Beem KATHARINA Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KATHARINA:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

3
4
Lieferumfang
4
Geräteübersicht
5
Informationen zu Ihrer Bedienungsanleitung
5
Erklärung der Symbole
5
Erklärung der Signalwörter
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
6
Sicherheitshinweise
9
Vor dem ersten Gebrauch
9
Gerät aufstellen und anschließen
10
Bedienung
10
Thermostatregler
10
Deckel des Wasserbehälters abnehmen / aufsetzen
10
Wasserbehälter füllen
11
Ablasshahn bedienen
11
Zubereitung
11
Wasser kochen
11
Wasser erhitzen
11
Intervallkochen
12
Tipps zum Teekochen
12
Schwarzer Tee
13
Grüner Tee
14
Kräutertee
14
Heiße Instantgetränke
15
Reinigung und Pfl ege
15
Teekanne reinigen
16
Entkalken
17
Aufbewahrung
17
Fehlerbehebung
18
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
19
Technische Daten
19
Entsorgung
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem KATHARINA

  • Page 35 Composition Vue générale de l’appareil Informations sur votre mode d’emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Avant la première utilisation Mise en place et raccordement de l’appareil Utilisation Régulateur thermostatique Mise en place / retrait du couvercle Remplissage du réservoir d’eau Utilisation du robinet de service Préparation...
  • Page 36: Vue Générale De L'appareil

    Composition • Réservoir d’eau avec socle • Couvercle du réservoir d’eau • Théière • Passoire à thé • Mode d’emploi En le déballant, assurez-vous que l’ensemble livré est complet et qu’il ne présente pas de dommages éventuellement imputables au transport. En cas d’endommagement de l’appareil, de sa fi...
  • Page 37: Explication Des Symboles

    Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce samovar. Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et conservez-le précieusement pour toute consultation ultérieure.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme • Cet appareil sert uniquement à chauffer l’eau pour la préparation du thé et de boissons chaudes instantanées. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres utilisations similaires, comme par exemple : – dans les cuisines destinées aux collaborateurs de magasins, bureaux et autres locaux commerciaux ;...
  • Page 39 ATTENTION : surfaces chaudes ! Pendant l’utilisation et immédiatement après l’utilisation, l’appareil et les accessoires peuvent être brûlants. Tant que l’appareil est en cours de fonctionnement, saisissez exclusive- ment les poignées, le levier et le régulateur thermostatique. Laissez l’appareil refroidir intégralement avant de le nettoyer. Ne dépassez jamais la capacité...
  • Page 40: Danger - Risque D'électrocution

    DANGER – Risque d’électrocution • Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. • N’utilisez pas l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. • Si l’appareil devait tomber à l’eau, coupez immédiatement l’alimentation électrique. N’essayez pas de l’extraire de l’eau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique ! •...
  • Page 41: Avant La Première Utilisation

    • Ne recouvrez pas l’appareil pendant son fonctionnement. • En cas d’incendie : n’éteignez pas avec de l’eau ! Étouffez les fl ammes à l’aide d’une couver- ture ignifugée ou d’un extincteur adéquat. AVIS – Risque de dégâts matériels • Utilisez l’appareil uniquement s’il a été correctement assemblé. Avant chaque utilisation, vérifi...
  • Page 42: Mise En Place Et Raccordement De L'appareil

    Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et / ou une odeur dues à des additifs propres au processus de fabrication (par ex. de la graisse). Cela est normal et ne signifi e pas que l’appareil est défectueux. 4.
  • Page 43: Utilisation

    Utilisation Afi n que l’appareil puisse être alimenté en électricité et soit utilisable, appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (12). Le témoin lumineux indicateur de l’état de marche s’allume au niveau de l’interrupteur marche / arrêt. Régulateur thermostatique Le régulateur thermostatique (7) permet d’enclencher et d’éteindre l’appareil et de régler la température de l’eau.
  • Page 44: Préparation D'eau Bouillante

    Préparation REMARQUES • Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. Si cela devait malgré tout se produire, la résistance de l’appareil s’arrêtera automatiquement (protection contre le fonction- nement à sec). Le témoin lumineux de la protection contre le fonctionnement à sec s’allume.
  • Page 45: Conseils Pour La Préparation Du Thé

    Arrêtez l’appareil après chaque utilisation en tournant à fond le régulateur thermostatique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (12) pour éteindre complètement l’appareil. Le témoin lumineux indicateur de l’état de marche s’éteint au niveau de l’interrupteur marche / arrêt.
  • Page 46 7. Tournez le régulateur thermostatique (7) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée pour enclencher l’appareil et faire bouillir l’eau. Le témoin lumineux indicateur de chauffe (8) est allumé. 8. Dès que l’eau bout, tournez le régulateur thermostatique dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 47: Boissons Chaudes Instantanées

    5. Posez la théière sur le couvercle. Ceci permet de préchauffer la théière pendant que l’eau bout. 6. Préchauffez également les tasses en les remplissant d’eau chaude. 7. Appuyez sur l’interrupteur marche / arrêt (12) pour enclencher l’appareil. Le témoin lumi- neux indicateur de l’état de marche s’allume au niveau de l’interrupteur marche / arrêt.
  • Page 48: Nettoyage Et Entretien

    – sans rayer ni altérer la matière. Aucun autre produit nettoyant n’est ainsi nécessaire. La lingette de nettoyage premium BEEM est disponible auprès des revendeurs spécialisés, directement sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
  • Page 49: Détartrage

    Pour procéder au détartrage, nous vous recommandons le concentré anticalcaire premium de BEEM. Le concentré anticalcaire premium de BEEM est effi cace et d’usage alimentaire. Il est disponible auprès des revendeurs spécialisés, sur notre site web www.beem.de ou sur demande auprès de notre service après-vente.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Rangez l’appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec à l’abri du soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Caractéristiques techniques Soraya III Royal I / III Katharina I / III Référence article 06129 01878 / 07105 03221 / 07133 N°...
  • Page 51: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible...
  • Page 52: Garantie Et Restrictions De Responsabilité

    Problème Cause possible Solution Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation L’appareil est-il utilisé pour la d’appareils neufs. L’odeur devrait Une odeur désagréable première fois ? disparaître après plusieurs se dégage pendant utilisations de l’appareil. l’utilisation de l’appareil. L’appareil vient-il d’être détartré ? Rincez l’appareil à...

Ce manuel est également adapté pour:

RoyalSoraya071330710506129

Table des Matières