Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Page 7
Lors de la conception du coupe-bordures sans fi l, l'accent a ■ Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil été mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité. électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
Page 8
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX D'OUTILS avec de l'eau. Si du liquide entre en contact avec ÉLECTROPORTATIFS les yeux, consultez immédiatement un médecin. Le liquide qui sort du bloc de batterie peut entraîner des ■ surcharger l'appareil. Utiliser l'outil irritations de la peau ou causer des brûlures. électroportatif approprié...
Page 9
l'utilisation de la machine. Le contact avec la couteau ■ Assurez-vous que la lame du fil de coupe dans le ou le fil en mouvement peut entraîner des blessures. carter de protection est correctement positionnée avant chaque utilisation. ■ Tenez les observateurs à distance lorsque vous utilisez la machine.
Page 10
TRANSPORT ET STOCKAGE APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT ■ Mettez l'appareil hors tension, retirez le bloc-batterie et Voir page 123. laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le transporter. 1. Poignée arrière 2. Gâchette Marche/Arrêt ■ Débarrassez l'appareil de tous les corps étrangers. 3.
Page 11
SYMBOLES DE CE MANUEL Niveau de puissance sonore garanti Remarque Retirez le bloc de batterie avant de commencer un quelconque travail sur le produit. Avertissement Marque de conformité européenne Pièces détachées et accessoires vendus séparément Marque de conformité d’Eurasie Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité...
Page 138
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho Cordless line trimmer Coupe-bordures sans Akku-Rasentrimmer Cortasetos inalámbrico Tagliabordi a batterie Snoerloze Recortador de relvado according to lawn entsprechend den en función de los in base ai requisiti...
Page 140
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques Produkt- Características del Caratteristiche del Productgegevens Características do specifications produit Spezifikationen producto prodotto aparelho A-weighted sound Niveau de puissance A-bewerteter Nivel de potencia Livello di potenza A-gewogen Nível de potência power level sonore pondéré...
Page 146
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and con un metodo di prova standardizzato ed è...
Page 149
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
Page 162
Tagliabordi a batterie Марка: RYOBI | Изготовитель | Номер модели | Диапазон заводских номеров Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa соответствующим...
Page 167
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.