TECNA 3650 Manuel D'instruction page 85

Groupes de soudage pour carrosserie automobile installation, utilisation, entretien, pieces detachees
Table des Matières

Publicité

Pos.
Qt.
Codice
Pos.
Q.
Code
Pos.
Q.
Article
Pos.
C.
Código
Pos.
A.
Kode
1
2
10682
2
2
10419
3
3
11168
3
4
11168
4
2
31528
5
2
10618
6
1
10101
7
1
30073
8
2
31529
9
4
20668
10
1
10006
11
1
10044
12
1
10192
13
1
32399
14
1
32515
15
1
32400
16
1
10135
17
1
32393
18
1
32503
19
4
10961
20
1
39484
21
1
21456
22
1
21692
23
1
44846
24
4
10054
25
1
30614
26
2
20010
27
1
21691
29
1
30160
29
1
33220
30
1
40060
30
1
40015
31
1
21696
31
1
22015
32
1
40045
32
1
40014
33
1
32769
33
1
30089
34
2
10003
35
1
70793
35
1
71303
36
1
70811
37
2
10000
38
1
20347
39
1
32398
40
1
10816
41
1
20882
42
2
10148
43
2
10195
44
1
30498
44
1
33210
45
1
32768
45
1
33225
46
1
10565
46
1
11088
47
0,2 m
20126
48
1
47515
48
1
47585
49
1
32505
50
2
30066
51
1
47516
51
1
47586
1
21693
52
53
4
10837
1
20002
56
57
2
10023
3 m
21411
58
58
6 m
21411
2
32375
59
60
2
33405
1
32884
61
62
1
33347
62
1
33346
63
1
33361
64
1
10305
66
1
10120
67
1
11065
68
1
32983
69
1
20257
70
1
20310
71
1
20372
Denominazione
Description
Viti
Screws
Rondelle
Washers
Viti
Screws
Viti
Screws
Raccordo
Junction
Guarnizione OR
OR ring
Vite
Screw
Piastra
Plate
Resca
Coupling
Fascette
Clamps
Vite
Screw
Vite
Screw
Guarnizione OR
O ring
Pressostato
Pressureswitch
Membrana
Membrane
Rondelle
Washers
Vite
Screw
Molla
Spring
Targa
Plate
Vite
Screw
Coperchio
Cover
Kit comandi
Kit controls
Regolatore
Regulator
Blocco interruttore
Switch assembly
Anello di fermo
Circlip
Regolatore di corsa
Stroke regulator
Raccordo
Junction
Innesto
Junction
Perno
Pin
Perno
Pin
Cilindro
Cylinder
Cilindro
Cylinder
Guarnizione
Ring
Guarnizione
Ring
Pistone
Piston
Pistone
Piston
Asse
Pin
Asse
Pin
Dadi
Nuts
Cavetto controllo
Control cable
Cavetto controllo
Control cable
Impugnatura
Handle
Viti
Screws
Microinterruttore
Microswitch
Grilletto
Trigger
Spina
Pin
Microinterruttore
Microswitch
Rondelle
Washers
Viti
Screws
Molla
Spring
Molla
Spring
Anello
Ring
Anello
Ring
Anello di fermo
Circlip
Anello di fermo
Circlip
Tubo aria
Air hose
Leva
Lever
Leva
Lever
Asse
Axle
Boccole
Bushings
Leva
Lever
Leva
Lever
Resca
Coupling
Dadi
Nuts
Impugnatura
Handle
Viti
Screws
Tubo aria
Air hose
Tubo acqua
Water hose
Boccole
Bushings
Boccole
Bushings
Piastrino
Plate
Boccole
Bushings
Boccole
Bushings
Tappo
Cover
Guarnizione OR
O ring
Guarnizione OR
O ring
Guarnizione OR
O ring
Molla
Spring
Scarico rapido
Unloadervalve
Silenziatore cupola
Silencer
Raccordo a "L"
"L" sharped junction Raccord á "L"
Désignation
Denominación
Vis
Tornillos
Rondelles
Arandelas
Vis
Tornillos
Vis
Tornillos
Raccord
Juntura
Joint OR
Guarnición OR
Vis
Tornillo
Plaque
Placa
Joint
Inserto
Collier de serrage
Abrazaderas
Vis
Tornillo
Vis
Tornillo
Joint OR
Guarnición OR
Pressostat
Presostato
Membrane
Membrana
Rondelles
Arandelas
Vis
Tornillo
Ressort
Resorte
Plaque
Placa
Vis
Tornillo
Couvercle
Cobertura
Kit cômmande
Kit mandos
Régulateur
Regulador
Groupe interrupteur
Grupo interruptor
Bague d'arrêt
Anillo elastico
Réglage course
Regulador carrera
Raccord
Juntura
Raccord
Juntura
Pivot
Clavija
Pivot
Clavija
Cylinder
Cilindro
Cylinder
Cilindro
Joint
Guarnición
Joint
Guarnición
Piston
Pistón
Piston
Pistón
Axe
Ejes
Axe
Ejes
Ecrous
Tuercas
Câble de côntrole
Cable de control
Câble de côntrole
Cable de control
Poignée
Empuñadura
Vis
Tornillos
Microinterrupteur
Microinterruptor
Gâchette
Gatillo
Goupille
Clavija
Microinterrupteur
Microinterruptor
Rondelles
Arandelas
Vis
Tornillos
Ressort
Resorte
Ressort
Resorte
Bague
Anillo
Bague
Anillo
Bague d'arrêt
Anillo elastico
Bague d'arrêt
Anillo elastico
Tuyeau air
Tubo aire
Levier
Leva
Levier
Leva
Axe
Ejes
Boîtes
Casquillos
Levier
Leva
Levier
Leva
Joint
Inserto
Ecrous
Tuercas
Poignée
Empuñadura
Vis
Tornillos
Tuyeau air
Tubo aire
Tuyeau eau
Tubo agua
Boîtes
Casquillos
Boîtes
Casquillos
Plaquette
Placa
Boîtes
Casquillos
Boîtes
Casquillos
Bouchon
Tapa
Joint OR
Guarnición OR
Joint OR
Guarnición OR
Joint OR
Guarnición OR
Ressort
Resorte
Decharge rapide
Descarga
Silencieux couple
Silenciador
Juntura en "L"
85
Bezeichnung
Schrauben
Unterlegscheiben
Schrauben
Schrauben
Wippel
O Ring
Schraube
Plättchen
Nippel
Schellen
Schraube
Schraube
O Ring
Druckregler
Membrane
Unterlegscheiben
Schraube
Feder
Typenschild
Schraube
Deckel
Schaltungskit
Regler
Schaltergruppe
Seegering
Hubregler
Wippel
Stechnippel
Bolzen
Bolzen
Zylinder
Zylinder
O Ring
O Ring
Kolben
Kolben
Achse
Achse
Muttern
Steuerkabel
Steuerkabel
Griff
Schrauben
Mikroschalter
Taster
Stift
Mikroschalter
Unterlegscheiben
Schrauben
Feder
Feder
Ring
Ring
Seegering
Seegering
Luftschlauch
Hebel körper oben
Hebel körper oben
Achse
Buechsen
Hebel körper oben
Hebel körper oben
Nippel
Muttern
Griff
Schrauben
Luftschlauch
Wasserschlauch
Büchsen
Büchsen
Plattchen
Büchsen
Büchsen
Verschluss
O Ring
O Ring
O Ring
Feder
Schnellablass
Schalldämpfer küppel
L-Anschluss

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

36557639

Table des Matières