TECNA 3650 Manuel D'instruction page 73

Groupes de soudage pour carrosserie automobile installation, utilisation, entretien, pieces detachees
Table des Matières

Publicité

FAULT / IMPERFECTION
DEFECTO / FEHLER
Weak welding.
Soudure faible.
Soldadura débil.
Schweißung schwach.
Spatters of melted material.
Projections de matériel fondu.
Proyección de material fundido.
Spritzer geschmolzenen Materials.
Burned welds or welds showing
either craters or fissures.
Soudures brûlées ou caractérisées
par des cratères ou des fentes.
Soldaduras quemadas o con
crateres o fisuras.
Schweißungen verbrannt oder
gekennzeichnet durch Krater oder
Risse.
POSSIBLE CAUSES / CAUSES PROBABLES
PROBABLES CAUSAS / MÖGLICHE URSACHEN
Low welding current.
Courant de soudage bas.
Corriente de soldadura baja.
Niedriger Schweißstrom.
Low welding time.
Temps de soudage insuffisant.
Tiempo de soldadura insuficiente.
Unzureichende Schweißzeit.
Too high electrodes force.
Force aux électrodes excessive.
Excesiva fuerza a los electrodos.
Zu hohe Kraft auf die Elektroden.
Lacking electrodes maintenance or too high electrodes diameter.
Entretien des électrodes insuffisant ou diamètre excessif.
Poco mantenimiento de los electrodos o diámetro excesivos.
Schlechte Wartung der Elektroden oder zu großer Durchmesser.
Faulty pieces contact.
Mauvais contact entre les pièces.
Mal contatto entre piezas.
Schlechter Kontakt zwischen den Werkstücken.
Paint or dirt among pieces.
Peinture ou saleté entre les pièces.
Pintura o suciedad entre las piezas.
Lack oder Schmutz zwischen den Werkstücken.
Faulty pieces contact or pieces and electrodes faulty contact.
Mauvais contact entre les pièces ou entre électrodes et pièces.
Mal contatto entre las piezas o entre los electrodos y las piezas.
Schlechter Kontakt zwischen den Werkstücken oder zwischen Elektroden und Werkstücken.
Too high welding current.
Courant de soudage excessif.
Excesiva corriente de soldadura.
Zu hoher Schweißstrom.
Too high welding time.
Temps de soudage excessif.
Excesivo tiempo de soldadura.
Zu lange Schweißzeit.
Too small electrodes diameter.
Diamétre des électrodes trop petit.
Diámetro de los electrodos demasiado pequeño.
Zu kleiner Elektroden-Durchmesser.
Inadequate welding force.
Force de soudage insuffisante.
Fuerza de soldadura insuficiente.
Unzureichende Schweißkraft.
Electrodes faulty clamping of the pieces.
Les électrodes ne serrent pas correctement les pièces.
Los electrodos no aprietan correctamente Ias piezas.
Die Elektroden spannen die Werkstücke nicht korrekt ein
Too high welding current.
Courant de soudage excessif.
Excesiva corriente de soldadura.
Zu hoher Schweißstrom.
Inadequate welding force.
Force de soudage insuffisante.
Fuerza de soldadura insuficiente.
Unzureichende Schweißkraft.
Oxidised pieces to weld.
Pièces à souder oxydées.
Piezas a soldara oxidadas.
Zu schweißende Werkstücke oxidiert.
Faulty pieces contact or pieces and electrodes faulty contact.
Mauvais contact entre les pièces ou entre électrodes et pièces.
Mal contacto entre las piezas o entre los electrodos y las piezas.
Schlechter Kontakt zwischen den Werkstücken oder zwischen Elektroden und Werkstücken.
Faulty pieces line up.
Mauvais alignement des pièces.
Mal alineamiento de las piezas.
Schlechte Ausrichtung der Werkstücke.
Electrodes tips deformation.
Déformation des points des électrodes.
Deformación de las puntas de los electrodos.
Verformung der Elektrodenspitzen.
POSSIBLE REMEDIES / EVENTUELS REMEDES
EVENTUALES REMEDIOS / MÖGLICHE ABHILFEN
Increase it.
Increase it.
Augmenter.
Aumentar.
Erhöhen.
Increase it.
Increase it.
Augmenter.
Aumentar.
Erhöhen.
Reduce pressure.
Reduce pressure.
Diminuer la pression.
Reducir la presión.
Druck reduzieren.
Clean and line up the electrodes, restore their dimensions.
Clean and line up the electrodes, restore their dimensions.
Nettoyer et aligner les électrodes. Restaurer leurs dimensions.
Limpiar y alinear los electrodos y restablecer sus dimensiones.
Elektroden säubern und zentrieren und die Abmessungen wiederherstellen.
Increase the electrodes force.
Increase the electrodes force.
Augmenter la force aux électrodes.
Aumentar la fuerza a los electrodos.
Elektrodenkraft erhöhen.
Clean the pieces.
Clean the pieces.
Nettoyer les piéces.
Limpiar las piezas.
Werkstücke säubern.
Increase the electrodes force by increasing pressure.
Increase the electrodes force by increasing pressure.
Augmenter la force aux électrodes en augmentant la pression.
Aumentar la fuerza a los electrodos aumentando la presión.
Elektrodenkraft erhöhen durch Erhöhen des Drucks.
Reduce it.
Reduce it.
Réduire.
Disminuir.
Reduzieren.
Reduce it.
Reduce it.
Réduire.
Disminuir.
Reduzieren.
Adjust diameter to the value shown on the table.
Adjust diameter to the value shown on the table.
Dresser le diamètre à la valeur indiquée sur le tableau.
Ajustar el diámetro al valor indicado en la tabla.
Den Durchmesser auf den in der Tabelle angegebenen Wert bringen.
Increase pressure.
Increase pressure.
Augmenter la pression.
Aumentar la presión.
Druck erhöhen.
Check stroke and line up.
Check stroke and line up.
Vérifier la course et I'alignement.
Verificar la carrera y el alineamiento.
Hub und Zentrierung kontrollieren.
Reduce it.
Reduce it.
Réduire.
Disminuir.
Reduzieren.
Increase welding pressure.
Increase welding pressure.
Augmenter la pression de soudage.
Aumentar la presión de soldadura.
Schweißdruck erhöhen.
Clean them by means of emery paper.
Clean them by means of emery paper.
Nettoyer avec papier émeri fin.
Pulir con tel esmeril fina.
Mit feinem Schmirgelpapier säubern.
Increase electrodes force.
Increase electrodes force.
Augmenter la force aux électrodes.
Aumentar la fuerza a los electrodos.
Elektrodenkraft erhöhen.
Correct in.
Correct in.
Corriger la position des pièces.
Corregir su positión.
Position korrigieren.
Restore them to the correct size.
Restore them to the correct size.
Affûter les pointes des électrodes aux dimensions correctes.
Restablecer las dimensiones correctas.
Wieder auf die richtigen Maße bringen.
73

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

36557639

Table des Matières