Ryobi RYAC800 Manuel D'utilisation

Ryobi RYAC800 Manuel D'utilisation

Pelle à neige électrique de 304,8 mm (12 po)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
12 in. SNOW SHOVEL
PELLE À NEIGE ÉLECTRIQUE DE 304,8 mm (12 po)
PALA DE NIEVE DE 304,8 mm (12 pulg.)
RYAC800
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your snow shovel has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce pelle à neige électrique conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su pala de nieve ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYAC800

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR 12 in. SNOW SHOVEL PELLE À NEIGE ÉLECTRIQUE DE 304,8 mm (12 po) PALA DE NIEVE DE 304,8 mm (12 pulg.) RYAC800 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your snow shovel has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 16: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ sont homologués pour l’utilisation à l’extérieur et réduisent AVERTISSEMENT : le risque de choc électrique.  Les circuits utilisés avec le produit devraient être munis d’un LISEZ ET VEILLEZ À COMPRENDRE TOUTES LES interrupteur de défaut à la terre. Des connecteurs avec un INSTRUCTIONS.
  • Page 17 INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de sable et les autres débris peuvent être aspirés dans l’entrée perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique. d’air et projetés en direction de l’utilisateur ou des personnes à...
  • Page 18 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 19 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Garder les mains et les pieds Tenir les mains et les pieds éloignées de la tarière en mouvement.
  • Page 20: Caractéristiques Électriques

    CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION CORDONS PROLONGATEURS La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’alimentation habituel à...
  • Page 21: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation..........................120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 8 A Largeur de déblaiement ..........................304,8 mm (12 po) Profondeur de dégagement ...........................254 mm (10 po) Dimension de la tarière ...........................254 mm (10 po) APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PELLE À RETENUE DE CORDON NEIGE ÉLECTRIQUE Cette retenue est conçue pour empêcher le débranchement...
  • Page 22: Utilisation

    UTILISATION  Déposer l’unité sur une surface plane et tourner le bouton dans le sens antihoraire pour desserrer la poignée. AVERTISSEMENT :  Régler la poignée selon les besoins. Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation fréquente de ce type de produit atténuer votre vigilance.  Tourner le bouton dans le sens horaire jusqu’à...
  • Page 23: Conseils D'utilisation

    UTILISATION CONSEILS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. S’assurer que la zone ne comporte pas de pierres, AVERTISSEMENT : bâtons, fils métalliques, gravier et autres objets pouvant être éjectés accidentellement dans toutes les directions Ne jamais utiliser la pelle à neige électrique sur les lacs par la pelle à...
  • Page 24: Entretien Général

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Évitez d’utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces Utiliser exclusivement des pièces autorisées pour les en plastique. La plupart des plastiques résistent mal aux réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer plusieurs types de solvants de commerce et peuvent être une situation dangereuse ou endommager le produit.
  • Page 25: Dépannage

    Ce produit à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien du produit, appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® 12 — Français...
  • Page 26: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH...
  • Page 38 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: granted by Ryobi Limited.

Table des Matières