Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CULTIVATOR ATTACHMENT
ACCESSOIRE CULTIVATEUR
ACCESORIO PARA CULTIVADORA
RYTIL66
TABLE OF CONTENTS
 General Safety Rules ..........................2
 Specific Safety Rules ..........................3
 Symbols ..............................................4
 Features ..............................................4
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance ................................... 7-8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Symboles ............................................4
 Caractéristiques ..................................4
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-7
 Entretien .......................................... 7-8
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Símbolos .............................................4
 Características ....................................4
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-7
 Mantenimiento ................................ 7-8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RYTIL66

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR CULTIVATOR ATTACHMENT ACCESSOIRE CULTIVATEUR ACCESORIO PARA CULTIVADORA RYTIL66 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Règles de sécurité générales ....2  Reglas de seguridad generales ..2  General Safety Rules ......2 ...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 7 Fig. 5 Fig. 9 NARROW TINE PATTERN / DISPOSITION ÉTROIT DES DENTS / PATRÓN DE ASPAS ESTRECHO A - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) B - Hole (trou, orificio) C - Secondary hole (trou secondaire, orificio secundario) FRONT VIEW / VUE AVANT / VISTA DE D - Button (bouton, botón)
  • Page 4: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES  Do not, under any circumstance, use any attachment or WARNING: accessory on this product, which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this Read and understand all instructions. Failure to follow product in the operator’s manual.
  • Page 5: Specific Safety Rules

    SPECIFIC SAFETY RULES  Do not use near underground electric cables, telephone  Make sure all proper guards and other safety devices are lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or properly and securely attached before using this product. telephone company to locate underground services.
  • Page 6: Product Specifications

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY UNPACKING INSTALLING THE TINES See Figure 2. This product requires assembly. NOTE: Install the tines before the attachment is connected  Carefully remove the items from the box. Make sure that to the power head. all items listed in the packing list are included. The cultivator has four tines —two inner tines labeled B and C, and two outer tines labeled A and D.
  • Page 8: Operation

    ASSEMBLY ATTACHING THE J-HANDLE  Push in the button located on the shaft of the cultivator attachment. See Figure 4.  Align the button with the guide recess on the power head The J-handle included with the cultivator attachment pro- coupler and slide the two shafts together.
  • Page 9: Warning

    OPERATION NOTE: Pulling the cultivator carefully toward you while it WARNING: is digging into the soil will reduce your effort and make the tilling easier. Keep hands and feet away from the rotating tines. Rotat- ing tines will cause serious personal injury. WARNING: NOTE: The tines of the cultivator may rotate when the engine To avoid personal injury, never carry the cultivator while...
  • Page 10 MAINTENANCE NARROW TINE PATTERN  Reinstall tines B and C on opposite sides of the shaft. When facing the cultivator attachment, tine B will now be See Figure 7. on the left and tine C will be on the right. When tilling in confined areas or rows, a narrow tine pattern ...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le AVERTISSEMENT : produit, ou non indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil dans le manuel d’utilisation. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser instructions.
  • Page 12: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes  Faire preuve de la plus grande prudence pour travailler téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de une terre dure. Les dents pourraient se bloquer dans la doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau terre et projeter le cultivateur vers l’avant.
  • Page 13: Fiche Technique

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas enlever le fourreau avant que l’accessoire ne  Retirer soigneusement les articles du carton. S’assurer soit complètement assemblé et prêt à l’emploi. Le non- que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont respect de ces mises en garde pourrait entraîner des incluses.
  • Page 15: Connexion Du Bloc-Moteur À L'accessoire Cultivateur

    ASSEMBLAGE CONNEXION DU BLOC-MOTEUR À Retrait : L’ACCESSOIRE CULTIVATEUR  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie ou débrancher de la prise secteur. Voir la figure 3.  Desserrer le bouton. L’accessoire cultivateur se raccorde au bloc-moteur à l’aide d’un dispositif de couplage.
  • Page 16: Utilisation Du Cultivateur

    UTILISATION NOTE : Les lames du cultivateur peuvent tourner au AVIS : démarrage du moteur. Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit  Mettre le cultivateur dans la zone de travail avant de afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, démarrer le moteur.
  • Page 17 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL NOTE : Ne pas forcer pour mettre les lames dentées sur l’axe ou les retirer. En cas de difficultés pour retirer les lames Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en dentées, appliquer une lubrifiant pénétrante sur l’arbre. Pour plastique.
  • Page 18: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio alguno en este producto, que no se haya suministrado ADVERTENCIA: con el producto mismo, o que no esté identificado como Lea y comprenda todas las instrucciones. El apropiado para el uso con este producto en el manual incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo del operador.
  • Page 19: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No utilice la unidad cerca de cables eléctricos o  Tenga sumo cuidado al cultivadora en tierra dura. Las telefónicos, o tubería subterráneos, ni de mangueras Si aspas podrían penetrar en el suelo e impulsar hacia tiene dudas, comuníquese con la compañía de servicios adelante el accesorio para cultivadora.
  • Page 20: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 21: Lista De Empaquetado

    ARMADO DESEMPAQUETADO INSTALACIÓN DE LAS ASPAS Vea la figura 2. Este producto requiere armarse. NOTA: Instale las aspas antes de acoplar el accesorio al  Retire cuidadosamente los articulos de la caja. Asegúrese cabezal motor. de que estén presentes todos los artículos enumerados La cultivadora tiene cuatro aspas - dos interiores denominadas en la lista de empaquetado.
  • Page 22: Funcionamiento

    ARMADO Para instalar el accesorio:  Afloje la perilla.  Desconecte el cable de la bujía o desconecte la unidad  Oprima el botón y gire los ejes para separar los extremos del suministro de corriente. de los mismos.  Retire la tapa de suspensión del accesorio. ACOPLAMIENTO DEL MANGO “J”...
  • Page 23: Advertencia

    FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL ACCESORIO PARA  Sujete firmemente los mangos, oprima el gatillo para CULTIVADORA aumentar la velocidad del motor hasta alcanzar una velocidad moderada, después baje el accesorio para Vea la figura 5. cultivadora de manera que las aspas puedan hacer Sujete el accesorio para cultivadora con la mano derecha en contacto con el suelo.
  • Page 24 MANTENIMIENTO PATRÓN DE ASPAS PARA SUELO PEDREGOSO Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. O ROCOSO Vea la figura 8. ADVERTENCIA: Si desea cultivadora en suelo pedregoso o rocoso, y ocurren No permita en ningún momento que fluidos para atascamientos continuos de rocas o piedras, hay disponible frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites un patrón adicional de aspas que ayudará...
  • Page 25 NOTES / NOTAS...
  • Page 26 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Table des Matières