Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

3
4
Informationen zu Ihrer Bedienungsanleitung
4
Erklärung der Symbole
4
Erklärung der Signalwörter
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Sicherheitshinweise
8
Lieferumfang und Geräteübersicht
9
Sicherheitseinrichtungen
9
Vorbereitung und Bedienung
9
Auswahltaste und Funktionen
10
Markierungen im Milchbehälter
10
Rühreinsatz
11
Zubereitung
12
Reinigung und Pfl ege
12
Aufbewahrung
13
Fehlerbehebung
14
Gewährleistung und Haftungsbeschränkungen
14
Technische Daten
14
Entsorgung
05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 3
05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 3
DE
13.11.2017 11:43:25
13.11.2017 11:43:25

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem CJ-710E

  • Page 25 Informations sur votre mode d’emploi Explication des symboles Explication des mentions d’avertissement Utilisation conforme Consignes de sécurité Composition et vue générale de l’appareil Dispositifs de sécurité Préparation et manipulation Touche de sélection et fonctions Repères au sein du bac à lait Embout agitateur Préparation Nettoyage et entretien...
  • Page 26: Explication Des Symboles

    Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cet émulsionneur de lait. Pour toute question concernant l’appareil et ses pièces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet : www.beem.de Informations sur votre mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Cet appareil est équipé de dispositifs de sécurité. Cepen- dant, en cas d’utilisation non conforme et / ou inappropriée, des risques de danger provenant de l’appareil subsistent. Les consignes de sécurité ci-dessous, de même que la marche à suivre décrite dans le mode d’emploi, sont à ob- server impérativement.
  • Page 28: Danger - Risque D'électrocution Au Contact De L'eau

    Ne plongez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation et la • fi che dans l’eau ou dans tout autre liquide. Assurez-vous qu’ils ne risquent pas de tomber dans l’eau ou d’être mouillés. L’appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu’il n’est •...
  • Page 29 AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution par suite d’un endommagement et d’une utilisation inadéquate • Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques techniques de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l’alimentation de l’appareil.
  • Page 30: Composition Et Vue Générale De L'appareil

    REMARQUE – Pour éviter tout risque de dégâts matériels • Faites cheminer le cordon de sorte qu’il ne soit ni coincé ni tordu, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes (ceci s’appliquant également aux surfaces chaudes de l’appareil !). •...
  • Page 31: Dispositifs De Sécurité

    Légende (Illustrations sur le rabat) 1 Couvercle 2 Poignée 3 Station de base 4 Touche de sélection avec témoin lumineux 5 Touche marche / arrêt avec témoin lumineux 6 Bac à lait 7 Ouverture du couvercle 8 Embout agitateur avec anneau d’émulsion Non illustré : •...
  • Page 32: Touche De Sélection Et Fonctions

    Touche de sélection et fonctions La touche de sélection (4) permet de choisir parmi différents programmes. L’appareil est assorti de quatre programmes. Le témoin lumineux sur la touche de sélection indique le programme sélectionné par un code couleur. Témoin Programme Chauff...
  • Page 33: Embout Agitateur

    Remplissez le bac à lait en fonction du programme sélectionné : Capacité de Capacité de Programme remplissage remplissage minimale maximale KALT 100 ml 150 ml (FROID) WARM 100 ml 300 ml (CHAUD) SCHAUM 100 ml 150 ml (MOUSSE) HEISS 100 ml 300 ml (BOUILLANT) Embout agitateur...
  • Page 34 Préparation REMARQUE • Ne remplissez pas le bac à lait lorsque celui-ci est posé sur la station de base ! Pour remplir le bac à lait, veuillez le retirer de la station de base. • Remplissez le bac à lait au moins jusqu’au repère MIN. Ne l’utilisez jamais sans lait ou avec moins de lait ! •...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    10. Versez le lait chauffé ou la mousse de lait dans un récipient approprié. a À la fi n des programmes « WARM (CHAUD) » et « HEISS (BOUILLANT) », le lait chauffé peut être aisément déversé par l’ouverture du couvercle comme avec un bec verseur normal pour être transvasé dans un récipient approprié. b À...
  • Page 36: Dépannage

    Dépannage Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, examinez le problème pour constater si vous pouvez y remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N’essayez pas de réparer vous-même un appareil électrique défectueux ! Problème Cause possible...
  • Page 37: Garantie Et Restrictions De Responsabilité

    Utilisation de pièces de rechange ou d’autres pièces de provenance tierce • Utilisation d’accessoires ou autres auxiliaires inadaptés Caractéristiques techniques Référence article : 05119 N° de modèle : CJ-710E Tension d’alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Puissance : 550 – 650 W Classe de protection : Mise au rebut Débarrassez-vous des matériaux d’emballage dans le respect de l’environ-...
  • Page 38 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 40 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 40 13.11.2017 11:43:53 13.11.2017 11:43:53...
  • Page 51 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 53 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 53 13.11.2017 11:43:54 13.11.2017 11:43:54...
  • Page 52 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 54 05119_DE-EN-FR-NL_A5_V2.indb 54 13.11.2017 11:43:54 13.11.2017 11:43:54...

Ce manuel est également adapté pour:

05119

Table des Matières