Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bienvenue à bord !
Un entretien et un soin adéquats sont essentiels pour un fonctionnement de votre produit Mercury à des
performances optimales et économiques. La carte d'enregistrement du propriétaire jointe est essentielle
pour que vous et votre famille profitiez de votre produit sans souci. Se reporter auManuel de
fonctionnement et d'entretien pour plus de détails sur les services couverts par votre garantie.
Vous trouverez les informations de contact de votre concessionnaire le plus proche sur
www.marinepower.com.
Votre moteur est-il bien enregistré dans le cadre de la garantie ? Vérifiez sur le site www.
marinepower.com. Si nécessaire, contactez le revendeur local.
Si la plaque portant le numéro de série du moteur hors-bord contient le symbole CE en bas à gauche, la
déclaration suivante s'applique :
Ce moteur hors-bord, fabriqué par Mercury Marine à Fond du Lac dans le Wisconsin, États-Unis, ou par
Marine Power Europe Inc., Park Industriel de Petit-Rechain, Belgique, satisfait aux conditions énoncées
dans les directives et normes suivantes, modifications comprises :
Directive concernant les bateaux de plaisance :
Directive concernant l'équipement :
Directive concernant la conformité
électromagnétique (ECM) :
Patrick C. Mackey
Président, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, États-Unis
Contact pour la réglementation européenne :
Product Environmental Engineering Department, Mercury Marine, Fond du Lac, WI
États-Unis
94/25/CE ; normes ISO 8665, ISO
11547
98/37/CE,
89/336/CE ; normes EN50081-1,
SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN
50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC
61000 PT4-3
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercury Marine 30-40

  • Page 1 Si la plaque portant le numéro de série du moteur hors-bord contient le symbole CE en bas à gauche, la déclaration suivante s'applique : Ce moteur hors-bord, fabriqué par Mercury Marine à Fond du Lac dans le Wisconsin, États-Unis, ou par Marine Power Europe Inc., Park Industriel de Petit-Rechain, Belgique, satisfait aux conditions énoncées dans les directives et normes suivantes, modifications comprises : 94/25/CE ;...
  • Page 2 Enregistrement de la garantie en dehors des États-Unis et du Canada..............1 Garantie limitée Mercury Marine (Europe)......................2 Garantie limitee Mercury Marine (Confederation des etats independants, Moyen-Orient, Afrique)....... 4 Garantie limitée de 3 ans contre la corrosion......................5 Couverture de la garantie et exclusions......................... 7 GÉNÉRALITÉS...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance....................... 28 Avertisseur sonore..............................28 Système d'alarme - Modèles à injection électronique de carburant (EFI)............30 Système de relevage manuel..........................32 Relevage hydraulique (modèles équipés)......................35 Réglage du frottement de la manette des gaz - modèles à barre franche............38 Réglage du frottement de la direction........................
  • Page 4 Le moteur ne tourne pas régulièrement....................... 68 Perte de puissance............................... 69 La batterie se décharge............................69 SERVICE APRÈS-VENTE Service de réparation local........................... 70 Service à l'extérieur.............................. 70 Demandes de pièces et d'accessoires......................... 70 Assistance au propriétaire............................ 70 Centres de service après-vente Mercury Marine....................70...
  • Page 5 États-Unis, au cas où un rappel de sécurité par le Federal Safety Act était requis. Pour être couvert par la garantie, le produit doit être enregistré auprès de Mercury Marine. Au moment de la vente, le revendeur doit remplir la fiche d’enregistrement et l’envoyer immédiatement à Mercury Marine par MercNET, courriel ou courrier postal.
  • Page 6 Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un concessionnaire autorisé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu, une fois que l'inspection avant livraison a été effectuée et documentée par Mercury Marine. Pour bénéficier de la garantie, le produit doit avoir été...
  • Page 7 Aucun individu ni aucune entité, y compris les concessionnaires agréés par Mercury Marine, n'ont été autorisés par Mercury Marine à émettre d'affirmations, de représentations ou de garanties quelconques au sujet du produit, autres que celles spécifiées dans la présente garantie limitée.
  • Page 8 Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un concessionnaire autorisé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu, une fois que l'inspection avant livraison a été effectuéeet documentée par Mercury Marine. Pour bénéficier de la garantie, le produit doit avoir été...
  • Page 9 PEUVENT VENIR S'AJOUTER, SELON VOTRE ETAT OU PAYS DE RESIDENCE. Garantie limitée de 3 ans contre la corrosion ÉTENDUE DE LA GARANTIE : Mercury Marine garantit que chaque moteur neuf à transmission en z, hors-bord Mercury Marine ou inboard MerCruiser neuf Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M Jet Drive, Tracker (le Produit) ne deviendra pas inutilisable par l'action directe de la corrosion pendant la période de temps décrite...
  • Page 10 CONDITIONS À REMPLIR POUR POUVOIR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE : Ne peuvent bénéficier de cette garantie que les clients qui ont acheté le produit au détail auprès d'un revendeur agréé par Mercury Marine à distribuer le produit dans le pays où la vente a eu lieu, une fois que l'inspection avant livraison a été effectuée et documentée par Mercury Marine.
  • Page 11 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DÉNI ET LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ : NOUS DÉCLINONS EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE DÉSAVOUÉES, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE.
  • Page 12 INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 10. Participation ou préparation à une course ou à toute autre activité de compétition, ou après modification de l'unité inférieure en vue de telles activités. 11. Un moteur bruyant n'indique pas nécessairement un problème grave. Si le diagnostic détermine que les organes internes du moteur sont gravement endommagés et qu'une panne pourrait d'en suivre, l'origine du bruit doit être corrigée dans le cadre de la garantie.
  • Page 13 GÉNÉRALITÉS Responsabilités du pilote Le pilote est responsable de la bonne conduite du bateau et de la sécurité de ses occupants ainsi que de celle du public. Nous engageons tous les utilisateurs du moteur hors-bord à lire attentivement et entièrement ce manuel et dà...
  • Page 14 à haute vitesse. Pour des informations supplémentaires, demandez à votre concessionnaire, à votre distributeur ou à Mercury Marine notre brochure "Fonctionnement d'un bateau haute performance" (référence 90-848481).
  • Page 15 GÉNÉRALITÉS ob00309 Contre-écrous auto-bloquants Coupe-circuit'urgence Le coupe-circuit d'urgence a pour but de couper le moteur lorsque le pilote s'éloigne à une distance suffisante de son poste pour le déclencher (lorsqu'il en est éjecté accidentellement, par exemple). Les moteurs à barre franche et certains modèles à...
  • Page 16 GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Si le pilote venait à tomber à l'eau, l'arrêt immédiat du moteur réduit de manière importante les risques de blessures graves, voire mortelles, causés par le passage du bateau. Reliez toujours correctement les deux extrémités du coupe-circuit d'urgence à l'interrupteur d'arrêt d'un côté et au pilote de l'autre. AVERTISSEMENT Les forces de décélération créées par une activation accidentelle ou involontaire du coupe-circuit d'urgence entraînent des risques de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 17 GÉNÉRALITÉS Message de sécurité des passagers - Plates et barges-ponts Chaque fois que le bateau est en mouvement, observez la position de tous les passagers. Ne permettez à personne de rester debout ni de s'asseoir à des endroits non autorisés pour des déplacements à des vitesses supérieures au ralenti car un brusque ralentissement du bateau, lors de la traversée d'une grosse vague ou du sillage d'une autre embarcation par exemple, une réduction rapide des gaz ou un changement de cap soudain, pourraient les faire basculer par-dessus bord, à...
  • Page 18 GÉNÉRALITÉS ob00314 Le changement de direction du bateau, au milieu du saut, est particulièrement dangereux, car il risque de virer brutalement à sa retombée dans l'eau. Un tel changement brusque de direction peut projeter les occupants hors de leurs sièges, ou même par-dessus bord. AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave, voire mortelle, due à...
  • Page 19 GÉNÉRALITÉS • changement de direction inattendu qui risque de projeter les passagers hors de leur siège ou par-dessus bord ; • décélération rapide qui risque de projeter les passagers vers l'avant ou même hors du bateau ; • dégâts du moteur et / ou du bateau. N'oubliez pas que la meilleure manière de réduire les risques d'accidents ou de dégâts matériels dans ces situations est de contrôler la vitesse du bateau.
  • Page 20 GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Evitez de laisser tourner le moteur dans un endroit mal aéré. L'exposition prolongée au monoxyde de carbone dans des concentrations suffisantes peut entraîner une perte de connaissance, des lésions cérébrales ou même la mort. BONNE VENTILATION Aérez l'habitacle, ouvrez les rideaux latéraux ou les écoutilles avant pour évacuer les vapeurs. ob00316 Exemple de circulation suffisante d'air dans le bateau.
  • Page 21 équipement peut causer des blessures graves ou mortelles ou une défaillance du produit. Certains accessoires qui ne sont pas fabriqués ou vendus par Mercury Marine peuvent présenter des problèmes de sécurité si vous les utilisez avec votre moteur hors-bord. Procurez-vous les manuels d'installation, d'utilisation et d'entretien de tous les accessoires que vous choisissez et lisez-les attentivement.
  • Page 22 GÉNÉRALITÉS Enregistrement du numéro de série Il est important que vous notiez ce numéro pour référence ultérieure. Le numéro de série est situé sur le moteur comme illustré ci-dessous. OTXXXXXX 20XX XXXX ob00319 Numéro de série Année de fabrication Année du modèle Homologation européenne (le cas échéant) Code de désignation Caractéristiques du moteur 30/40 ch à...
  • Page 23 GÉNÉRALITÉS Modèles Écartement des électrodes de 0,9 mm (0.035 in.) bougie Modèles EFI Champion RA8HC Écartement des électrodes de 1,0 mm (0.040 in.) bougie Rapport de démultiplication 2,00:1 Essence recommandée Voir la section Carburant et huile Huile recommandée Voir la section Carburant et huile Contenance en lubrifiant de l’embase 440 ml (14.9 fl.
  • Page 24 GÉNÉRALITÉS Identification des composants ob00320 Capot supérieur Prise principale d'eau de refroidissement Capot inférieur Carter d'engrenage Orifice témoin de la pompe à eau Prise secondaire d'eau de refroidissement Carter de l'arbre de transmission Levier de vitesse (modèles standard) Plaque anti-ventilation Interrupteur d'arrêt du moteur Volet de compensation Bouton de réglage du frottement de la manette...
  • Page 25 INSTALLATION Installation du moteur hors-bord AVERTISSEMENT Avant de fonctionner, le moteur hors-bord doit être correctement installé avec les pièces de montage requises, comme illustré. S'il est mal fixé, il peut être éjecté du bateau et provoquer des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels.
  • Page 26 INSTALLATION Choix de l'hélice Pour obtenir des performances d’ensemble optimales du bateau/hors-bord, sélectionner une hélice qui permette au moteur de fonctionner dans la moitié supérieure de la plage de régime maximal recommandée, le bateau étant normalement chargé (voir Généralités - Caractéristiques). Cette plage de régime offre de meilleures accélérations tout en maintenant la vitesse maximale du bateau.
  • Page 27 TRANSPORT Remorquage du bateau/transport du moteur Votre bateau doit être remorqué avec le moteur basculé vers le bas (position de fonctionnement verticale). Si un dégagement supplémentaire par rapport au sol est nécessaire, relevez le hors-bord à l'aide d'un accessoire spécial en option. Consultez votre concessionnaire local pour toute recommandation. Un dégagement supplémentaire peut être utile pour les traversées de voies de chemin de fer, les entrées de garage et pour tenir compte des cahots de la remorque.
  • Page 28 TRANSPORT Installez le capuchon protecteur sur la tige du raccord du tuyau de carburant. La tige du raccord sera ainsi protégée et ne pourra être enfoncée, évitant au carburant et aux vapeurs de s'échapper. ob00326 Tige de raccord Capuchon protecteur...
  • Page 29 CARBURANT ET HUILE Carburant recommandé ETATS-UNIS ET CANADA Utilisez une grande marque d'essence automobile sans plomb d'un indice d'octane minimum affiché de 87. Pour une plus grande propreté interne du moteur, nous conseillons une essence à indice d'octane moyen contenant un produit détergent pour le système d'injection.
  • Page 30 CARBURANT ET HUILE Recommandation en matière d'huile moteur L'huile pour moteurs hors-bord 4 temps multigrade SAE 10W-30 Mercury ou Quicksilver est recommandée pour les applications générales toute température. Si vous préférez de l'huile multigrade SAE 25W-40 (cf. tableau ci-dessus), utilisez l'huile moteur 4 temps Mercury MerCruiser ou celle pour embase et moteur in-bord Quicksilver. Ne jamais remplacer par une huile moteur 4 temps qui n'est pas certifiée satisfaire ou dépasser au moins l'une des normes de l'American Petroleum Institute (API) suivantes : SH, SG, SF, CF-4, CE, CD, CDII.
  • Page 31 CARBURANT ET HUILE ob01456 IMPORTANT : Inspecter l'huile pour tout signe de contamination. De l'huile contaminée par de l'eau a une coloration laiteuse ; de l'huile contaminée par du carburant a une forte odeur de carburant. Si de l'huile contaminée est détectée, faire contrôler le moteur par le revendeur.
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Caractéristiques de la commande à distance Votre bateau peut être équipé d'une des commandes à distance Mercury Precision ou Quicksilver indiquées. Dans le cas contraire, contactez votre revendeur pour obtenir une description des caractéristiques et du fonctionnement de la commande à...
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00330 Avertisseur sonore dans la commande à Avertisseur sonore dans le tableau de la clé de distance contact Avertisseur sonore dans la clé de contact Avertisseur sonore sous la barre franche FONCTIONNEMENT DU SYSTEME D'ALARME L'avertisseur sonore émet un bip continu ou de courts bips intermittents et la vitesse du moteur est limitée à 2000 tr/mn pour alerter l'opérateur et lui permettre de déterminer la nature du problème, parmi ceux énumérés ci-dessous (cf.
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Si de l'eau s'écoule en permanence de l'orifice témoin de la pompe à eau et que le moteur continue à surchauffer, consultez votre revendeur. L'utilisation d'un moteur qui surchauffe endommagera celui-ci. Voir la remarque ci-dessous. REMARQUE : Si le moteur surchauffe et que vous êtes immobilisé, arrêtez-le et laissez-le refroidir. Cela permettra généralement de le faire ensuite tourner à...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Avertisseur sonore Fonction Signal sonore Description Panne de moteur Trois bips toutes les 4 Problème de moteur. Il ne tourne minutes pas régulièrement et/ou cale. Problème de démarrage. Avancez le dispositif de ralenti rapide au point mort de la commande à...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Avertisseur sonore Fonction Signal sonore Description Tension de la batterie trop Bip continu Le système Engine Guardian est élevée ou trop faible activé. La limite de puissance restreint la vitesse du moteur à 75 %. Panne du capteur de liquide de Bip continu Le système Engine Guardian est refroidissement...
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00333 Position de relevage Position verrouillage/marche FONCTIONNEMENT EN EAUX PEU PROFONDES Lorsque vous naviguez en eaux peu profondes, vous pouvez régler et verrouiller le moteur à un angle de relevage plus ouvert. Faites tourner le moteur à faible régime tout en le relevant en position de fonctionnement en eaux peu profondes.
  • Page 38 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00336 Levier de support de relevage Bouton RÉGLAGE DE L'ANGLE DE FONCTIONNEMENT L'angle de fonctionnement vertical de votre hors-bord peut être réglé en déplaçant l'axe de relevage dans l'un des cinq trous de réglage prévus à cet effet. Le hors-bord doit être bloqué contre cet axe en positionnant le levier de verrouillage du relevage sur LOCK/RUN (Verrouillage/Marche).
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES • Facilite l'accélération et le déjaugeage du bateau, en particulier lorsqu'il est lourdement chargé ou s'il est surchargé à l'arrière. • Améliore généralement la navigation en eaux agitées. • Accroît le couple de direction ou tire vers la droite (dans le cas d'une hélice normale tournant vers la droite). •...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES AVERTISSEMENT Evitez de provoquer des blessures graves ou mortelles. Un basculement du moteur hors-bord vers le haut ou vers le bas au-delà de certaines limites peut provoquer une traction sur le volant de direction ou sur la barre franche.
  • Page 41 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00336 Levier de support de relevage Bouton INCLINAISON MANUELLE Si le moteur hors bord ne peut pas être incliné au moyen de la commande de relevage hydraulique/d'inclinaison, le moteur hors bord peut être incliné manuellement. Faites tourner 3 fois la soupape de desserrage dans le sens anti-horaire. Ceci permet une inclinaison manuelle du moteur hors bord.
  • Page 42 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00334 Ralentissez en-dessous de 2 000 tr/mn. Faites basculer le moteur vers le haut. Vérifiez qu'aucune prise d'eau ne se trouve au-dessus de l'eau. Faites tourner le moteur au ralenti seulement. Si sa vitesse dépasse 2 000 tr/mn, il revient automatiquement à...
  • Page 43 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES ob00342 Réduire le frottement Contre-écrou Augmenter le frottement MODÈLES AVEC COMMANDE À DISTANCE AVERTISSEMENT Evitez de provoquer des blessures graves ou mortelles en perdant le contrôle du bateau. Maintenez une résistance de la direction suffisante pour empêcher un virage complet lorsque vous relâchez la barre franche ou le volant.
  • Page 44 CARACTÉRISTIQUES ET COMMANDES Réglage Le couple de rotation de l'hélice tire le bateau d'un côté. Ce phénomène est normal lorsque le relevage de votre moteur empêche l'arbre de l'hélice d'être parallèle à la surface de l'eau. Dans de nombreux cas, la dérive aide à compenser ce couple de rotation et peut être régle dans une certaine mesure pour réduire tout déséquilibre dans la direction.
  • Page 45 FONCTIONNEMENT Vérifications à effectuer avant le départ • Le pilote s'est familiarisé avec les règles de sécurité de navigation et avec le fonctionnement du bateau et du moteur hors-bord. • Chaque passager dispose d'un gilet (ou d'un autre dispositif de sauvetage homologué) à sa taille et ce dernier est facilement accessible.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT ob00346 Assurez-vous que la prise d'eau de refroidissement est immergée. ATTENTION Ne démarrez jamais votre moteur et ne le faites jamais tourner (même momentanément) en l'absence de circulation d'eau de la prise d'eau au carter d'engrenage afin d'éviter d'endommager la pompe à eau (en cas de fonctionnement à...
  • Page 47 FONCTIONNEMENT ob00348 Pressez plusieurs fois la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit ferme. ob00349 IMPORTANT : Pour éviter de noyer le moteur, n'actionnez pas la poire d'amorçage une fois que le moteur est chaud. Réglez le coupe - circuit d'urgence en position RUN (MARCHE). Lisez les mesures de précaution et avertissement se rapportant au coupe - circuit d'urgence, dans le chapitre Informations générales.
  • Page 48 FONCTIONNEMENT • Moteur noyé - Avancez le dispositif de ralenti rapide au point mort à sa position maximale et continuez de lancer le moteur pour le faire démarrer. Réduisez immédiatement le régime lorsque le moteur démarre. REMARQUE : démarrage à froid – température de l'air inférieure à 4°C (40°F) – Une fois que le moteur a démarré, actionnez lentement la commande de ralenti accéléré...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT Démarrage du moteur - Modèle à barre franche Avant de démarrer, lisez les trois premières pages de ce chapitre portant sur les vérifications à effectuer avant le départ, les instructions concernant les situations particulières et la procédure de rodage. Ouvrez la vis de ventilation du réservoir de carburant (sur le bouchon de remplissage) sur les réservoirs à...
  • Page 50 FONCTIONNEMENT Positionnez la poignée de l'accélérateur comme suit • Moteur froid -Placez la poignée de l'accélérateur en position de démarrage. • Moteur chaud - Placez la poignée de l'accélérateur en position. • Moteur noyé - Placez la poignée de l'accélérateur en position. REMARQUE : démarrage à...
  • Page 51 FONCTIONNEMENT ob00331 IMPORTANT : si aucune eau ne s'écoule du témoin de la pompe à eau, arrêtez le moteur et vérifiez si la prise d'eau du circuit de refroidissement n'est pas obstruée. L'absence d'obstruction peut indiquer une panne de la pompe à...
  • Page 52 FONCTIONNEMENT • Une fois la vitesse passée, avancez le levier de commande á distance ou tournez la manette des gaz (modèles à barre franche) pour accélérer. Arrêt du moteur Modèles à télécommande : réduisez la vitesse du moteur et passez au point mort. Tournez la clé de contact pour la mettre sur OFF (Arrêt).
  • Page 53 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Lorsque vous lancez le moteur à l'aide de la corde de démarrage d'urgence, le système de sûreté de la commande á distance ne fonctionne pas. Veillez à bien mettre le hors-bord au point mort pour l'empêcher de démarrer avec une vitesse engagée. Une accélération brusque et inattendue au moment du lancement du moteur peut causer des blessures graves ou mortelles.
  • Page 54 ENTRETIEN Soin du moteur hors-bord Pour conserver votre moteur hors-bord en bon état de marche, il importe de procéder régulièrement aux vérifications et travaux d'entretien préconisés par le calendrier d'inspection et d'entretien. Nous vous conseillons vivement de veiller à son bon entretien pour maintenir sa fiabilité. Il y va de votre sécurité et de celle de vos passagers.
  • Page 55 ENTRETIEN Il ne doit modifier le moteur d'aucune manière qui affecterait sa puissance ou ses niveaux d'émissions au point où ils dépasseraient les caractéristiques déterminées par l'usine. Calendrier d'inspection et d'entretien AVANT CHAQUE UTILISATION • V'eritiez le niveau d'huile du moteur. (page 12) •...
  • Page 56 ENTRETIEN Rinçage du circuit de refroidissement Rincez le circuit d'eau interne de votre hors-bord à l'eau douce après chaque fonctionnement en mer, dans des eaux boueuses ou polluées. Vous empêcherez ainsi l'obstruction du circuit par une accumulation de dépôts. IMPORTANT : le moteur doit tourner pendant la vidange pour que vous puissiez ouvrir le thermostat et faire circuler de l'eau dans les conduits d'eau.
  • Page 57 ENTRETIEN INSTALLATION Engagez le crochet avant et poussez le capot en position sur son support. Enfoncez-le et déplacez le verrou arrière vers le haut pour verrouiller. Entretien externe Votre moteur hors-bord est protégé par un fini en émail cuit durable. Nettoyez-le et polissez-le souvent en utilisant des cires et des détergents marins.
  • Page 58 ENTRETIEN IMPORTANT : assurez-vous visuellement de l'absence de fuites de carburant au branchement du filtre en pressant la poire d'amorçage jusqu'à ce qu'elle soit ferme, forçant ainsi l'arrivée de carburant dans le filtre. FILTRE À CARBURANT- MODÈLES À INJECTION ÉLECTRONIQUE DE CARBURANT (EFI) Vérifiez l'absence de toute accumulation d'eau ou de sédiments dans le filtre à...
  • Page 59 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le dégagement de la bielle de direction peut provoquer un virage complet soudain du bateau. Ce mouvement violent peut projeter les passagers à l'eau et les exposer à des blessures graves ou mortelles. ob00373 Entretoise (12-71970) Contre-écrou en nylon (11-826709113) (serrer jusqu'à...
  • Page 60 ENTRETIEN 3473 Anode sur les bras de tableau arrière Anode de dérive Remplacement de l'hélice AVERTISSEMENT Le moteur peut se lancer et démarrer si l'arbre d'hélice est tourné alors que le moteur est en prise. Pour éviter ce type de démarrage accidentel du moteur et d'éventuelles blessures graves causées par le heurt avec une hélice en rotation, toujours mettre le moteur hors-bord au point mort et débrancher les fils de bougie lors de l'entretien de l'hélice.
  • Page 61 ENTRETIEN Mettre un bloc de bois entre l'embase et l'hélice pour maintenir l'hélice et retirer l'écrou d'hélice. Extraire l'hélice directement de l'arbre. Si l'hélice est grippée sur l'arbre et ne peut pas être retirée, la faire retirer par un revendeur agréé. ob00377 Appliquer une couche de graisse anticorrosion Quicksilver ou Mercury Precision ou 2-4-C au Téflon sur l'arbre d'hélice.
  • Page 62 ENTRETIEN ob00381 Broches Languettes 10. Remettre les fils de bougie en place. Vérification et remplacement des bougies AVERTISSEMENT Evitez tout risque d'incendie ou d'explosion dû à des coiffes de bougies endommagées ; des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre. Des étincelles peuvent s'échapper de coiffes endommagées. Les bougies peuvent enflammer les vapeurs de carburant sous le capot du moteur.
  • Page 63 ENTRETIEN Remplacement du fusible MODÈLES À INJECTION ÉLECTRONIQUE DE CARBURANT (EFI) IMPORTANT : ayez toujours à bord une réserve de fusibles de 20 ampères. Les circuits électriques du moteur sont protégés des surcharges par les fusibles des fils. Si un fusible saute, essayez de localiser la surcharge et d'en éliminer la cause.
  • Page 64 ENTRETIEN ob00426 Bon fusible Fusible grillé Inspection de la courroie de synchronisation Inspectez la courroie de synchronisation et faites-la remplacer par un revendeur agréé si l'une des conditions suivantes est présente. Fissures au dos de la courroie ou à la base des dents. Usure excessive des pieds de dents.
  • Page 65 ENTRETIEN Lubrifiez les points 2 à 6 avec du Quicksilver ou Mercury Precision Lubricants 2-4-C Marine Lubricant au téflon ou du Special Lubricant 101. • Levier de support de relevage - Graissez par le raccord. • Support pivotant - lubrifiez par le raccord. ob00429 Levier de support de relevage Support pivotant...
  • Page 66 ENTRETIEN ob00432 Graisseur Extrémité du câble de direction AVERTISSEMENT Avant de lubrifier, l'extrémité du câble de direction doit être complètement rentrée dans le tube de relevage du moteur hors-bord. La lubrification d'un câble de direction sorti entièrement peut provoquer un blocage hydraulique et, partant, une perte de contrôle de la direction susceptible d'entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 67 ENTRETIEN ob00435 Vidange d'huile moteur CAPACITÉ D'HUILE MOTEUR 3,0 litres. MÉTHODE DE VIDANGE D'HUILE Inclinez le moteur vers le haut en position de remorquage. Tournez la barre sur le moteur hors bord de façon à ce que le trou de vidange soit tourné vers le bas. Retirez le bouchon de vidange et videz l'huile dans un récipient approprié.
  • Page 68 ENTRETIEN Faites tourner le moteur au ralenti pendant cinq minutes et vérifiez l'absence de fuite. Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile sur la jauge. Ajoutez de l'huile s'il le faut. ob00438 Bouchon de remplissage d’huile Graissage de l’embase En cas d’ajout ou de vidange du lubrifiant de l'embase, examiner visuellement le lubrifiant pour voir s'il contient de l'eau.
  • Page 69 ENTRETIEN CONTRÔLE DU NIVEAU DE LUBRIFIANT DU CARTER D’EMBASE ET REMPLISSAGE Placer le moteur hors-bord en position verticale de marche. Enlever le bouchon d'évent. Enfoncer un tube de lubrifiant dans l'orifice de remplissage et ajouter du lubrifiant jusqu'à ce qu'il en apparaisse au niveau de l'évent.
  • Page 70 REMISAGE Prépraratifs d'entreposage L'objectif principal des préparatifs d'entreposage de votre hors-bord est de le protéger de la rouille, de la corrosion et des dégâts causés par la formation interne de glace si de l'eau y reste emprisonnée. Suivez les procédures d'entreposage ci-dessous pour préparer votre moteur hors-bord à l'hivernage ou à un entreposage prolongé...
  • Page 71 REMISAGE Position d'entreposage Entreposez votre moteur hors-bord en position verticale pour permettre l'écoulement de l'eau. ATTENTION Si le moteur est laissé incliné pendant son entreposage à une température en dessous de zéro, l'eau du circuit de refroidissement emprisonnée ou l'eau de pluie qui peut avoir pénétré dans le carter d'engrenage par l'échappement de l'hélice risque de geler et de provoquer des dégâts internes.
  • Page 72 DÉPANNAGE Le démarreur ne réussit pas à lancer le moteurt (modèles à démarrage électrique) CAUSES POSSIBLES • Le fusible de 20 A du circuit de démarrage (modèles à carburateurs) ou du circuit du relais principal/ accessoires (modèles EFI) a sauté. Reportez-vous à la rubrique « Entretien ». •...
  • Page 73 DÉPANNAGE Perte de puissance CAUSES POSSIBLES • Le système Guardian est activé. Voir la section Caractéristiques et commandes – Système d'avertissement. • Le volet des gaz n'est pas complètement ouvert. • L'hélice est endommagée ou sa taille n'est pas correcte. •...
  • Page 74 Assistance au propriétaire Votre satisfaction est de prime importance pour votre concessionnaire et pour Mercury Marine. Pour tout problème ou toute question concernant votre hors-bord, contactez votre concessionnaire ou tout concessionnaire agréé...
  • Page 75 B-4800 Verviers, Télécopie: (32) (87) 31 • 19 • 65 Belgium Mexique, Amérique Centrale, Amérique du Sud, Antilles Téléphone: (305) 385-9585 Mercury Marine - Latin America & Caribbean 9010 S.W. 137th Ave. Suite 226 Télécopie: (305) 385-5507 Miami, FL 33186 U.S.A.

Ce manuel est également adapté pour:

405060