Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 8
Lors de la conception du pulvérisateur à dos sans fi l, l'accent ■ Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil a été mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité. électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
Page 9
■ Ne pas relâcher sa vigilance en cas d'utilisation donner lieu à une connexion d’une borne à une fréquente de certains outils et ne pas ignorer autre. Un court-circuit entre les contacts de batterie peut les principes de sécurité des outils. Une action provoquer des brûlures ou un incendie.
Page 10
■ N'utilisez jamais un appareil dont les carters ou les ■ Respectez toujours les instructions d'utilisation, de protections sont endommagés, ou dont les éléments nettoyage et de stockage du fabricant du produit chimique apposées sur le produit. Les produits chimiques doivent de sécurité...
Page 11
■ Ajustez la pression en tournant la buse conique ou en et rincez le conteneur réutilisable à l'eau propre. Une petite adaptant une buse à jet plat. quantité de détergent ménager doux peut être ajoutée. Le conteneur réutilisable peut nécessiter plusieurs rinçages. ■...
Page 12
9. Coude 10. Interrupteur de réglage marche/arrêt Ne pas exposer à la pluie ou à des 11. Bouchon de la poignée conditions humides. 12. Filtre à panier 13. Manuel utilisateur 14. Embout de pulvérisation conique Portez des gants de protection solides 15.
Page 146
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless backpack sprayer Akku-Rückensprühgerät Pulverizador de mochila Irroratore spalleggiato a batteria Pulvérisateur à dos sans fil inalámbrico Model Modèle Modell Modelo Modello Pump type: Diaphragm pump Type de pompe: Pompe à...
Page 152
RYOBI-Kundendienst, um Servicio de atención al cliente RYOBI per i pezzi di ricambio. service client RYOBI. Ersatzteile zu erhalten. de RYOBI para obtener piezas de recambio. Suomi...
Page 154
WARNING AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and may be used to compare one tool with another.
Page 157
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
Page 170
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Akkumulátoros háti permetező Irroratore spalleggiato a batteria Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó | Sorozatszám tartomány | Típusszám Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Page 175
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.