Ryobi RLP416 Manuel D'utilisation page 50

Ébrancheur tek 4
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
IT
FR
EN
DE
ES
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
FR
EN
DE
ES
IT
visual para assegurar-se de que as lâminas, os
pernos da lâmina e o conjunto cortador não estão
FR
EN
DE
ES
IT
gastos ou danificados. Verifique todas as porcas,
pregos e parafusos com intervalos frequentes para
FR
EN
DE
ES
IT
confirmar a tensão apropriada e se certificar que o
equipamento está em condições seguras de
FR
EN
DE
ES
IT
funcionamento.
■ Comprove com frequência se a lâmina de corte está
FR
EN
DE
ES
IT
desgastada ou deteriorada.
FR
EN
DE
ES
IT
■ Substitua peças desgastadas ou danificadas por
razões de segurança.
FR
EN
DE
ES
IT
■ Não force a máquina. Realizará um trabalho melhor e
mais seguro à velocidade para a qual foi concebida.
FR
EN
DE
ES
IT
■ Não utilize uma ferramenta eléctrica se o interruptor
não permitir pô-la em funcionamento e pará-la. Uma
FR
EN
DE
ES
IT
ferramenta que não pode ser ligada e desligada
correctamente é perigosa e deve ser reparada
FR
EN
DE
ES
IT
imperativamente.
■ Ande e nunca corra.
FR
EN
DE
ES
IT
■ Não utilize a máquina com protecções defeituosas, ou
sem ter situado correctamente os dispositivos de
FR
EN
DE
ES
IT
s e g u r a n ç a , p o r e x e m p l o d e f l e c t o r e s e / o u
apanhadores de relva.
FR
EN
DE
ES
IT
■ Não toque no conjunto de corte durante o uso e
mantenha os dedos, o cabelo, a roupa e objectos
FR
EN
DE
ES
IT
similares afastados do conjunto de lâminas.
■ Não tente retirar o material cortado das lâminas ou
FR
EN
DE
ES
IT
fixar o material que vai cortar quando a lâmina estiver
em funcionamento, retire o material preso nas
FR
EN
DE
ES
IT
lâminas depois de desligar e retirar a bateria.
■ Use o aparelho certo. Não use a máquina para
trabalhos para os quais a máquina não foi concebida.
■ Mantenha sempre o conjunto de corte afiado e limpo.
■ Quando não estiver em uso, a ferramenta deve ser
guardada no interior, num lugar seco, com chave, fora
do alcance das crianças.
■ Durante a limpeza e a manutenção e quando não
estiver a utilizar a tesoura podadora, retire sempre a
bateria.
■ Siga as instruções do fabricante para uma operação e
instalação adequadas dos acessórios. Use apenas os
acessórios aprovados pelo fabricante.
■ A emissão de vibração durante a utilização
propriamente dita da ferramenta eléctrica pode diferir
do valor total declarado dependendo das formas
como a ferramenta é utilizada.
■ "Foi reportado que as vibrações que derivam de
ferramentas que se seguram com as mãos podem
contribuir para uma doença designada Síndrome de
Raynaud em determinados indivíduos. Os sintomas
podem incluir formigueiro, entorpecimento e
empalidecimento dos dedos, habitualmente visível
aquando da exposição ao frio.
■ Estima-se que os factores hereditários, exposição ao
frio e humidade, dieta, tabagismo e práticas de
trabalho contribuem todos para o desenvolvimento
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA
NL
Portugues (Tradução das instruções originais)
PT
SV
DA
SV
PT
NL
DA
DA
PT
NL
SV
PT
NL
SV
DA
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
PT
NL
SV
DA NO
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
NO
FI
HU CS RU
destes sintomas. Existem medidas que podem ser
tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os
NO
FI
HU CS RU
efeitos da vibração:"
NO
■ Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio.
FI
HU CS RU
Ao operar a unidade, use luvas para manter as mãos
FI
e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o
HU CS RU
tempo frio é um grande factor que contribui para o
HU
Síndrome de Raynaud.
FI
CS RU
Após cada período de operação, exercite para
y
CS
FI
HU
RU
aumentar a circulação sanguínea.
Faça pausas frequentes no trabalho. Limite o
y
RU
FI
HU CS
tempo de exposição por dia.
Caso sinta algum dos sintomas desta doença,
y
FI
HU CS
RU
interrompa de imediato a sua utilização e consulte
o seu médico sobre estes sintomas.
FI
HU CS
RU RO
MANUTENÇÃO
FI
HU CS
RU RO
■ As operações de assistência só devem ser realizadas
por pessoal qualificado. As operações de assistência
FI
HU CS
RU RO
ou manutenção realizadas por pessoal não
qualificado podem resultar em risco de danos no
FI
HU CS
RU RO
utilizador ou na unidade. Também poderão anular a
garantia.
FI
HU CS
RU RO
■ Use apenas peças de substituição autorizadas
quando reparar o produto. O uso de peças não
FI
HU CS
RU RO
autorizadas pode criar um risco de lesão grave para o
utilizador ou danos para o aparelho.
FI
HU CS
RU RO
NORMAS DE SEGURANÇA DA BATERIA
FI
HU CS
RU RO
■ As unidades operadas com bateria não têm que estar
ligadas a uma tomada eléctrica, por conseguinte,
estarão sempre em estado de funcionamento. Tenha
consciência dos possíveis perigos, mesmo quando a
unidade não estiver a funcionar.
■ Extraia a bateria antes de fazer qualquer ajuste,
limpeza ou de tirar material da ferramenta.
■ A bateria apenas deve ser carregada apenas com o
carregador especificado pelo fabricante. Um
carregador que seja adequado para um tipo de
bateria pode causar risco de incêndio, quando
utilizado com outra bateria. Use a bateria apenas com
o carregador indicado.
■ Utilize apenas a bateria concebida especificamente
para a máquina. O uso de qualquer outra bateria
pode resultar num risco de incêndio, choque eléctrico
ou danos corporais.
■ Quando a bateria não estiver em uso, mantenha-a
afastada de outros objectos metálicos como: clipes,
moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros
pequenos objectos metálicos que possam realizar
uma ligação desde um terminal a outro. O curto-
circuito dos terminais da bateria pode causar faíscas,
queimaduras ou incêndios.
■ Não coloque ferramentas com bateria ou as
respectivas baterias perto de fogo ou fontes de calor.
Esta operação irá reduzir o risco de explosão e
possíveis lesões.
47
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO PL
SL
HR
ET
RO
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
SL
PL
HR
ET
HR
PL
SL
ET
ET
PL
SL
HR
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
PL
SL
HR
ET
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LT
LV
SK BG
LV
LT
SK BG
SK
LT
LV
BG
BG
LT
LV
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières