Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 35

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
User Manual
Elements of Lifestyle
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации
Ecco 3 in 1
Frühstückscenter
Breakfast center
Centre de petit déjeuner
Centro de desayuno
Ontbijtcenter
Завтрак-центр

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beem Ecco 3 in 1

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung User Manual Elements of Lifestyle Mode d'emploi Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Ecco 3 in 1 Frühstückscenter Breakfast center Centre de petit déjeuner Centro de desayuno Ontbijtcenter Завтрак-центр...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang und Ende der Bedienungsanlei- tung heraus, um die Abbildungen während des Lesens sehen zu können. Open the fold-out page at the beginning and end of the user manual in order to view the illustrations during reading.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Dieses Gerät kann von Kindern ■ Inhalt ab 8 Jahren und darüber sowie Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . 1 von Personen mit verringerten Inbetriebnahme .
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Eine Reparatur des Gerätes ■ GEFAHr während der Gewährleis- Öffnen Sie auf keinen Fall ► tungs- oder Garantiezeit darf das Gehäuse des Gerätes. nur von einem vom Hersteller Werden spannungsführende autorisierten Kundendienst vor- Anschlüsse berührt und der...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 GEFAHr WArNUNG Ziehen Sie den Netzstecker Verbrennungsgefahr! ► aus der Steckdose, Berühren Sie während des ► wenn Sie das Gerät nicht Betriebes nicht die heißen – benutzen, Oberflächen des Gerätes.
  • Page 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ACHTUNG WArNUNG Betreiben Sie die Kaffeema- Brandgefahr! ► schine oder den Wasserko- Decken Sie die Toastschlitze ► cher nie ohne Wasser, da das nicht ab. Gerät sonst beschädigt wird.
  • Page 9: Anforderungen An Den Aufstellort

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 feuchten Umgebung oder in der WArNUNG Nähe von brennbarem Material Von dem Gerät können bei nicht auf. bestimmungsgemäßer Verwen- Stellen Sie das Gerät nicht un- ■ dung und/oder andersartiger ter einen Hängeschrank.
  • Page 10: Elektrischer Anschluss

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Die elektrische Sicherheit ■ Elektrischer Anschluss des Gerätes ist nur dann ge- Für einen sicheren und fehlerfrei- währleistet, wenn es an ein en Betrieb des Gerätes sind beim vorschriftsmäßig installiertes...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 HINWEIS HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzli- ► Bewahren Sie die Originalverpa- che Informationen, die den Umgang ckung während der Gewährleis- mit dem Gerät erleichtern. tungs- bzw. Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Gewährleis-...
  • Page 12: Vor Dem Erstgebrauch

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Kaffeemaschine Taste für Brötchenaufsatz Auftauen Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur ‹ MAX-Markierung mit frischem Wasser. Aufwärmen Abbrechen, Toast auswerfen Schalten Sie die Kaffeemaschine ein ‹ (siehe Kapitel Bedienung – Kaffee- Regler Bräunungsstufe Toaster...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Toast aufwärmen ■ Betreiben Sie den Toaster nur mit kor- rekt eingesetztem Krümelauffangblech. Das Gerät verfügt über eine Aufwärmfunk- ■ Abhängig von der Brotsorte ist eine un- tion, mit der das Toastgut erwärmt werden terschiedliche Wahl des Bräunungsgrads...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Ziehen Sie den Netzstecker und las- ■ Sie können den Kochvorgang jederzeit ‹ sen Sie das Gerät abkühlen, bevor abbrechen, indem Sie den Ein-/Aus- Sie das Toastgut entfernen. schalter (6) auf die Position „0” stellen oder das Gerät vom Sockel abheben.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Füllen Sie frisches Wasser ein. Brühvorgangs darf die Glaskanne (16) ‹ nur einige Sekunden aus der Kaffee- Verwenden Sie den Wasserkocher ‹ maschine entnommen werden, sonst wieder wie üblich.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Nach der Zubereitung Ebenso durch seitliches Drücken löst sich die Achse des Kalkfilters (28) aus Führen Sie folgende Arbeiten nach jeder dem Deckel heraus. Verwendung der Kaffeemaschine durch, um die Funktionsfähigkeit zu erhalten und Reinigen Sie den Kalkfilter gründlich...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Zum Entkalken der Kaffeemaschine gehen Entkalken Sie wie folgt vor: Wasserkocher Füllen Sie den Wasserbehälter (11) ‹ bis zur MAX-Markierung mit einer Um die Lebensdauer des Wasserkochers Mischung aus frischem Wasser und nicht zu beeinträchtigen, muss er regel-...
  • Page 18: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Auf unserer Webseite www.beem.de Pflege der Edelstahlteile finden Sie die ausführlichen Garantiebe­ Für die regelmäßige Pflege und auch für dingungen, erhältliches Zubehör und Er- die Beseitigung hartnäckiger Flecken an...
  • Page 19: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Konformitätserklärung Technische Daten Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich Frühstückscenter dieses Gerät in Übereinstimmung mit den Modell Ecco 3 in 1 grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der...
  • Page 20: Störungsbehebung

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Störungsbehebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Fehler Mögliche Ursache Behebung Sicherung in der Elektrovertei- Sicherung einschalten. Die Signal leuchtet nach lung abgeschaltet. dem Einstecken des Netz- Kundenservice benach- steckers nicht.
  • Page 21: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 are supervised or were instruct- Contents: ed on using the appliance and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 17 have understood the resulting dangers.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Defective parts may only be re- ■ DANGEr placed with original spare parts. Do not clean the appliance ► Only original spare parts guar- under running water. antee that the safety require- Do not touch the connecting ►...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 DANGEr WArNING Risk of suffocation! Bread can burn. Never use ► the appliance in the vicinity Never play with packaging ► of or underneath flammable material. Risk of suffocation.
  • Page 24: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Intended use requirements for the place of operation This appliance is intended for For safe and trouble-free operation toasting bread, rolls or bagels , for of the appliance, the installation...
  • Page 25: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Select a location that does not The mains cable must not be ■ ■ allow children to reach the hot pulled tightly, bent, crushed or surfaces of the appliance.
  • Page 26: Protective Equipment

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 CAUTION NOTE This indicates a potentially hazardous ► Never remove the rating plate or any warning signs on the appliance. situation, which could lead to minor injuries or material damage.
  • Page 27: Before Using For The First Time

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Coffee machine (Defrost) (Warm-up) Fill the water tank with fresh water up ‹ to the "MAX" mark. Cancel, eject toast Switch on the coffee machine (see Toaster browning level regulator ‹...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ■ Various different levels of browning are Begin toasting as described in the ‹ necessary and depend on the type of section Toasting (page 24). bread (see section Toasting): Also press (24).
  • Page 29: Coffee Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Press the lifting mechanism (3) down Turn it so that the spout snaps into the ‹ until it snaps in. The indicator lamp on bulge of the base station.
  • Page 30: Cleaning And Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Automatic drip-stop function NOTE ■ When the appliance is in use, the ► The appliance switches itself off glass jug (16) must be standing under automatically after 40 minutes.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Remove the calcium filter from the To descale the kettle proceed as follows: ‹ kettle. Release the pivot of the lid by Fill the kettle (9) up to the MAX mark ‹...
  • Page 32: Storage

    Guarantee Push the drip-stop (19) several times ‹ while rinsing. In addition to the statutory warranty obliga- tion, BEEM also grants an extended man- NOTE ufacturer's guarantee for some products. ► If you use a commercially available Provided this is granted, the correspond-...
  • Page 33: Limitation Of Liability

    Spare parts and other Declaration of Conformity accessories BEEM hereby declares that this appli- Spare parts and accessories are available ance complies with the fundamental re- on request from our customer service. quirements and other relevant provisions of 2004/108/EC and 2006/95/EC and 2009/125/EC directives.
  • Page 34: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Troubleshooting The following table helps in localising and remedying minor faults: Fault Possible cause remedy Fuse in electrical distribution Switch on fuse. The indicator does not board switched off.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Cet appareil peut être utilisé par ■ Sommaire des enfants de 8 ans ou plus Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 31 et par des personnes aux ca- Mise en service .
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Pendant la période de garantie, ■ DANGEr toute réparation de l’appareil doit N'ouvrir en aucun cas le boîtier ► uniquement être effectuée par de l'appareil. Toucher à des un service après-vente autorisé...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 DANGEr AVErTISSEMENT Ne pas mettre de tranches de Pendant le fonctionnement de ► ► pain trop épaisse, de maté- la cafetière, ne pas ouvrir le riaux d'emballage, comme du compartiment à...
  • Page 38: Utilisation Conforme

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Toute autre utilisation ou toute ATTENTION utilisation sortant de ce cadre est Pour nettoyer l'appareil, n'utili- ► considérée comme non-conforme. ser aucun détergent à récurer ni brosses métalliques, en AVErTISSEMENT nylon ou autre objet à...
  • Page 39: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Ne pas placer l'appareil dans un ■ Branchement électrique environnement très chaud, hu- Afin que l’appareil fonctionne de mide, mouillé ou à proximité de manière sûre et sans défaut, il matières inflammables.
  • Page 40: Pictogrammes Utilisés

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 La sécurité électrique de l’ap- ■ REMARQUE pareil est uniquement garantie ► Une indication désigne les informa- lorsque celui­ci est branché à un tions supplémentaires facilitant le maniement de l’appareil.
  • Page 41: Description De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Touche pour le support à petits pains REMARQUE Décongeler ► Conserver l’emballage original Réchauffer pendant la période de garantie de l’appareil afin de pouvoir l’envoyer Arrêt, Ejecter le toast emballé...
  • Page 42: Utilisation Combinée

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Attendre jusqu'à ce que l'eau boue et ‹ Manipulation que la bouilloire se mette hors service. Déverser l'eau. ‹ Grille-pain à longue fente Répéter l'opération. ‹ remarques générales ■...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Enlever le produit grillé coincé Après la fin du grillade, le grille­pain ‹ s'arrête automatiquement et la touche DANGEr de démarrage se remet en position initiale. Danger de mort causé par le courant Retirer le pain de la fente du grille-pain.
  • Page 44: Bouilloire Électrique Remarques Générales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 réinitialiser la protection contre la mar- Bouilloire électrique che à sec remarques générales Si, par mégarde, la bouilloire (9) devait fonctionner sans eau, elle sera automati- ■ Respecter l'indication de niveau (8). Ne quement mise hors service par la protection pas remplir l'eau au-dessus du repère...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Fonction stoppe-gouttes automatique Appuyer une nouvelle fois sur cette ‹ touche pour redémarrer la percolation. ■ Lorsque l'appareil est en marche, la verseuse en verre (16) doit se trouver REMARQUE sous le compartiment de filtre (21).
  • Page 46: Cafetière Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Enlever le filtre anti­calcaire de la ‹ Détartrage bouilloire électrique. Une poussée laté- rale permet de sortir l'axe du couvercle Bouilloire électrique de la bouilloire et d'ôter le couvercle.
  • Page 47: Entreposage

    Rincer soigneusement la verseuse et le Garantie ‹ filtre permanent (18) à l'eau courante. Outre l’obligation de garantie légale, BEEM Actionner le stoppe­gouttes (19) à plu- ‹ accorde une garantie fabricant étendue sur sieurs reprises pendant le rinçage.
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    ■ utilisation d'accessoires ou de pièces complémentaires inappropriés. Déclaration de conformité Par la présente, la société BEEM déclare que cet appareil est conforme aux exigen- ces fondamentales et aux autres disposi- tions applicables des directives 2004/108/ CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
  • Page 49: Élimination Des Dysfonctionnements

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Élimination des dysfonctionnements Le tableau suivant aide à localiser et à re- médier aux petites perturbations : Défaut Cause possible résolution Fusible non enclenché dans la Enclencher le fusible.
  • Page 50: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Este aparato puede ser utilizado ■ Contenido por niños mayores de 8 años y Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . 46 por personas cuyas limitaciones Puesta en marcha .
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Las reparaciones del aparato ■ PELIGrO dentro del periodo de garantía No abra la carcasa del aparato ► deberán ser realizadas única- bajo ningún concepto. Si se to- mente por un servicio técnico can las conexiones eléctricas o...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 PELIGrO ADVErTENCIA Está prohibido introducir en la No abra durante el funciona- ► ► tostadora rebanadas dema- miento de la cafetera el aloja- siado gruesas o materiales miento de filtro.
  • Page 53: Uso Conforme Al Previsto

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 pensiones de alojamiento y de- – ATENCIÓN sayuno. No toque la placa calentadora ► Cualquier uso diferente o excesivo de la cafetera durante el fun- se considerará no conforme al pre- cionamiento.
  • Page 54: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Si fuera necesario, coloque una El cable de red no debe colgar de ■ base debajo de los pies del apa- la encimera y de este modo que- rato.
  • Page 55: Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 La única manera de garantizar la ■ INDICACIÓN seguridad eléctrica del aparato ► Una indicación contiene información es conectándolo a una toma de adicional para facilitar el uso del aparato.
  • Page 56: Descripción Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Descongelar INDICACIÓN Recalentar ► Guarde el embalaje original durante todo el plazo de garantía del apa- Cancelar, expulsar la tostada rato para poderlo embalar y enviar Regulador grado de tueste tostadora correctamente en caso de aplicación...
  • Page 57: Indicaciones Generales

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Vacíe el agua. ■ Utilice la tostadora sólo con la chapa ‹ recogemigas insertada correctamente. Repita esta operación. ‹ ■ Dependiendo del tipo de pan se necesi- Cafetera ta una selección diferente del grado de tueste (véase capítulo Tostar):...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 recalentar la tostada Antes de retirar la tostada, desenchufe ‹ la clavija de red y deje que el aparato El aparato dispone de una función de re- se enfríe completamente.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ■ Puede cancelar en todo momento el Deje que el hervidor de agua (9) se ‹ proceso de cocción, colocando el inte- enfríe. rruptor de encendido/apagado (6) en la Reponga agua fresca.
  • Page 60: Limpieza Y Cuidados

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Después de la preparación ■ El antigoteo evita que salga agua del filtro al extraer la jarra de cristal (16) de Para mantener el funcionamiento correcto la cafetera. Durante el proceso de ebu- de su cafetera y para evitar la formación de...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 INDICACIÓN agua limpia y ácido cítrico o esencia de vinagre (aprox. un 5% de sustancia ► Si el filtro antical está dañado, reem- ácida). placelo en su caso por uno nuevo.
  • Page 62: Cuidado De Las Piezas De Acero Inoxidable

    Cuidado de las piezas de acero diente en el embalaje del producto, el mate- inoxidable rial publicitario o el sitio web de BEEM para el producto en cuestión. Para realizar el cuidado regular y para eli- En nuestra página web www.beem.de minar manchas resistentes en las piezas de encontrará...
  • Page 63: Datos Técnicos

    ■ El uso de complementos y accesorios inadecuados. Declaración de conformidad Mediante la presente, BEEM declara que este aparato cumple con los requisitos bá- sicos y las demás disposiciones relevantes de las directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2009/125/CE. BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 64: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Solución de problemas El contenido de la siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños problemas. Problema Causa posible Solución Interruptor automático del cua- Conecte el fusible. dro eléctrico desconectado.
  • Page 65: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Dit apparaat kan door kinderen ■ Inhoud van 8 jaar of ouder en door per- Veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . 61 sonen met beperkte lichame- Inbedrijfstelling .
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Een reparatie van het apparaat ■ GEVAAr gedurende de garantieperiode Open in geen geval de be- ► mag alleen door een door de fa- huizing van het apparaat. brikant hiervoor geautoriseerde...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 GEVAAr WAArSCHUWING Trek de stekker uit het stop- Verbrandingsgevaar ► contact, Raak tijdens het gebruik de ► wanneer u het apparaat niet hete oppervlakken van het ap- – gebruikt, paraat niet aan.
  • Page 68: Gebruik Volgens De Voorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Gebruik volgens de voor- LET OP schriften Trek de aansluitkabel altijd aan ► de stekker uit het stopcontact, Dit apparaat is voor het roosteren niet aan de voedingskabel zelf.
  • Page 69: Elektrische Aansluiting

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Het stopcontact moet goed ■ Eisen aan de opstellingsplek toegankelijk zijn, zodat de span- Voor een veilige en probleemloze ningstoevoer snel onderbroken werking van het apparaat moet de kan worden.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Ga na of de voedingskabel on- ■ WAArSCHUWING beschadigd is en niet over hete Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaar- oppervlakken en/of scherpe ran- lijke situatie die ernstig of dodelijk licha- den wordt gelegd.
  • Page 71: Inbedrijfstelling

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Waterkan met vulpeilweergave Inbedrijfstelling Knop Elektrisch basisstation Uitpakken Deksel waterkan Haal het apparaat, alle accessoires en ‹ Plaat voor glazen kan de gebruiksaanwijzing uit de doos. Glazen kan Verwijder vóór het eerste gebruik al het ‹...
  • Page 72: Algemene Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Waterkoker Bediening Vul de waterkoker tot aan de max- ‹ markering met vers water. rooster met lange sleuf Schakel de waterkoker in door de aan/ ‹ Algemene aanwijzingen uit-schakelaar op "1" te zetten.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Ingeklemd brood verwijderen Neem het brood uit de roostersleuf. ‹ roosterprocedure onderbreken GEVAAr Druk meermaals op de toets (25), ‹ Levensgevaar door elektrische stroom! om het roosterproces af te breken. De...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Daarbij dooft het indicatielampje. Waterkoker Om de droogkookbescherming te resetten Algemene aanwijzingen gaat u als volgt te werk: ■ Let op het vulpeil (8). Vul niet meer in Laat de waterkoker (9) afkoelen.
  • Page 75: Reiniging En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Na de bereiding ■ De druppelstop voorkomt dat water uit het filter vrijkomt als de glazen kan (16) Voer de volgende werkzaamheden na ieder uit het koffiezetapparaat wordt gehaald.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Reinig de kalkfilter grondig met de Om de waterkoker te ontkalken gaat u als ‹ hand of in de vaatwasser. volgt te werk: Vul de waterkoker (9) tot aan de max- ‹...
  • Page 77: Opslag

    ► Bij sterke verkalking kan het noodza- productverpakking, de reclamematerialen of kelijk zijn om de ontkalkingsprocedure bij de betreffende producten op de BEEM- te herhalen. website. Op onze website www.beem.de vindt u de uitvoerige garantiebepalingen, verkrijgbare...
  • Page 78: Conformiteitsverklaring

    ■ waarbij ongeschikte aanvullende onder- delen of accessoires werden gebruikt. Conformiteitsverklaring Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat aan de principiële eisen en de overige van toepassing zijnde bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 2006/95/EG en 2009/125/EG voldoet.
  • Page 79: Storingsopheffing

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Storingsopheffing De volgende tabel is behulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen. Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Zekering in de zekeringenkast Zekering inschakelen. Het signaallampje brandt is uitgeschakeld.
  • Page 80: Указания По Безопасности

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Прибор может эксплуати- ■ Содержание роваться детьми в возрас- те 8 лет и старше, а также Указания по безопасности . . . . . . . . 76 лицами...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Передавайте прибор для ре- В случае сбоя электропита- ■ ■ монта только авторизирован- ния отсоедините прибор от ным дилерам или сервисной сети, чтобы не допустить не- службе завода­изготовителя; предвиденного повторного...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ОПАСНОСТЬ! ОПАСНОСТЬ! Отсоединяя прибор от Не пытайтесь достать зажа- ► ► электросети, не беритесь тый тост из щели тостера с за шнур питания влажными помощью ножа или другого руками.
  • Page 83: Использование По Назначению

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для чистки прибора запре- Не открывайте крышку элек- ► ► щается использовать абра- трочайника во время кипя- зивные чистящие средства, чения воды или сразу после металлические и нейлоно- этого.
  • Page 84: Требования К Месту Установки

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 комнаты отдыха для сотруд- – Требования к месту установки ников в магазинах, кафе, офисах и другие помещения в Для безопасной и безукоризненной условиях предприятия: эксплуатации прибора место уста- сельскохозяйственные владе- –...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Выбирайте место установки специализированный магазин ■ таким образом, чтобы доступ электроприборов. детей к горячим поверхно- Для защиты розетки следует ■ стям прибора был исключен. применять, как минимум, пре- Розетка должна быть легко...
  • Page 86: Ввод В Эксплуатацию

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Используемые символы Предохранительные устройства Прибор оборудован защитой от включе- ОПАСНОСТЬ! ния пустого чайника. Используется для обозначения непо- средственно грозящей опасности, УКАЗАНИЕ которая приводит к тяжким теле- ► Если вы залили слишком мало...
  • Page 87: Описание Прибора

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Фильтр против накипи Проверка объема поставки Руководство по эксплуатации (на рис. Проверьте целостность комплекта по- не показано) ставки и убедитесь в отсутствии види- мых повреждений. Перед первым использо- В случае некомплектности поставки или...
  • Page 88: Общие Указания

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Кофеварка ■ В зависимости от сорта хлеба, тре- буется выбрать различную степень Залейте в бак для воды свежую воду ‹ подрумянивания (см. раздел Под- до отметки „MAX“. жаривание тостов): для белого...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Отмена процесса поджаривания то- Извлечение застрявших тостов стов ОПАСНОСТЬ! Нажмите кнопку (25) для отмены ‹ Опасность для жизни от воздей- процесса поджаривания тостов. ствия электрического тока! Пусковая кнопка (3) выскакивает в...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Сброс защиты от включения пустого Электрочайник чайника Общие указания Если электрочайник (9) по недосмотру включен пустым, его автоматически вы- ■ Следите за индикатором уровня ключит устройство защиты от включе- заполнения...
  • Page 91: Чистка И Уход

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 ■ Чистку и удаление накипи из кофе- Нажмите кнопку (27), чтобы на- ‹ варки необходимо производить регу- чать процесс приготовления кофе. лярно, как описано в разделе Чист- Загорается рабочий индикатор.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Выполняйте чистку прибора после Мыть постоянный фильтр следует ‹ ‹ каждого использования. теплой водой вручную – не годится для посудомоечной машины. Выньте вилку из розетки и дожди- ‹ тесь охлаждения прибора.
  • Page 93 из нержавеющей стали рекомендуем Полностью поверните внутрь филь- ‹ использовать средство для полировки тровальный отсек (21) с постоян- INOX METAL POLISH от BEEM. Это ным фильтром (18) без молотого средство для полировки возвращает кофе. прибору его первоначальный блеск. Поставьте стеклянную колбу (16), ‹...
  • Page 94: Хранение

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Указания по защите окружаю- Хранение щей среды Если прибор не используется в тече- Используемые упаковочные мате- ние продолжительного времени, опо- риалы подлежат утилизации. Ути- рожните прибор и выполните чистку, лизируйте...
  • Page 95: Технические Параметры

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Технические параметры Завтрак­центр Модель Ecco 3 in 1 Номер типа MF3450-A Рабочее 230 В ~ напряжение Частота сети 50 Гц Общая мощность 3000 Вт Электрочайник 2200 Вт Кофеварка 800 Вт...
  • Page 96: Устранение Неисправностей

    All manuals and user guides at all-guides.com Ecco 3 in 1 Устранение неисправностей Следующая таблица помогает в поиске и устранении мелких неисправностей. Неисправность Возможная причина Устранение Электрический предохранитель Сигнальная лампа не горит Включить предохранитель. отключен. после включения вилки в розетку и во время на- Обратиться...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com BEEM - Elements of Lifestyle...
  • Page 98 Fax +49 (0)60 03-91 13 99 99 (Kosten laut Konditionen des Vertragspartners für Festnetzanschlüsse oder Mobilfunkanschlüsse) E-Mail: kundenservice@beem.de Homepage: www.beem.de © 2014 by BEEM Druckfehler vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. Subject to printing error. Subject to technical modifications. Sous réserve d‘erreurs d‘impression.

Table des Matières