Mercury Marine 4 Stroke 8 HP Manuel D'utilisation Et D'entretien page 58

Table des Matières

Publicité

goh26
oh
MAINTENANCE
ohl18
PROPELLER REPLACEMENT (CONTINUED)
5
Coat the propeller shaft with Quicksilver Anti-Corrosion Grease or 2-4-C
Marine Lubricant with Teflon.
IMPORTANT: To prevent the propeller hub from corroding and seizing to the
propeller shaft, especially in salt water, always apply a coat of the
recommended lubricant to the entire propeller shaft at the recommended
maintenance intervals and also each time the propeller is removed.
6
Flo-Torque I Drive Hub Propellers - Install forward thrust hub (a), propeller (b),
rear thrust hub (c) and propeller nut (d) onto the shaft.
7
Flo-Torque II Drive Hub Propellers - Install forward thrust hub (a), replaceable
drive sleeve (b) propeller (c), rear thrust hub (d) and propeller nut (e) onto the
shaft.
8
Place a block of wood between gear case and propeller and tighten propeller
nut.
ohd
ENTRETIEN
ohl18d
REMPLACEMENT DE L'HELICE (SUITE)
5
Enduisez l'arbre de l'hélice de Quicksilver Anti-Corrosion Grease ou de 2-4-C
Marine Lubricant au téflon.
IMPORTANT: Pour éviter la corrosion du moyeu de l'hélice et son blocage
sur l'arbre, particulièrement si vous naviguez en eau salée, enduisez
toujours toute la longueur de l'arbre de l'hélice avec le lubrifiant
recommandé aux dates d'entretien préconisées, ainsi qu'à chaque dépose
de l'hélice.
6
Hélices à moyeu Flo-Torque I - Installez le moyeu de butée avant (a), l'hélice
(b), le moyeu de butée arrière (c) et l'écrou de l'hélice (d) sur l'arbre.
7
Hélices à moyeu Flo-Torque II - Installez le moyeu de butée avant (a), le
manchon d'entraînement remplaçable (b) l'hélice (c), le moyeu de butée
arrière (d) et l'écrou de l'hélice (e) sur l'arbre.
8
Placez une cale en bois entre le boîtier d'engrenages et l'hélice et serrez
l'écrou de l'hélice.
5
d
e
7
c
b
c
d
6
a
b
8
a
ohj
MANTENIMIENTO
ohl18j
REEMPLAZO DE LA HELICE (CONTINUACION)
5
Unte el eje de la hélice con grasa Quicksilver Anti-Corrosion Grease o
lubricante 2-4-C Marine Lubricant con teflón.
IMPORTANTE: Para evitar la corrosión del núcleo de la hélice y que se
pegue al eje, especialmente en agua de mar, aplique siempre una capa del
lubricante recomendado a la totalidad del eje de la hélice según los
intervalos de mantenimiento recomendados y también cada vez que se
quite la hélice.
6
Hélices de cubo impulsor Flo-Torque I - Instale el cubo de empuje delantero
(a), la hélice (b), el cubo de empuje trasero (c) y la tuerca de la hélice (d) en
el eje.
7
Hélices de cubo impulsor Flo-Torque II - Instale el cubo de empuje delantero
(a), el manguito reemplazable de impulso (b), la hélice (c), el cubo de empuje
trasero (d) y la tuerca de la hélice (e) en el eje.
8
Coloque un bloque de madera entre la caja de transmisión y la hélice, y apriete
la tuerca de la hélice.
ohh
MANUTENÇÃO
ohl18h
SUBSTITUIÇÃO DA HÉLICE (CONTINUAÇÃO)
5
Cubra o eixo da hélice com "Quicksilver Anti-Corrosion Grease" (Graxa
Contra a Corrosão Quicksilver) ou com "Quicksilver 2-4-C Marine Lubricant
with Teflon" (Lubrificante Marinho 2-4-C Quicksilver com Teflon) .
IMPORTANTE: Para evitar que o cubo da hélice se corroa e prenda o eixo
da hélice, especialmente em água salgada, aplique sempre uma camada do
lubrificante recomendado no eixo todo da hélice, obedecendo os intervalos
de manutenção recomendados e também cada vez que a hélice for
removida.
6
Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque I - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a hélice (b), o cubo de empuxo traseiro (c) e a porca da hélice
(d) no eixo.
7
Hélices com Cubo de Propulsão Flo-Torque II - Instale o cubo de empuxo
dianteiro (a), a camisa de propulsão substituível (b), a hélice (c), o cubo de
empuxo traseiro (d) e a porca da hélice (e) no eixo.
8
Coloque um bloco de madeira entre a caixa de engrenagens e a hélice, e
aperte a porca da hélice.
56
90-10108Z80

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

4 stroke 9.9 hp

Table des Matières