un filtre numérique primaire pour l’entrée tension analogique multifonction. La configuration de ce paramètre assure un fonctionnement régulier du variateur lorsque le signal d’entrée analogique change trop rapidement ou subit un parasitage.
  • Page 118: Configuration Des Fréquences De Référence Saisies À La Console

    Chapitre 5 Fonctions de base n073 Constante de temps du filtre Registre 0149 Hex Modifications de l’entrée courant analogique durant le multifonction fonctionnement Plage de de 0,00 à 2,00 (s) Unité de 0,01 s Valeur prédéfinie 0,10 sélection sélection 5-6-4 Configuration des fréquences de référence saisies à...
  • Page 119: Paramètres

    Chapitre 5 Fonctions de base Paramètres n024 à n032: fréquences de référence 1 à 8 et commande de jog n120 à n127: fréquences de référence 9 à 16 Eléments de contrôle U-01: contrôle de la fréquence de référence U-02: contrôle de la fréquence de sortie H Configuration des fréquences de référence 1 à...
  • Page 120 Chapitre 5 Fonctions de base n030 Fréquence de référence 7 Registre 011E Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,00 à la fréquence maximum Unité de 0,01 Hz Valeur prédéfinie 0,00 sélection sélection (Note 1) n031 Fréquence de référence 8 Registre 011F Hex Modifications...
  • Page 121 Chapitre 5 Fonctions de base Note 1. L’unité de sélection des fréquences de référence 1 à 16 est modifié sur la base de la valeur attribuée au paramètre n035 (configuration de la fréquence de référence/sélection de la virgule décimale). Les valeurs seront incrémentées avec des pas de 0,01 Hz si la fréquence est inférieure à...
  • Page 122: H Configuration De La Fréquence De Référence Lorsque Le Voyant Fref Est Allumé

    Chapitre 5 Fonctions de base n032 Commande de jog Registre 0120 Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,00 à la fréquence maximum Unité de 0,01 Hz Valeur prédéfinie sélection sélection (Note 1) Note 1. L’unité de sélection de la commande de jog est modifiée sur la base de la valeur de sélection configurée au paramètre n035 (configuration de la fréquence de référence/sélection de la position de la virgule décimale).
  • Page 123: D Sélection De La Fonction De La Touche Entrée (N009)

    Chapitre 5 Fonctions de base Séquence Voyant de Exemple Explication de touches fonction d’affichage Mise sous tension. Note Si le voyant FREF est éteint, appuyez sur la touche Mode jusqu’à ce qu’il s’allume. Utilisez la touche Incrément ou Décrément pour configurer la fréquence de référence. Pendant cette opération, l’affichage clignote.
  • Page 124: H Configuration De L'échelle De L'entrée Train D'impulsions (N149)

    Chapitre 5 Fonctions de base H Configuration de l’échelle de l’entrée train d’impulsions (n149) Configurez ce paramètre sur l’échelle de l’entrée train d’impulsions afin de pouvoir exécuter les fréquences de référence par train d’impulsions. Configurez la fréquence maximum du train d’impulsions avec des incréments de 10 Hz, en considérant que 10 Hz est égal à...
  • Page 125 Chapitre 5 Fonctions de base Fréquence de référence (Hz) Fréquence d’entrée train d’impulsions (Hz) n011: Fréquence maximum 5-25...
  • Page 126: Configuration Du Temps D'accélération/Décélération

    Chapitre 5 Fonctions de base Configuration du temps d’accélération/décélération La description suivante fournit les informations pour la configuration des paramètres du temps d’accélération/décélération. Le temps d’accélération et décélération peut être de deux types: en forme de S ou bien trapézoïdale. En utilisant la courbe en forme de S pour l’accélération et la décélération, il est possible de réduire les contrecoups sur la machine lors des phases d’arrêt et de démarrage.
  • Page 127: H Configuration Caractéristiques D'accélération/Décélération Des Courbes En S (N023)

    Chapitre 5 Fonctions de base valeur 11 au temps d’accélération/décélération à l’un des paramètres compris entre n050 et n056 concernant l’entrée multifonction. Le temps de décélération 2 est également validé par la fonction arrêt d’urgence en fonction de la sélection 19, 20, 21 et 22 pour l’un des paramètres n050 à n056 pour les entrées multifonction, si le mode d’arrêt 0 (c’est–à–dire arrêt avec décélération) est sélectionné...
  • Page 128 Chapitre 5 Fonctions de base n023 Caractéristiques d’accélération/ Registre 0117 Hex Modifications décélération des courbes en S durant le fonctionnement Plage de de 0 à 3 Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection Valeurs de sélection Valeur Description Caractéristiques d’accélération/décélération des courbes en S (accélération/ décélération trapézoïdale) désactivées Temps caractéristiques d’accélération/décélération des courbes en S égal à...
  • Page 129: Sélection De L'interdiction De La Marche Arrière

    Chapitre 5 Fonctions de base Sélection de l’interdiction de la marche arrière Ce paramètre sert à spécifier s’il faut activer ou désactiver la commande de marche arrière envoyée au variateur par les bornes du circuit de contrôle ou par la console de programmation. Le paramètre doit être configuré...
  • Page 130: Sélection Du Mode D'arrêt

    Chapitre 5 Fonctions de base Sélection du mode d’arrêt Ce paramètre spécifie le mode d’arrêt lorsque la commande STOP est saisie. En fonction du mode d’arrêt sélectionné, le variateur décélère jusqu’à l’arrêt complet ou bien s’arrête par inertie. H Sélection du mode d’arrêt (n005) n005 Sélection du mode d’arrêt Registre...
  • Page 131: Entrées/Sorties Multifonction

    Chapitre 5 Fonctions de base 5-10 Entrées/Sorties multifonction 5-10-1 Entrées multifonction Le variateur 3G3MV présente sept bornes d’entrée multifonction (S1 à S7). Les fonctions de ces bornes varient en fonction du type d’application. H Entrées multifonction (n050 à n056) n050 Entrée multifonction 1 (S1) Registre 0132 Hex...
  • Page 132 Chapitre 5 Fonctions de base Valeurs de sélection Valeur Fonction Description Commande de Séquence à 3 fils (à configurer au paramètre n052 marche avant/arrière uniquement) En attribuant la valeur 0 au paramètre n052, les valeurs de sélection des paramètre n050 et n051 sont ignorées et les configurations suivantes sont forcées.
  • Page 133 Chapitre 5 Fonctions de base Valeur Fonction Description Commande de ON: recherche de la vitesse activée (la recherche recherche (la commence par le paramètre n011). recherche commence à partir de la fréquence maximum) Commande de ON: recherche de la vitesse activée. recherche (la recherche commence à...
  • Page 134 Chapitre 5 Fonctions de base Valeur Fonction Description Désactivation ON: contrôle PID désactivé. contrôle PID La configuration du contrôle PID est désactivée et le variateur fonctionne normalement sur la base des valeurs attribuées aux paramètre n003 et n004. Remise à zéro de ON: remise à...
  • Page 135: H Fonctionnement Dans Une Séquence À 2 Fils (Valeurs De Sélection: 1, 2)

    Chapitre 5 Fonctions de base H Fonctionnement dans une séquence à 2 fils (Valeurs de sélection: 1, 2) Le variateur fonctionne dans une séquence à 2 fils lorsque la sélection d’une entrée multifonction a pour valeur 1 (Marche avant/arrière) ou 2 (Marche arrière/Arrêt). Le schéma ci–dessous reporte un exemple de câblage des bornes dans une séquence à...
  • Page 136: Sortie Multifonction

    Chapitre 5 Fonctions de base 5-10-2 Sortie multifonction Le variateur 3G3MV présente quatre bornes de sortie multifonction: deux sorties multifonction contacts (MA et MB) et deux sorties multifonction avec photocoupleurs (P1 et P2). La sortie de ces bornes a diverses fonctions qui varient selon le type d’application.
  • Page 137 Chapitre 5 Fonctions de base Valeur Fonction Description Sortie si l’une des conditions suivantes est satisfaite: Surcouple contrôlé (sortie contact NO) Fonction de détection surcouple 1 (n096) Fonction de détection surcouple 2 (n097) Niveau de détection surcouple (n098) Niveau de détection surcouple (n098) Surcouple contrôlé...
  • Page 138: Sortie Analogique Multifonction Et Sortie De Contrôle Des Impulsions

    Chapitre 5 Fonctions de base 5-11 Sortie analogique multifonction et sortie de contrôle des impulsions Le variateur 3G3MV dispose de bornes de sortie analogique multifonction (AM et AC). La configuration des paramètres appropriés permet d’émettre des signaux de contrôle des impulsions depuis ces bornes. Configurez les bornes pour ce type d’application.
  • Page 139 Chapitre 5 Fonctions de base Valeur Description Tension c.c. du circuit principal (référence: sortie 10 V à 400 Vc.c. pour les modèles à 200 V et 800 Vc.c. pour les modèles à 400 V) Contrôle du couple en contrôle vectoriel (référence: sortie 10 V au couple nominal du moteur) Puissance de sortie (référence: sortie 10 V à...
  • Page 140 Chapitre 5 Fonctions de base Valeurs de sélection Valeur Description Sortie tension analogique (avec élément de contrôle configuré au paramètre n066) Sortie train d’impulsions (en fonction de la fréquence de sortie configurée au paramètre n150) n150 Sortie analogique multifonction, Registre 0197 Hex Modifications sélection de la fréquence train...
  • Page 141: Chapitre 6. Fonctions Avancées

    Chapitre 6 Fonctions avancées 6-1 Configuration et mise au point du contrôle vectoriel 6-2 Contrôle de l’économie d’énergie 6-3 Contrôle PID 6-4 Configuration de la fréquence de découpage 6-5 Fonction de freinage avec injection c.c. 6-6 Fonction anti–calage 6-7 Fonction de détection surcouple 6-8 Fonction compensation de couple 6-9 Fonction de compensation de glissement 6-10 Autres fonctions...
  • Page 142: Configurations Et Mise Au Point Contrôle Vectoriel

    Fonctions avancées Chapitre 6 Ce chapitre fournit des informations utiles concernant l’utilisation des fonctions avancées du variateur de fréquence telles que la configuration poussée du contrôle vectoriel, le contrôle de l’économie d’énergie, le contrôle PID, la configuration de la fréquence de découpage, le freinage avec injection de c.c., la fonction anti–calage, la détection du surcouple, la compensation de couple et la compensation de glissement.
  • Page 143: Réglage Du Couple De Sortie En Mode Contrôle Vectoriel

    Fonctions avancées Chapitre 6 Pour introduire une réactance c.a. afin de supprimer la surintensité momentanée du côté du variateur, configurez ce paramètre à une valeur égale à l’inductance de fuite du moteur à laquelle il faut ajouter l’inductance de la réactance c.a. Pour un fonctionnement parfait du variateur en mode de contrôle vectoriel, configurez l’inductance de fuite du moteur sur la valeur prédéfinie.
  • Page 144: Limitation Du Couple De Sortie

    Fonctions avancées Chapitre 6 Limitation du couple de sortie Diminuez la valeur du paramètre n109 si la fluctuation du couple de sortie est considérable et la charge subit des chocs violents ou bien s’il n’est pas requis un couple de sortie excessif. Configurez la valeur du paramètre en fonction de la condition de la charge.
  • Page 145 Fonctions avancées Chapitre 6 n015 Tension de la fréquence de Registre 010F Hex Modifications sortie intermédiaire (FC) durant le fonctionnement Plage de de 0,1 à 255,0 [0,1 à 510,0] (V) Unité de 0,1 V Valeur prédéfinie 12,0 sélection sélection [24,0] n016 Fréquence de sortie Registre...
  • Page 146: Contrôle De L'économie D'énergie

    Fonctions avancées Chapitre 6 Contrôle de l’économie d’énergie La fonction de contrôle énergétique fait économiser automatiquement la puissance non nécessaire qui serait sinon inutilement consommée quand la charge est légère. Le contrôle pour l’économie d’énergie estime la capacité de la charge à partir du courant du moteur et vérifie la tension de sortie du variateur quand la charge est légère, de façon à...
  • Page 147: Configuration Du Contrôle De L'économie D'énergie

    Fonctions avancées Chapitre 6 4. Le variateur passe en mode recherche afin de trouver le point où la puissance de sortie est au minimum. Mode recherche: cette méthode de contrôle permet de trouver le point où la puissance de sortie atteint sa valeur minimum lorsque la tension est modifiée sur la base de la tension de contrôle de recherche configurée aux paramètres n145 et n146.
  • Page 148 Fonctions avancées Chapitre 6 n158 Code du moteur Registre 019E Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0 à 70 Unité de Valeur prédéfinie Voir sélection sélection note Note La valeur prédéfinie varie en fonction de la puissance du modèle du variateur. Valeurs de sélection Le code du moteur est utilisé...
  • Page 149 Fonctions avancées Chapitre 6 Note 1. La valeur prédéfinie varie en fonction du modèle du variateur. Note 2. La constante est automatiquement modifiée sur la base du code du moteur défini au paramètre n158. Pour la mise au point du paramètre, configurez à l’avance le code du moteur.
  • Page 150 Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Si la fréquence de sortie reste constante pour un certain temps lorsque le variateur fonctionne en mode de contrôle de l’économie d’énergie, utilisez le paramètre n140 pour configurer le variateur sur le niveau primaire de l’économie d’énergie. Les paramètres n141 et n142 évitent que la tension de sortie du variateur ne diminue excessivement et que, dans cette condition, le moteur ne cale ou ne s’arrête.
  • Page 151 Fonctions avancées Chapitre 6 Limite supérieure de la tension de sortie (%) Fréquence de sortie (Hz) n144 Limite de la tension pour le Registre 0190 Hex Modifications mode recherche durant le fonctionnement Plage de de 0 à 100 (%) Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection...
  • Page 152 Fonctions avancées Chapitre 6 Si la fluctuation de la vitesse pendant le mode recherche est importante, diminuez la valeur de configuration. Par contre, si la réponse du variateur durant le mode recherche est lente, augmentez la valeur de configuration. Pas de la tension de contrôle (%) Tension de sortie du variateur (%)
  • Page 153: Contrôle Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 Contrôle PID La fonction contrôle PID est un système permettant que la valeur mesurée corresponde à une consigne. La combinaison du contrôle proportionnel, intégral et dérivé permet le contrôle du système par échantillonage. La fonction contrôle PID du 3G3MV n’est pas adaptée aux systèmes qui requièrent un temps d’échantillonage inférieur à...
  • Page 154: Fonctionnement Du Contrôle Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 6-3-2 Fonctionnement du contrôle PID Le schéma ci–après explique de façon simple le fonctionnement des contrôles proportionnel, de l’intégrale et de la dérivée et démontre que la fréquence de sortie change lorsque la déviation (c’est–à–dire la différence entre la consigne et la mesure) reste constante.
  • Page 155 Fonctions avancées Chapitre 6 Contrôle PID à l’aide de l’intégrale de la mesure Ce type de contrôle, qui constitue la méthode habituellement utilisée par le variateur, est effectué avec l’intégrale de la mesure. Vu qu’il utilise l’intégrale de la mesure, si la consigne change, la réponse sera relativement lente.
  • Page 156: Diagramme Du Bloc De Contrôle Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 6-3-4 Diagramme du bloc de contrôle PID Ci–après, le diagramme du bloc de contrôle PID du variateur 3G3MV. Limite maximum fréquence: 100% Gain proportionnel (P) Consigne Intégrale du Limite supérieure de l’intégrale (I) Entrée multifonction temps (I) Dérivée entrée de maintien Constante...
  • Page 157: H Sélection De La Consigne Du Contrôle Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 6-3-5 Sélection de la consigne et de la mesure du contrôle PID Comme le montre le schéma suivant, la consigne et la mesure du contrôle PID sont configurées sur la base des paramètres n004 (sélection de la fréquence de référence dans le mode à...
  • Page 158: Configurations De La Fonction De Contrôle Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 H Sélection de la mesure du contrôle PID Borne externe (0 à 10 V) Mesure Borne externe (4 à 20 mA) Borne externe (0 à 20 mA) Entrée analogique multifonction (0 à 10 V) Entrée analogique multifonction (4 à 20 mA) Entrée train d’impulsions 6-3-6 Configurations de la fonction de contrôle PID n128...
  • Page 159 Fonctions avancées Chapitre 6 n129 Gain de réglage de la mesure Registre 0181 Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,00 à 10,00 Unité de 0,01 Valeur prédéfinie 1,00 sélection sélection Valeurs de sélection Configurez le coefficient de multiplication de la mesure. Ce paramètre règle la mesure de façon à...
  • Page 160 Fonctions avancées Chapitre 6 Réglez ce paramètre de façon à ce que la fréquence de sortie du variateur ait pour valeur 0 quand la consigne et la mesure ont pour valeur 0. n134 Limite supérieure de l’intégrale (I) Registre 0186 Hex Modifications durant le fonctionnement...
  • Page 161 Fonctions avancées Chapitre 6 n137 Niveau de détection de la perte Registre 0189 Hex Modifications de la mesure durant le fonctionnement Plage de de 0 à 100 (%) Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection n138 Temps de détection de la perte Registre 018A Hex Modifications...
  • Page 162: Fonctions Avancées Chapitre

    Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Valeur Description La borne de contrôle de la fréquence de référence, pour l’entrée d’une tension de 0 à 10 V, est activée. (Note 1) La borne de contrôle de la fréquence de référence, pour l’entrée d’un courant de 4 à...
  • Page 163 Fonctions avancées Chapitre 6 NoteMesurez la forme d’onde de la réponse afin de connaître le temps de réponse du système à un échelon. 2. Calcul des paramètres du PID S Tracez une tangente au point le plus raide de la forme d’onde de la réponse. S Mesure de R Mesurer le gradient de la tangente, à...
  • Page 164: H Réglages Manuels Du Pid

    Fonctions avancées Chapitre 6 Note 2. Il est possible que les valeurs des paramètres PID obtenues avec la méthode ci–dessus ne soient pas optimales si le facteur de frottement du système mécanique est élevé ou bien si la rigidité du système mécanique est basse. H Réglages manuels du PID Pour régler les paramètres du PID du variateur qui effectue le contrôle du PID moyennant la vérification de la forme d’onde de la réponse, exécutez la procédure...
  • Page 165 Fonctions avancées Chapitre 6 Stabilité immédiate Configurez l’intégrale (I) du temps sur une valeur inférieure et la dérivée (D) du temps sur une valeur supérieure pour le contrôle de la stabilité immédiate, et ce même s’il se vérifie une surélongation. Réponse Après la mise au point Avant la mise au point...
  • Page 166: Configuration De La Fréquence De Découpage

    Fonctions avancées Chapitre 6 Configuration de la fréquence de découpage La fréquence de découpage du variateur 3G3MV peut être définie ou modifiée proportionnellement à la fréquence de sortie. n080 Sélection de la fréquence de Registre 0150 Hex Modifications découpage durant le fonctionnement Plage de 1 à...
  • Page 167 Fonctions avancées Chapitre 6 Note La fréquence de découpage change comme cela est indiqué dans le graphique suivant, en attribuant la valeur 7, 8 ou 9 au paramètre n080. Fréquence de découpage (n080: 7, 8 ou 9) Fréquence de Fréquence de découpage découpage 2,5 kHz...
  • Page 168 Fonctions avancées Chapitre 6 Tension Modèle Valeur Courant de Valeur 3 Valeur 4 3G3MV- prédéfinie sortie Courant de Courant de nominal (A) sortie sortie nominal nominal réduit (A) réduit (A) Monophasé AB001 4 (10 kHz) 200 V AB002 4 (10 kHz) AB004 4 (10 kHz) AB007...
  • Page 169: Fonction De Freinage Par Injection De C.c

    Fonctions avancées Chapitre 6 Fonction de freinage par injection de c.c. La fonction de freinage par injection de c.c. contrôle le processus de freinage en appliquant un courant continu aux moteurs asynchrones. Freinage par injection de c.c. au démarrage: ce type de freinage est utilisé pour arrêter et mettre en marche le moteur qui tourne par inertie sans aucun processus de récupération.
  • Page 170 Fonctions avancées Chapitre 6 Après avoir réduit la vitesse, le variateur freine par injection de c.c. à partir de la fréquence de sortie minimum. Contrôle du freinage par injection de c.c. Fréquence de sortie Fréquence de sortie minimum Temps (n016) n091 n090 Temps du freinage par...
  • Page 171: Fonction Anti-Calage

    Fonctions avancées Chapitre 6 Fonction anti–calage Le moteur cale s’il n’arrive pas à maintenir élevé le champ statorique tournant du moteur lorsqu’il est appliqué une grosse charge au moteur ou bien quand il se produit une accélération ou une décélération soudaine. Dans le variateur 3G3MV, la fonction anti–calage peut être configurée indépendamment des conditions d’accélération, de fonctionnement normal et de décélération.
  • Page 172 Fonctions avancées Chapitre 6 n093 Niveau de la fonction anti–calage Registre 015D Hex Modifications pendant l’accélération durant le fonctionnement Plage de de 30 à 200 (%) Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection Valeurs de sélection Cette fonction est utilisée pour interrompre l’accélération de la charge si le courant de sortie dépasse la valeur de sélection du courant, de façon à...
  • Page 173 Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Si le courant de sortie dépasse la valeur de sélection du courant d’au moins 100 ms, cette fonction diminuera la fréquence de sortie afin de permettre au variateur à fonctionner sans caler. Lorsque le courant de sortie est inférieur à la valeur de sélection, le variateur augmente la fréquence de sortie pour retourner au niveau de la fréquence de référence sélectionnée.
  • Page 174 Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Valeur Description Désactivée. La valeur de sélection du paramètre n094 (niveau de la fonction anti–calage pendant le fonctionnement) est activée sur toute la plage de fréquence. Activée. La valeur de sélection du paramètre n094 (niveau de la fonction anti–calage pendant le fonctionnement) diminue automatiquement lorsque la fréquence de sortie dépasse la fréquence de la tension maximum (FA).
  • Page 175: Fonction De Détection De Surcouple

    Fonctions avancées Chapitre 6 Fonction de détection de surcouple Lorsqu’une charge excessive est appliquée à l’appareil, le variateur détecte la condition de surcouple par le biais d’une augmentation du courant de sortie. n096 Sélection de la fonction de Registre 0160 Hex Modifications la détection du surcouple 1 durant le...
  • Page 176 Fonctions avancées Chapitre 6 Détection surcouple Voir note Courant de n098 (Niveau de sortie (ou couple détection surcouple) de sortie) Temps n099 Temps détection Détection surcouple surcouple (NO) Temps Note La détection du surcouple est annulée si le courant de sortie descend au–dessous du niveau de détec- tion d’environ 5% par rapport au courant nominal du variateur.
  • Page 177 Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Configurez le temps de détection du surcouple. Le variateur détectera le surcouple lorsqu’un courant (ou un couple), supérieur ou égal au niveau de détection, sera émis pour le temps de détection prédéfini. 6-37...
  • Page 178: Fonction De Compensation De Couple

    Fonctions avancées Chapitre 6 Fonction de compensation de couple Cette fonction augmente le couple de sortie du variateur en détectant les augmentations de la charge appliquée au moteur. n103 Gain de compensation de couple Registre 0167 Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,0 à...
  • Page 179 Fonctions avancées Chapitre 6 n105 Pertes fer pour compensation Registre 0169 Hex Modifications de couple durant le fonctionnement Plage de de 0,0 à 6.550 (W) Unité de 0,1 W Valeur prédéfinie (Voir sélection sélection (Note 1) note 2) Note 1. Configurez la valeur avec des incréments de 0,1 W si les pertes sont inférieures à...
  • Page 180: Fonction De Compensation Du Glissement

    Fonctions avancées Chapitre 6 Fonction de compensation du glissement La fonction de compensation du glissement calcule le couple du moteur sur la base du courant de sortie et configure le gain pour compenser la fréquence de sortie. Cette fonction permet de régler la vitesse avec plus de précision en présence d’une charge.
  • Page 181 Fonctions avancées Chapitre 6 n112 Temps de retard primaire de la Registre 0170 Hex Modifications compensation de glissement durant le fonctionnement Plage de de 0,0 à 25,5 (s) Unité de 0,1 s Valeur prédéfinie sélection sélection (Note) Note Si le mode de contrôle vectoriel est sélectionné, la valeur prédéfinie est 0,2. Valeurs de sélection Ce paramètre permet de régler la réponse de la fonction de compensation du glissement.
  • Page 182: Autres Fonctions

    Fonctions avancées Chapitre 6 6-10 Autres fonctions La description ci–après fournit des informations sur les autres fonctions du variateur et sur la configuration des paramètres correspondants. Pour connaître les paramètres utilisés pour les communications, consultez le Chapitre 7 – Communications . 6-10-1 Détection des erreurs de connexion de la console de programmation La configuration de ce paramètre permet de choisir si les erreurs de connexion de la...
  • Page 183: Fonction Pour Le Fonctionnement Du Ventilateur De Refroidissement (N039)

    Fonctions avancées Chapitre 6 Configurez le paramètre en fonction du moteur utilisé. Si un même variateur est connecté à plusieurs moteurs, attribuez la valeur 2 au paramètre pour désactiver la protection. Il est également possible de désactiver la protection en attribuant la valeur 0,0 au paramètre n036 (courant nominal du moteur). n038 Temps de protection du moteur Registre...
  • Page 184: Compensation D'une Coupure Momentanée De L'alimentation (N081)

    Fonctions avancées Chapitre 6 Lorsque la fréquence de référence du variateur est basse, il est possible d’augmenter la durée de vie du ventilateur en configurant le paramètre sur la valeur 0. 6-10-4 Compensation d’une coupure momentanée de l’alimentation (n081) Ce paramètre indique les opérations qui seront exécutées en cas de coupure momentanée de l’alimentation.
  • Page 185: Fonction De Saut De Fréquence (N083 À N086)

    Fonctions avancées Chapitre 6 La fonction de redémarrage restaure et remet en marche le variateur lorsque celui–ci détecte une erreur de surtension ou de surintensité pendant son fonctionnement. Pour les erreurs d’un autre type, la fonction de protection est immédiatement lancée et la fonction de redémarrage est désactivée.
  • Page 186: Fonction De Détection De La Fréquence

    Fonctions avancées Chapitre 6 n086 Amplitude du saut Registre 0156 Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 0,00 à 25,50 (Hz) Unité de 0,01 Hz Valeur prédéfinie 0,00 sélection sélection Valeurs de sélection Configurez les paramètre n083 à n085 (sauts de fréquence 1 à 3) sur les valeurs médianes des sauts de fréquence.
  • Page 187: H Détection De La Fréquence

    Fonctions avancées Chapitre 6 Niveaux 1 et 2 de la détection de la fréquence: Le variateur vérifie que la fréquence de sortie est supérieure ou égale à la valeur de sélection configurée au paramètre n095 (niveau de détection de la fréquence). Les sorties multifonction (n057 à...
  • Page 188: Mémorisation Fréquence De Référence Réglée Par La Fonction +/- (N100)

    Fonctions avancées Chapitre 6 Valeurs de sélection Configurez la fréquence à détecter. La valeur devra être configurée avec des incréments de 0,01 Hz si la fréquence est inférieure à 100 Hz et de 0,1 Hz si elle est supérieure ou égale à 100 Hz. Niveau 1 de détection de la fréquence Fréquence de sortie...
  • Page 189 Fonctions avancées Chapitre 6 Lorsque le paramètre n100 (mémorisation fréquence de référence réglée par la fonction +/–) a pour valeur 1, la fréquence de sortie maintenue par la fonction +/– sera mémorisée. Lorsque le paramètre n100 a pour valeur 1, la fréquence de référence maintenue pendant 5 s ou plus sera mémorisée également en cas de coupure de courant.
  • Page 190 Fonctions avancées Chapitre 6 Fonctionnement de la fonction +/– Commande RUN (Marche Avant) Temps Fonction + (S5) Temps Fonction – (S6) Temps Fréquence de sortie Limite supérieure Limite inférieure Temps Etat Détection de la fréquence Temps Note Etat U: + (accélération) D: –...
  • Page 191: Journal Des Erreurs (N178)

    Fonctions avancées Chapitre 6 Lorsque les entrées multifonction sont assignées en même temps à la fonction +/– et à la commande de jog, la priorité est accordée à l’entrée de la commande de jog. Lorsque le paramètre n100 a pour valeur 1, la fréquence de sortie maintenue par la fonction +/–...
  • Page 192 Fonctions avancées Chapitre 6 6-52...
  • Page 193: Chapitre 7. Communications

    Chapitre 7 Communications 7-1 Configuration du variateur 7-2 Formats de base des messages de communication 7-3 Messages DSR et réponses 7-4 Commande Entrée 7-5 Configuration des données des communications 7-6 Détails sur l’attribution des numéros de registre 7-7 Codes d’erreur des communications 7-8 Tests d’autodiagnostique 7-9 Communications avec l’API...
  • Page 194: Configuration Du Variateur

    Communications Chapitre 7 Le variateur 3G3MV présente, de série, les fonctions de communication RS–422/485 et peut disposer, en option, des fonctions de communication CompoBus/D. Ce chapitre fournit toutes les informations concernant les communications RS–422/485. Pour les détails concernant les communications CompoBus/D, consultez le document 3G3MV-PDRT1- SINV CompoBus/D Communications Unit User’s Manual (I529) .
  • Page 195: H Sélection De L'unité De La Fréquence De Référence Et De L'unité De Contrôle Par La Communication (N152)

    Communications Chapitre 7 Lorsqu’un signal de contrôle (la commande RUN, la commande Marche Avant/Arrière ou un signal d’erreur externe) est envoyé au variateur durant les communications, le système s’arrêtera, en cas de détection du time–over, si le paramètre n151 a pour valeur 0, 1 ou 2.
  • Page 196: H Adresse De L'esclave (N153)

    Communications Chapitre 7 n152 Sélection de l’unité de la Registre 0198 Hex Modifications fréquence de référence et de durant le l’unité de contrôle par fonctionnement la communication Plage de de 0 à 3 Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection Valeurs de sélection Valeur Description 0,1 Hz...
  • Page 197: H Configuration Du Temps D'attente De L'envoi (N156)

    Communications Chapitre 7 n154 Sélection débit pour Registre 019A Hex Modifications communications RS–422/485 durant le fonctionnement Plage de de 0 à 3 Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection Valeurs de sélection Valeur Description 2.400 bps 4.800 bps 9.600 bps 19.200 bps n155 Sélection parité...
  • Page 198: Sélection De La Commande Run (N003)

    Communications Chapitre 7 n157 Sélection contrôle RTS pour Registre 019D Hex Modifications communications RS–422/485 durant le fonctionnement Plage de 0, 1 Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection Valeurs de sélection Valeur Description Contrôle RTS désactivé Contrôle RTS activé (disponible uniquement pour les communications RS–422 un pour un) 7-1-2 Sélection de la commande RUN (n003) Sélectionnez la méthode d’utilisation de la commande RUN ou STOP dans le...
  • Page 199: Sélection De La Fréquence De Référence Dans Le Mode À Distance

    Communications Chapitre 7 7-1-3 Sélection de la fréquence de référence dans le mode à distance (n004) Sélectionnez la méthode pour fournir le signal de la fréquence de référence au variateur dans le mode à distance. Il existe dix méthodes différentes pour fournir le signal de la fréquence de référence au variateur dans le mode à...
  • Page 200: Configuration Des Entrées Multifonction (N050 À N056)

    Communications Chapitre 7 7-1-4 Configuration des entrées multifonction (n050 à n056) Outre les méthodes précédentes, il est possible d’envoyer la commande RUN et fournir le signal de la fréquence de référence par la communication RS–422/485 en attribuant la valeur 18 à l’un des paramètres n050 à n056 (entrées multifonction). Par conséquent, il sera possible de sélectionner les opérations suivantes dans le mode à...
  • Page 201 Communications Chapitre 7 n056 Entrée multifonction 7 (S7) Registre 0138 Hex Modifications durant le fonctionnement Plage de de 1 à 25, 34 et 35 Unité de Valeur prédéfinie sélection sélection...
  • Page 202: Formats De Base Des Messages De Communication

    Communications Chapitre 7 Formats de base des messages de communication La description suivante fournit des informations sur le format des données des messages (DSR et réponse). Les messages de communication du variateur sont conformes au protocole de communication MODBUS qui ne requiert pas le traitement d’un début et d’une fin de message.
  • Page 203: H Adresse De L'esclave

    (CRC) à 16 bits est automatiquement exécuté en utilisant la fonction Protocol Macro des automates programmables industriels SYSMAC série CS1 ou C200HX/HG/HE d’OMRON. H Adresse de l’esclave Le maître peut communiquer avec un maximum de 32 esclaves à l’aide des communications RS–422/485.
  • Page 204: H Données De La Communication

    Communications Chapitre 7 Les trois codes de fonction suivants sont disponibles. Code fonction Commande Description 03 Hex Lecture des données Lit les données du numéro de registre spécifié. Il est possible de lire un maximum de 16 mots (32 octets). 08 Hex Test en boucle Le message DSR est envoyé...
  • Page 205: Messages Dsr Et Réponses

    Communications Chapitre 7 Messages DSR et réponses La description suivante fournit des informations sur la configuration des messages DSR et des détails sur les réponses reçues. Chaque message DSR et chaque réponse est formée de blocs de 8 bits. Pour effectuer les communications, il est donc nécessaire de configurer les données par blocs de 8 bits.
  • Page 206: H Exemple De Lecture De Données

    Communications Chapitre 7 D Réponse Normale N. octet Données Adresse de l’esclave Code fonction (03 Hex) Nombre d’octets de données jointes Donnée de registre de début MS B Donnée de registre suivant Donnée de registre suivant n–1 Contrôle CRC-16 Erreur N.
  • Page 207 Communications Chapitre 7 D Message DSR N. octet Données Exemple données (Hex) Adresse de l’esclave Code fonction Numéro du registre des données de début de lecture Nombre de registres des données de lecture Contrôle CRC-16 D Réponse Normale N. octet Données Exemple données...
  • Page 208: Ecriture Des Données/Ecriture Des Données À Diffusion Générale

    Communications Chapitre 7 7-3-2 Ecriture des données/Ecriture des données à diffusion générale (code de fonction: 10 Hex) H Configurations et réponse Pour écrire des données dans le variateur, comme par exemple les données de contrôle des E/S ou bien les données des valeurs de paramètres, envoyez le message DSR ci–dessous.
  • Page 209: H Exemple D'écriture De Données

    Communications Chapitre 7 D Réponse Normale N. octet Données Adresse de l’esclave Code fonction (10 Hex) Numéro de registre des données de début d’écriture MS B Nombre de registres des données d’écriture Contrôle CRC-16 Erreur N. octet Données Adresse de l’esclave Code fonction (90 Hex) Code d’erreur Contrôle CRC-16...
  • Page 210: Test En Boucle (Code Fonction: 08 Hex)

    Communications Chapitre 7 N. octet Données Exemple données (Hex) Nombre d’octets des données jointes Données dans le registre N. 0001 Données dans le registre N. 0002 Contrôle CRC-16 D Réponse Normale N. octet Données Exemple données (Hex) Adresse de l’esclave Code fonction Numéro de registre des données de début d’écriture Nombre de registres des données d’écriture...
  • Page 211 Communications Chapitre 7 Le message DSR ou la réponse normale du test en boucle est subdivisé par blocs de 8 octets, comme cela est indiqué ci–après. Toutes les données peuvent être configurées comme données de contrôle 1 ou 2, à condition que le nombre des éléments des données reste inchangé.
  • Page 212 Communications Chapitre 7 H Exemple de test en boucle Dans l’exemple suivant, un test en boucle est effectué sur le variateur avec une adresse d’esclave égale à 01. D Message DSR N. octet Données Exemple données (Hex) Adresse de l’esclave Code fonction Données de contrôle 1 Données de contrôle 2...
  • Page 213: H Message Dsr De La Commande Entrée

    Communications Chapitre 7 Commande Entrée La commande Entrée permet de copier les valeurs des paramètres qui ont été écrites par le biais des communications à partir du registre hexadécimal 0101 dans la mémoire vive sur l’EEPROM du variateur. De cette façon, l’EEPROM peut conserver les valeurs des paramètres. Lorsqu’il est envoyé...
  • Page 214: Configuration Des Données Des Communications

    Communications Chapitre 7 Configuration des données des communications La description ci–après fournit les informations utiles pour la conversion des données de registre (comme par exemple les données des valeurs de contrôle ou des valeurs de sélection des paramètres) dans le bloc de données à...
  • Page 215 Communications Chapitre 7 S Registre dédié aux communications Registre 0002: fréquence de référence Lorsque la fréquence de référence est exécutée avec un message à diffusion générale, au lieu de la valeur attribuée au paramètre n152, configurez la fréquence maximum à 3.000. Dans ce cas–ci, le variateur arrondit toutes les valeurs inférieures à...
  • Page 216 Communications Chapitre 7 suivante et son MSB sera égal à 1. 400,0 (Hz)/0,01 (Hz) = 40.000 = 9C40 Hex D Configuration à 0 de tous les bits inutilisés Les bits 11 à 15 de la commande RUN (registre hexadécimal 0001) sont inutilisés. Pendant l’écriture des données, veuillez configurer ces bits à...
  • Page 217: Détails Sur L'attribution Des Numéros De Registre

    Communications Chapitre 7 Détails sur l’attribution des numéros de registre La description suivante fournit des informations sur les numéros de registre attribués du variateur et des explications sur les registres. Pour ce qui concerne les numéros de registre des paramètres (de n001 à n179), consultez le Chapitre 10 –...
  • Page 218: D Sortie Du Variateur (Registre 0009 En Hexadécimal)

    Communications Chapitre 7 D Commande RUN (registre 0001 en hexadécimal) N. bit Fonction Commande RUN (1: RUN) Marche Avant/Arrière (1: Marche Arrière) Erreur externe (Erreur externe EF0) Remise à zéro erreur (1: Remise à zéro erreur) Entrée multifonction 1 (1: ON) Entrée multifonction 2 (1: ON) Entrée multifonction 3 (1: ON) Entrée multifonction 4 (1: ON)
  • Page 219: Fonction De Contrôle

    Communications Chapitre 7 H Message à diffusion générale avec adresse de l’esclave: 00 (00 en hexadécimal) Ecriture N. registre Fonction Description (Hex) 0000 Pas utilisé 0001 Commande RUN Voir le tableau ci–dessous. 0002 Fréquence de référence Configurez la fréquence de référenc sur la base de la fréquence maximum équivalente à...
  • Page 220: D Signaux D'état (Registre 0020 En Hexadécimal)

    Communications Chapitre 7 N. registre Fonction Description (Hex) 0031 Tension c.c. circuit Lecture basée sur 1 V égal à 1. principal 0032 Couple de référence Lecture basée sur 1% égal à 1 et couple nominal du moteur à 100%. 0033 à 0036 Pas utilisé...
  • Page 221: D Etat D'erreur (Registre 0021 En Hexadécimal)

    Communications Chapitre 7 D Etat d’erreur (registre 0021 en hexadécimal) N. bit Fonction N. bit Fonction Pas utilisé Pas utilisé Pas utilisé EFj, STP Note Lorsqu’une erreur se produit, le bit correspondant prend pour valeur 1. D Etat de la connexion des données (registre 0022 en hexadécimal) N.
  • Page 222: D Etat Variateur (Registre 002C En Hexadécimal)

    Communications Chapitre 7 D Etat variateur (registre 002C en hexadécimal) N. bit Fonction RUN (1: RUN) Vitesse nulle (1: Vitesse nulle) Fréquences identiques (1: Fréquences identiques) Alarme (1: Alarme) Détection fréquence 1 (1: Fréquence de sortie x n095) Détection fréquence 2 (1: Fréquence de sortie y n095) Variateur prêt (1: Prêt) UV (1: UV) Blocage étage de sortie (1: Blocage étage de sortie)
  • Page 223: Codes D'erreur Des Commmunications

    Communications Chapitre 7 Codes d’erreur des commmunications Le variateur détecte une erreur de transmission si les communications normales subissent une défaillance ou bien si une erreur dans les données du message se produit. Lorsqu’une erreur est détectée, le variateur envoie une réponse formée par l’adresse de l’esclave, le code de fonction avec le MSB configuré...
  • Page 224 Communications Chapitre 7 Code Cause probable Solution d’erreur 22 Hex Erreur du mode Ecrivez les Le variateur a reçu, pendant son d’écriture fonctionnement, un message DSR données lorsque indiquant l’écriture de données dans un le variateur est arrêté. paramètre qui interdit l’écriture de données.
  • Page 225: H Etapes Des Tests D'autodiagnostique

    Communications Chapitre 7 Tests d’autodiagnostique Le variateur présente une fonction d’autodiagnostique qui contrôle le bon fonctionnement des communications RS–422/485. Si le variateur enregistre une erreur de communication, exécutez les étapes ci–après pour contrôler si la fonction de transmission du variateur fonctionne correctement.
  • Page 226: Communications Avec L'api

    Schneider Automation). 7-9-1 Automates programmables industriels et unités périphériques disponibles H Automate programmable industriel SYSMAC série CS1 ou C200HX/HG/HE OMRON Une carte de communication peut être installée sur les unités centrales suivantes des API SYSMAC série CS1 ou C200HX/HG/HE. Série Type d’unité...
  • Page 227: H Unités Périphériques

    Communications Chapitre 7 H Carte de communication Les cartes de communication disponibles sont indiquées ci–dessous. Note En installant un adaptateur de conversion RS–422/485, il est possible d’utiliser également le port RS–232C. Pour simplifier les opérations de câblage, il est cependant conseillé d’utiliser le port RS–422/485. Série Modèle carte Méthode...
  • Page 228 Communications Chapitre 7 Modèle Caractéristiques Instrument WS01-PSTF1-E Les unités périphériques suivantes supportent la de support fonction Protocol Macro des API SYSMAC du protocole C200HX/HG/HE. Environnement PC IBM AT ou compatible Minimum: Pentium 90 MHz Conseillé: Pentium 166 MHz ou supérieur Microsoft Windows 95 ou Windows 98 Mémoire Minimum: 16 Mo...
  • Page 229: Câblage De La Ligne De Communication

    Communications Chapitre 7 7-9-2 Câblage de la ligne de communication H Position des broches des connecteurs CS1W-SCB41 et C200HW-COM06-EV1 Broche Code Nom du signal Envoi données (–) Sortie Envoi données (+) Sortie Réception données (–) Entrée Réception données (+) Entrée Enveloppe H Schéma de connexion standard D RS-485 (à...
  • Page 230: Description De La Fonction Protocol Macro

    Communications Chapitre 7 D RS-422 (à 4 fils) Carte communications Adaptateur connexion B500-AL001 3G3MV Ligne blindée Ligne blindée Code Broche Broche Code Code Code Broche Bornier du circuit de contrôle Interface Interface (bornes RS-422/485 communi– RS-422 cations) Envel. Connecteur mâle D–sub, Code 9 broches Broche...
  • Page 231: H Configuration De La Fonction Protocol Macro

    Communications Chapitre 7 Un message DSR peut avoir des variables pour la configuration des données dans la mémoire d’E/S (par exemple, mémoire des données) de l’UC ou des données de réponse écriture dans la mémoire d’E/S. Les composants des messages sont tous présents dans la mémoire de la carte de communication.
  • Page 232 Communications Chapitre 7 Une séquence est formée d’une ou de plusieurs phases. D Séquence Lorsque des actions sont répétées, par exemple pour écrire la commande RUN et la fréquence de référence dans le variateur et pour lire l’état du variateur, il est possible d’enregistrer les actions dans une seule séquence ou dans plusieurs séquences, si cela est nécessaire.
  • Page 233 Communications Chapitre 7 D Phase En une même phase, il est envoyé un message DSR et il est reçu la réponse pour le message DSR. Si le message est de type à diffusion générale, il n’y aura pas de réponse. En cas d’actions répétitives, servant par exemple pour spécifier la commande RUN et la fréquence de référence dans le variateur et pour lire l’état du variateur, les actions accomplies pour spécifier la commande RUN et la fréquence de référence constituent...
  • Page 234 Communications Chapitre 7 Paramètre Description N. de tentatives de renvoi Configure le nombre (de 0 à 9) de tentatives de renvoi de la commande lors de l’utilisation de la commande Send & Recv. Note Il est conseillé de sélectionner un chiffre supérieur ou égal à...
  • Page 235: Création D'un Fichier Projet

    Communications Chapitre 7 H Données créées par l’outil de support du protocole Pour la création et le contrôle des données, l’outil de support du protocole utilise un fichier projet présentant les données suivantes. Fichier projet Liste protocoles Nom protocole 20 protocoles maximum unique Nom protocole (1.000 séquences...
  • Page 236 Communications Chapitre 7 H Projet Sélectionnez avec les fonctions d’E/S, les fonctions de contrôle et les paramètres, les données à échanger en fonction de l’application. Déterminez ensuite le type de séquence requis à l’aide de la fonction Protocol Macro. Exemple: écriture des entrées de contrôle (comme par exemple la commande RUN et les entrées multifonction) du variateur et de la fréquence de référence, contrôle de la sortie (comme par exemple la sortie erreurs et la sortie RUN) du variateur et contrôle de l’état du variateur.
  • Page 237: H Création D'un Nouveau Projet Et D'un Protocole

    Communications Chapitre 7 Dans l’exemple susmentionné, les affectations de mémoire suivantes sont effectuées. API SYSMAC série CS1 ou Carte de communication 3G3MV C200HX/HG/HE C: Données de contrôle (voir note) Ports communication N. séquence 1: Port A 000 à 999 (BCD) 2: Port B Données N.
  • Page 238 Communications Chapitre 7 H Création d’une séquence 1. Cliquez sur Nouveau protocole avec le bouton de gauche de la souris. Cliquez ensuite sur un espace libre avec la touche de droite de la souris. 2. Sélectionnez Nouvelle séquence envoi et réception. Le tableau suivant apparaît.
  • Page 239: H Création D'une Phase

    Communications Chapitre 7 Temporisation Tr Temporisation Tfr Temporisation Tfs Configurez les cycles de contrôle des phases de transmission et réception avec les temporisateur Tr, Tfr et Tfs. Le diagramme de temporisation suivant indique le sens de chaque type de contrôle. Configurez les cycles en fonction de l’application.
  • Page 240 Communications Chapitre 7 3. Sélectionnez Nouvelle Phase. Le tableau suivant apparaît. Configurez les paramètres se reportant à la phase dans le tableau. Phase Compteur Commande N. de Envoi Envoi Réception Ecriture Processus Erreur répétition tentatives temps message message réponse suivant traitement de relance d’attente...
  • Page 241 Communications Chapitre 7 Temps d’attente pour l’envoi Le temps d’attente qui précède l’envoi des données. Note Pour les communications avec le variateur 3G3MV, si les données sont transmises à plusieurs reprises au même esclave, configurez le temps d’attente sur 10 ms ou plus. Dans l’exemple présent, le message DSR est envoyé...
  • Page 242 Communications Chapitre 7 Message C’est l’étiquette (nom) de la séquence. Attribuez un nom approprié et facile à reconnaître. Note Configurez l’étiquette dans la case des messages à envoyer dans le tableau reporté dans Création d’une phase . En–tête (h) Terminaison (t) Configurez l’en–tête et la terminaison.
  • Page 243 Communications Chapitre 7 Le message DSR requiert l’écriture de la commande RUN et de la fréquence de référence La demande d’écriture du message DSR dans deux registres, à partir du registre 0001 en hexadécimal (commande RUN), se présente comme suit. Contrôle CRC-16 (configurer avec <c>) Données registre suivant Configurer les variables...
  • Page 244: H Configuration Détaillée Des Messages Reçus

    Communications Chapitre 7 Le message DSR pour lire l’état du variateur Le message DSR pour lire l’état du variateur, à partir du registre 002C en hexadécimal, se présente comme suit. Contrôle CRC-16 (configurer avec <c>) Nombre de registres de lecture données: 1 Numéro registre début de lecture (état variateur: 002C) Code fonction (lire 03) Adresse esclave (configurer avec <a>)
  • Page 245 Communications Chapitre 7 Note Pour les communications avec le variateur 3G3MV, il faut utiliser le code de contrôle CRC–16. Sélectionnez le code et configurez la valeur initiale sur 65535. Sélectionnez Inverse comme méthode de conversion. Sélectionnez ensuite BIN. Longueur (l) Sélectionnez la longueur des données.
  • Page 246: Programme À Relais

    Communications Chapitre 7 <c> Le code de contrôle est défini dans la case du code de contrôle. Pour fournir le code de contrôle, utiliser l’icône Introduire. Toutes les données, y compris les données de l’adresse, se trouvant avant le code de contrôle sont traitées. Si l’outil de support du protocole est utilisé, indiquez tous les éléments.
  • Page 247: H Affectations De La Mémoire

    Communications Chapitre 7 Ce programme interrompra complètement la communication s’il se produit une erreur de transmission ou s’il se présente un problème. Assurez–vous d’avoir attribué une valeur comprise entre 0 et 2 au paramètre n151 (sélection détection time–over pour communication RS–422/485) afin que le système s’arrête lorsqu’une condition de time–over est détectée.
  • Page 248: D Sortie De Contrôle Du Variateur (Registre 002C État Du Variateur)

    Communications Chapitre 7 D Sortie de contrôle du variateur (registre 002C état du variateur) Fonction esclave 1 Fonction esclave 2 Fonction esclave 3 01100 01200 01300 01101 Vitesse nulle 01201 Vitesse nulle 01301 Vitesse nulle 01102 Fréquence identique 01202 Fréquence identique 01302 Fréquence identique 01103...
  • Page 249 Communications Chapitre 7 Données à envoyer: S Zone D1000 000A (N. d’éléments de données à envoyer: 10) (Note 1) D1001 0003 (N. d’esclaves) D1002 0001 (adresse esclave 1) D1003 Commande RUN vers l’esclave 1 D1004 Fréquence de référence vers l’esclave 1 D1005 0002 (adresse esclave 2) D1006...
  • Page 250 Communications Chapitre 7 H Programme à relais Drapeau Drapeau port de d’exécution communication Protocol activé Macro Note Le drapeau du port de communica- tion activée est nécessaire si l’on uti- lise l’API SYSMAC série CS1 Drapeau d’interruption port de communication 7-58...
  • Page 251: Temps De Réponse Durant La Communication

    7-9-6 Temps de réponse durant la communication Ci–après, les détails des temps de réponse, pendant la communication avec un variateur, à l’aide du port RS–422/485 d’une carte de communication OMRON. Utilisez ces informations comme référence lors de la décision du nombre d’esclaves à...
  • Page 252 Communications Chapitre 7 augmentez le nombre de maîtres tout en diminuant le nombre d’esclaves pour chaque maître. H Temps de réponse E/S Les temps de traitement des transmissions pour le variateur sont les suivants. S Scrutation des entrées par la communication variateur: 8 ms S Scrutation des sorties par la communication variateur: 8 ms S Temps de traitement interne du variateur: environ 20 ms Les temps de réponse E/S du variateur sont reportés dans la figure ci–dessous.
  • Page 253: Chapitre 8. Maintenance

    Chapitre 8 Maintenance 8-1 Fonctions de protection et diagnostique 8-2 Identification et résolution des pannes 8-3 Maintenance et inspection...
  • Page 254: Fonctions De Protection Et Diagnostique

    Maintenance Chapitre 8 Fonctions de protection et diagnostique 8-1-1 Détection des erreurs (erreurs irréparables) Le variateur détectera les erreurs suivantes si le variateur ou le moteur brûle ou bien si les circuits internes du variateur fonctionnent de façon in- correcte. Lorsque le variateur détecte une erreur, le code de l’erreur est affiché...
  • Page 255 Maintenance Chapitre 8 H Affichage et traitement des erreurs Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Surintensité (OC) Court–circuit ou erreur de terre sur la sortie du Le courant de sortie du variateur. variateur est supérieur Contrôlez et réparez le câble d’alimentation ou égal à...
  • Page 256 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Surtension (OV) L’énergie de régénération est excessive et La tension en c.c. du aucune résistance de freinage ou circuit de circuit principal a atteint freinage n’est connecté. le seuil de détection de la Connectez une résistance de freinage ou un surtension (410 Vc.c.
  • Page 257 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Sous–tension du Perte de phase de l’alimentation du variateur, circuit principal (UV1) vis des bornes d’entrée de l’alimentation La tension en c.c. du desserrées câble d’alimentation circuit principal a atteint débranché.
  • Page 258 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Surchauffe du Température ambiante trop élevée. dissipateur de chaleur Ventilez le variateur ou bien installez un (OH) dispositif de refroidissement. La température du Charge excessive. dissipateur de chaleur du variateur a atteint 110_C Réduisez la charge.
  • Page 259 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Surcharge moteur Charge excessive. (OL1) Diminuez la charge. Le relais thermo– Augmentez la capacité du moteur. électronique a actionné Configuration incorrect de la courbe V/f. la fonction de protection contre les surcharges.
  • Page 260: Erreur Externe J (Efj)

    Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Surcharge du variateur Charge excessive. (OL2) Réduisez la charge. Le relais thermo– Configuration incorrecte de la courbe V/f. électronique a activé la fonction de protection Réduisez la tension configurée pour la courbe contre les surcharges du V/f.
  • Page 261 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Erreur de transmission Installation incorrecte de la console de 1 de la console de programmation. programmation (F00) Mettez le variateur hors tension, démontez Aucune communication puis remontez la console de programmation possible avec la console et enfin remettez le variateur sous tension.
  • Page 262 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Erreur de la carte Connexion incorrecte de la carte optionnelle. optionnelle (F06) Mettez le variateur hors tension, démontez Une erreur s’est produite puis remontez la carte optionnelle ou sur la carte optionnelle.
  • Page 263 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Time–over de la Court–circuit, erreur de terre ou déconnexion communication (CE) sur la ligne de communication. Il n’a pas été possible Contrôlez et réparez la ligne. d’instaurer une Configuration incorrecte de la résistance de communication...
  • Page 264: Messages D'avertissement (Erreurs Réparables)

    Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Erreur d’alimentation Absence d’alimentation. La tension d’alimentation Contrôlez et ajustez le câble d’alimentation et de la carte de contrôle la tension. est insuffisante. Vis des bornes mal serrées. Contrôlez et resserrez les vis des bornes.
  • Page 265 Maintenance Chapitre 8 H Messages d’avertissement et mesures à prendre Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Sous–tension du circuit Perte d’une phase, vis des bornes (clignotant) principal (UV) d’entrée d’alimentation desserrées ou La tension en c.c. présente ligne d’alimentation déconnectée.
  • Page 266 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Attente communication Court–circuit, erreur de terre ou (clignotant) (CAL) déconnexion ligne Aucun message DSR correct communication. n’a été reçu lors des Contrôlez et ajustez la ligne. communications RS–422/485.
  • Page 267 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Erreur de fonctionnement Les valeurs de sélection de n050 à (clignotant) (OPj) n056 (entrées multifonction 1 à 7) sont (Erreur de configuration des doubles. paramètres) Contrôlez et corrigez les valeurs. La configuration de la courbe V/f ne (clignotant) répond pas à...
  • Page 268 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Détection condition de Système mécanique bloqué ou en (clignotant) surcouple (OL3) panne. Un courant ou un couple a Contrôlez le système mécanique et atteint ou dépassé la valeur corrigez la cause du surcouple.
  • Page 269 Maintenance Chapitre 8 Affichage Nom et explication Causes probables erreurs des erreurs et solutions Arrêt d’urgence (STP) Configuration incorrecte du paramètre. La console de programmation (clignotant) Contrôlez si la configuration du ne fonctionne plus. paramètre n007 ( Sélection de la La touche STOP/RESET de la fonction de la touche STOP/RESET) console de programmation a...
  • Page 270: Identification Et Résolution Des Pannes

    Maintenance Chapitre 8 Identification et résolution des pannes Lors de la mise en marche du système, il est possible que le variateur et le moteur ne fonctionnent pas comme prévu suite à des erreurs dans la con- figuration des paramètres. Veuillez à ce propos consulter les paragraphes suivants comme points de référence pour l’identification des problèmes et leur résolution.
  • Page 271: Le Moteur Ne Fonctionne Pas

    Maintenance Chapitre 8 8-2-2 Le moteur ne fonctionne pas H Le moteur ne fonctionne pas lorsque les commandes sont validée sur les bornes du circuit de contrôle, et ce même si la fréquence de référence est correcte Configuration de la méthode de fonctionnement incorrecte. Si le paramètre n003 (sélection de la commande de fonctionnement) n’a pas pour valeur 1 afin d’activer les bornes du circuit de contrôle, la commande RUN ne peut pas être exécutée à...
  • Page 272 Maintenance Chapitre 8 l’aide de l’entrée multifonction correspondante. Désactivez la borne d’entrée afin que le variateur fonctionne dans le mode à distance. Le câblage d’entrée des bornes du circuit de contrôle du variateur est incorrect. Si la ligne d’entrée des bornes du circuit de contrôle a été câblée de façon erronée, le variateur de fréquence n’est pas en mesure de contrôler les signaux d’entrée.
  • Page 273: H Le Moteur S'arrête Pendant L'accélération Ou Lorsqu'une Charge Est Connectée

    Maintenance Chapitre 8 Contrôlez le voyant LO/RE. Si l’afficheur indique “Lo”, le variateur opère en mode Local. En appuyant sur la touche Incrément, l’indication “rE” est affichée. S’il n’est pas possible d’effectuer cette opération, configurez une entrée multifonc- tion sur la sélection Local/A distance. Dans ce cas, le mode ne peut être modifié qu’à l’aide de l’entrée multifonction correspondante.
  • Page 274: La Précision De Vitesse, En Fonctionnement À Vitesse Élevée, Est Basse Avec Le Contrôle Vectoriel

    Maintenance Chapitre 8 8-2-4 Le moteur ne produit aucun couple ou bien l’accélération est lente Dans le mode de contrôle vectoriel, le variateur est conditionné par la limite de la compensation de couple. Lorsque le paramètre n109 (limite de la compensation de couple) a une valeur trop basse, le couple du moteur sera limité...
  • Page 275: Le Temps De Décélération Du Moteur Est Bas

    Maintenance Chapitre 8 8-2-6 Le temps de décélération du moteur est bas La fonction anti–calage est sélectionnée pendant la décélération. Lors de la connexion d’un circuit de freinage ou d’une résistance de freinage comme option de freinage, attribuez la valeur 1 au paramètre n092 (fonction anti–calage pendant la décélération) afin que la fonction anti–calage soit désactivée.
  • Page 276: Le Moteur Brûle

    Maintenance Chapitre 8 8-2-8 Le moteur brûle La charge est trop élevée. Si la charge du moteur est trop élevée et que le moteur est utilisé avec un couple effectif supérieur au couple nominal du moteur, le moteur brûle. Par exemple, un mo- teur peut être dimensionné...
  • Page 277: Les Appareils Radio Am

    Maintenance Chapitre 8 8-2-9 Le démarrage du variateur crée un parasitage sur les contrôleurs et les appareils radio AM La commutation du variateur génère un parasitage. Pour éviter ce parasitage, adoptez les mesures suivantes: S Diminuez la fréquence de découpage du variateur au paramètre n080. La réduction du nombre des commutations internes réduit dans une certaine me- sure le parasitage.
  • Page 278: Vibrations Mécaniques

    Maintenance Chapitre 8 8-2-11 Vibrations mécaniques H Le système mécanique produit des bruits insolites Résonance entre la fréquence caractéristique du système mécanique et la fréquence de découpage. Il est possible qu’il y ait une résonance entre la fréquence caractéristique du système mécanique et la fréquence de découpage.
  • Page 279: Contrôle Correct

    Maintenance Chapitre 8 8-2-12 Il est impossible d’effectuer un contrôle PID stable ou bien contrôle correct H Le contrôle du PID n’est pas possible en présence de vibrations ou de chocs Le réglage du gain du contrôle PID est insuffisant. Contrôlez la fréquence des vibrations et réglez le contrôle proportionnel (P), de l’in- tégrale (I) et de la dérivée (D) du variateur.
  • Page 280: Le Moteur Tourne Après Avoir Désactivé La Sortie Du Variateur

    Maintenance Chapitre 8 recherche à 100%) et n146 (pas de la tension de contrôle durant le mode recherche à 5%) de façon à limiter la plage de modification de la tension. 8-2-14 Le moteur tourne après avoir désactivé la sortie du variateur Freinage c.c.
  • Page 281: Maintenance Et Inspection

    Maintenance Chapitre 8 Maintenance et inspection ATTENTION Ne touchez pas les bornes du variateur lorsque celui–ci est sous tension. ATTENTION Avant d’effectuer les opérations de maintenance et d’inspection, mettez le variateur hors tension, contrôlez que le voyant CHARGE (ou les voyants d’état) est éteint et laissez écouler le délai indiqué...
  • Page 282: H Inspection Périodique

    Maintenance Chapitre 8 H Inspection quotidienne Lorsque le système est en marche, contrôlez ce qui suit. Le moteur ne doit pas vibrer ou émettre des bruits insolites. Il ne doit pas y avoir de génération de chaleur anormale. La valeur du courant de sortie reportée sur l’afficheur de contrôle ne doit pas être plus élevée que d’habitude.
  • Page 283: H Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement

    Note Pour plus d’informations sur la maintenance, veuillez vous adresser à votre centre d’assistance OMRON. H Remplacement du ventilateur de refroidissement Si le message d’erreur FAN est affiché ou bien si le ventilateur de refroidissement doit être remplacé, adoptez les mesures suivantes...
  • Page 284 Maintenance Chapitre 8 Tirez ensuite la partie arrière du ventilateur dans la direction indiquée par la flèche 2 pour enlever le capot du ventilateur. Dissipateur de chaleur Direction du flux d’air 2. Tenez soulevé le câble du ventilateur et tirez le tube de protection du capot dans la direction indiquée par la flèche 3.
  • Page 285: D Remplacement Du Ventilateur De Refroidissement Pour Les Variateurs De 108 Mm De Large

    Maintenance Chapitre 8 D Remplacement du ventilateur de refroidissement pour les variateurs de 108 mm de large 1. Enlevez le capot avant, le capot arrière et le connecteur du ventilateur de refroidisse- ment CN4. Connecteur ventilateur de refroidissement (CN4 incorporé) Passe–câble Dissipateur de chaleur Direction du flux d’air...
  • Page 286 Maintenance Chapitre 8 8-34...
  • Page 287: Chapitre 9. Caractéristiques

    Chapitre 9 Caractéristiques 9-1 Caractéristiques du variateur de fréquence 9-2 Caractéristiques des accessoires optionnels...
  • Page 288: Caractéristiques Du Variateur De Fréquence

    Caractéristiques Chapitre 9 Caractéristiques du variateur de fréquence H Variateurs de fréquence 200V A2001 A2002 A2004 A2007 A2015 A2022 A2040 A2055 A2075 Modèles Modèle 3G3MV- (note) (note) 200 Vc.a. triphasés Alimen- Tension 230 Vc.a. triphasée à 50/60 Hz tation nominale et fréquence Variation –15%...
  • Page 289: Caractéristiques Chapitre

    Caractéristiques Chapitre 9 Caracté- Contre–mesures Connexion possible avec une inductance c.c. (optionnelle) ristiques courants de con– harmoniques trôle ôl Méthode de contrôle Onde sinusoïdale PWM (contrôle courbe V/f) Fréquence de 10,0 kHz (contrôle vectoriel) découpage Plage de contrôle de 400 Hz la fréquence Précision de la Commande numérique: 0,01% (–10 C...
  • Page 290: H Variateur De Fréquence 400V

    Caractéristiques Chapitre 9 Milieu Emplacement A l’intérieur (sans présence de gaz corrosifs, gouttelettes d’huile et ambiant poussières métalliques) Température D’exploitation: –10 C +50 C ambiante Humidité ambiante D’exploitation: 90% max (sans condensation) Température –20 C +60 C ambiante Hauteur 1.000 m max Résistance 5 MΩ...
  • Page 291 Caractéristiques Chapitre 9 Contre–mesures Connexion possible avec une inductance c.c. (optionnelle) Caracté- courants ristiques de con– harmoniques trôle ôl Méthode de contrôle Onde sinusoïdale PWM (contrôle courbe V/f) Fréquence de 10,0 kHz (contrôle vectoriel) découpage Plage de contrôle de 400 Hz la fréquence Précision de la Commande numérique: 0,01% (–10 C...
  • Page 292 Caractéristiques Chapitre 9 Emplacement A l’intérieur (sans présence de gaz corrosifs, gouttelettes d’huile et Milieu poussières métalliques) ambiant Température D’exploitation: –10 C +50 C ambiante Humidité ambiante D’exploitation: 90% max (sans condensation) Température –20 C +60 C ambiante Hauteur 1.000 m max Résistance 5 MΩ...
  • Page 293 Caractéristiques Chapitre 9 H 400V triphasé Description Unité – Puissance variateur – 0,37kW 0,55 kW 1,1 kW 1,5kW 2,2kW 3,0kW 4,0kW n036 Courant nominal du – moteur n105 Compensation des – 11,0 11,7 19,3 19,3 pertes fer n106 Glissement nominal –...
  • Page 294: Caractéristiques Des Accessoires Optionnels

    Caractéristiques Chapitre 9 Caractéristiques des accessoires optionnels 9-2-1 Filtre antiparasitage conforme CEM Choisir un filtre antiparasitage de qualité parmi ceux qui sont indiqués ci–après de façon à ce que les caractéristiques du variateur de fréquence répondent aux caractéristiques requises par les normes CEM des directives CE. Connecter le filtre antiparasitage entre l’alimentation et les bornes d’entrée (R/L1, S/L2 et T/L3) du variateur de fréquence.
  • Page 295: Filtres Antiparasitage Pour Modèles 200 Vc.a. Monophasés

    Caractéristiques Chapitre 9 H Exemple de connexion Filtre anti– parasitage Anneau de ferrite Interrupteurs de ligne 200 Vc.a. triphasé ou 200 Vc.a. monophasé H Dimensions externes Filtres antiparasitage pour modèles 200 Vc.a. monophasés D 3G3MV-PFI1010-E Trois trous, 5 Deux trous M4 (pour le montage du variateur)
  • Page 296 Caractéristiques Chapitre 9 D 3G3MV-PFI1020-E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) D 3G3MV-PFI1030–E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) 9-10...
  • Page 297 Caractéristiques Chapitre 9 D 3G3MV-PFI1050–E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) 9-11...
  • Page 298: Filtres Antiparasitage Pour Les Modèles 200 Vc.a. Triphasés

    Caractéristiques Chapitre 9 Filtres antiparasitage pour les modèles 200 Vc.a. triphasés D 3G3MV-PFI2010-E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) D 3G3MV-PFI2020-E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) 9-12...
  • Page 299 Caractéristiques Chapitre 9 D 3G3MV-PFI2030–E, 303MV–PFI3020–E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) 9-13...
  • Page 300: Filtres Antiparasitage Pour Les Modèles 400 Vc.a. Triphasés

    Caractéristiques Chapitre 9 Filtres antiparasitage pour les modèles 400 Vc.a. triphasés D 3G3MV-PFI3005-E, 3G3MV-PFI3010-E Trois trous, 5 Quatre trous M4 (pour le montage du variateur) 9-14...
  • Page 301: Bras De Support De La Glissière Din

    Caractéristiques Chapitre 9 9-2-2 Bras de support de la glissière DIN H 3G3IV-PZZ08122j La présence d’un adaptateur facilite l’installation du variateur sur les glissières DIN. H Modèles Variateur Bras de support de la glissière DIN 200 Vc.a. triphasé 3G3MV-A2001/-A2002/-A2004/-A2007 3G3IV-PZZ08122A 3G3MV-A2015/-A2022 3G3IV-PZZ08122B 3G3MV-A2040...
  • Page 302 Caractéristiques Chapitre 9 H Dimensions externes (mm) 3G3IV-PZZ08122A 3G3IV-PZZ08122B (35,1) Glissière DIN Quatre trous M4 Quatre trous M4 Vue latérale (commune à toutes les unités) 3G3IV-PZZ08122D 3G3IV-PZZ08122C Quatre trous M4 Quatre trous M4 9-16...
  • Page 303: Réactance C.c

    Caractéristiques Chapitre 9 9-2-3 Réactance c.c. H 3G3HV-PUZDABj La réactance c.c. supprime le courant d’harmonique généré par le variateur et améliore le facteur de puissance du variateur, et ce de façon plus efficace que la réactance c.a. La réactance c.c. peut en outre être utilisée en association avec la réactance c.a.
  • Page 304: Réactance C.a

    Caractéristiques Chapitre 9 Dimensions (mm) Modèle Dimen- Poids 3G3HV- 3G3HV- sions sions (kg) (kg) PUZDABj externes 5,4A8MH 18A3MH 3,2A28MH 5,7A11MH 12A6,3MH 9-2-4 Réactance c.a. H 3G3IV-PUZBABj La réactance c.a. supprime le courant d’harmonique généré par le variateur et améliore le facteur de puissance de ce dernier. Si la puissance de l’alimentation est très supérieure à...
  • Page 305 Caractéristiques Chapitre 9 H Modèles et dimensions disponibles D 200V Capacité maximum du Modèle Courant (A) Inductance (mH) Perte (W) Poids (kg) moteur (kW) 3G3IV-PUZBABj 0,1 0,2 2A7,0MH 2.5A4,2MH 0,75 5A2,1MH 10A1,1MH 15A0,71MH 0,71 20A0,53MH 0,53 Dimensions (mm) Modèle 3G3IV PUZBABj 3G3IV-PUZBABj 2A7,0MH 10,5...
  • Page 306: Filtre Antiparasitage De Sortie

    Caractéristiques Chapitre 9 9-2-5 Filtre antiparasitage de sortie H 3G3IV-PLFj (Tokin) Le filtre antiparasitage de sortie supprime les perturbations générées par le variateur de façon à ce qu’elles ne soient pas transmises à la ligne de sortie. Connecter le filtre du côté...
  • Page 307 Caractéristiques Chapitre 9 H Dimensions Dimensions externes Dimensions (mm) Modèle Poids 3G3IV 3G3IV- (k ) (kg) Bornier PLF310KA TE-K5.5 M4 140 PLF320KA PLF310KB 9-21...
  • Page 308 Caractéristiques Chapitre 9 9-22...
  • Page 309: Chapitre 10. Liste Des Paramètres

    Chapitre 10 Liste des paramètres...
  • Page 310 Liste des paramètres Chapitre 10 H Groupe de fonctions 1 (de n001 à n049) Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement n001 0101 Sélection de Utilisé...
  • Page 311 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n002 0102 Sélection du Utilisé pour sélectionner le mode 0, 1 mode de de contrôle du variateur.
  • Page 312 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n003 0103 Sélection de Utilisé pour sélectionner la mé- 0 à 3 5-12 la comman- thode d’introduction des comman-...
  • Page 313: Liste Des Paramètres Chapitre

    Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n005 0105 Sélection du Utilisé pour configurer la méthode 0, 1 5-30 mode d’arrêt lors de l’entrée de la com-...
  • Page 314 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n011 010B Fréquence Utilisés pour configurer la courbe 50,0 à 0,1 Hz 60,0 maximum V/f comme caractéristique de...
  • Page 315 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement Temps d’accélération: temps né- 0,0 à 0,1 s n019 0113 Temps d’ac- 10,0 5-26 célération 1...
  • Page 316 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modifi– Page para– regis– prédé– cations mètre sélec– sélec– finie durant le réfé– tion tion fonction rence nement n024 0118 Fréquence Utilisés pour configurer les fré- 0,0 à 0,01 6,00 5-19 de référ- quences de référence internes.
  • Page 317 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modifi– Page para– regis– prédé– cations mètre sélec– sélec– finie durant le réfé– tion tion fonction rence nement n035 0123 Configura- Permet de configurer l’unité de la 0 à 5-18 tion de la fréquence de référence et les 3.999 fréquence...
  • Page 318 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modifi– Page para– regis– prédé– cations mètre sélec– sélec– finie durant le réfé– tion tion fonction rence nement n037 0125 Caractéristi- Utilisé pour configurer la détection 0 à 2 6-42 ques de de la surcharge du moteur (OL1) protection pour les caractéristiques thermo–...
  • Page 319 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modifi– Page para– regis– prédé– cations mètre sélec– sélec– finie durant le réfé– tion tion fonction rence nement n039 0127 Fonctionne- Utilisé pour actionner le ventila- 0, 1 6-43 ment du teur de refroidissement du variate- ventilateur ur quand celui–ci est sous tension...
  • Page 320 Liste des paramètres Chapitre 10 H Groupe de fonctions 2 (n050 à n079) Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement n050 0132 Entrée multi- Utilisés pour sélectionner les fonc- 1 à...
  • Page 321 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Signaux de Multivi- tesse de sélection des fréquences de référence 1 référence 1 à...
  • Page 322 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Sélection ON: mode local mode local (fonctionne- ou à dis- ment avec con- tance sole de pro- grammation)
  • Page 323 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Comman- Commandes des Up ou Up ou Down Down (configurées seulement dans le paramètre n056) En attribuant le...
  • Page 324 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Détection ON: Fréquence de sortie x Ni- fréquence veau de détec- tion de la fré- quence (n095) Il y a un signal...
  • Page 325 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Marche ar- ON: marche ar- rière rière Recherche ON: recherche vitesse en vitesse en cours cours...
  • Page 326 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement n066 0142 Sortie analo- Permet de sélectionner l’élément de 0 à 5 5-38 gique multi- contrôle avec n065 ayant pour vale-...
  • Page 327 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement Permet de configurer les caractéristi- n071 0147 Gain de l’en- –255 à 5-17 trée courant ques d’entrée de l’entrée du courant...
  • Page 328 Liste des paramètres Chapitre 10 H Groupe de fonctions 3 (n080 à n0119) Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement n080 0150 Sélection de Utilisé...
  • Page 329 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement Utilisé pour imposer l’injection de n089 0159 Courant 0 à 6-29 c.c.
  • Page 330 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n096 0160 Sélection de Utilisé pour activer ou désactiver la 0 à 4 6-35 la fonction déctection du surcouple et sélec-...
  • Page 331 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n104 0168 Constante Permet de configurer la vitesse de 0,0 à 0,1 s 6-38 de temps du...
  • Page 332 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n110 016E Courant à Permet de configurer le courant à 0 à 99 Varie vide vide du moteur utilisé, sur la base...
  • Page 333 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n115 0173 Sélection de Permet de sélectionner s’il faut dimi- 0, 1 6–33 la suppres- nuer automatiquement ou non le ni-...
  • Page 334 Liste des paramètres Chapitre 10 H Groupe de fonctions 4 (n120 à n179) Description Plage Unité Valeur Modi– Page para– regis– de sé– de sé– prédé– fications mètre lection lection finie durant le réfé– fonction rence nement n120 0178 Fréquence Permet de configurer les fréquences 0,01 0,00...
  • Page 335 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n131 0183 Intégrale du Permet de configurer l’intégrale du 0,0 à 0,1 s 6-19 temps (I)
  • Page 336 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n139 018B Sélection du Permet de sélectionner la fonction 0, 1 contrôle de de contrôle de l’économie d’énergie.
  • Page 337 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement Configurez la plage de la tension en n145 0191 Pas de la 0,1 à...
  • Page 338 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n151 0197 Sélection La valeur de sélection de ce pa- 0 à 4 détection ramètre établit si la détection du time–over...
  • Page 339 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n155 019B Sélection Permet de sélectionner la fonction 0 à 2 parité...
  • Page 340 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n161 01A1 Plage de Permet de configurer le calcul de la 0 à...
  • Page 341 Liste des paramètres Chapitre 10 Description Plage Unité Valeur Modi– Page prédé– para– regis– de sé– de sé– fications finie mètre lection lection durant le réfé– fonction rence nement n164 01A4 Sélection du Permet de configurer le bloc d’en- 0 à 5 6-21 bloc d’entrée trée de la mesure PID pour la détec-...
  • Page 342 Permet d’afficher les quatre 6-51 dernières erreurs enregistrées. erreurs Elément de Afficheur génération erreur Note Paramètre affiché seulement. n179 01B3 Numéro du Utilisé pour afficher le numéro du logiciel logiciel du variateur (sert à OMRON uniquement). Note Paramètre affiché seulement. 10-34...
  • Page 343: Chapitre 11. Utilisation Du Variateur Avec Les Moteurs

    Chapitre 11 Utilisation du variateur avec les moteurs...
  • Page 344: D Fonctionnement À Grande Vitesse

    Utilisation du variateur avec les moteurs Chapitre 11 H Utilisation du variateur avec les moteurs standard Lorsqu’un variateur fait fonctionner un moteur standard, la perte de capacité est à peine supérieure à la perte enregistrée avec une alimentation traditionnelle. Les effets du refroidissement réduisent la plage des basses vitesses, ce qui fait augmenter la température du moteur.
  • Page 345: Utilisation Du Variateur Avec Les Moteurs Chapitre

    Utilisation du variateur avec les moteurs Chapitre 11 D Vibrations Pour réduire les vibrations du moteur, les variateurs de fréquence de la série 3G3MV utilisent un contrôle PWM avec une fréquence de découpage élevée. Lorsque le moteur est utilisé avec un variateur de fréquence, le moteur produit des vibrations semblables à celles générées par une alimentation traditionnelle.
  • Page 346: D Moteurs Synchrones

    Utilisation du variateur avec les moteurs Chapitre 11 mesure s’applique lorsqu’un moteur antidéflagrant préexistant doit être utilisé avec le variateur. D Moteurs avec réducteur à engrenages La plage de vitesse en fonctionnement continu varie en fonction de la méthode de lubrification et du producteur du moteur.
  • Page 347: Niveau De Mise À Jour Du Manuel

    Niveau de mise à jour du manuel Le suffixe ajouté au code du manuel sur la couverture indique le niveau de mise à jour du manuel. Code manuel I527-E2-1 Niveau de mise à jour Le tableau suivant indique le type de modifications apportées au manuel lors de chaque mise à jour. Les numéros des pages se réfèrent à...
  • Page 348 Niveau de mise à jour...

Table des Matières