Symbols On Both Welder And Manual; Symboles Employes Sur La Machine Et Sur Le Manuel; Simbologia Utilizada En La Maquina Y En El Manual - TECNA 3650 Manuel D'instruction

Groupes de soudage pour carrosserie automobile installation, utilisation, entretien, pieces detachees
Table des Matières

Publicité

This welder has been designed
for car body shop repairing
works: resistance welding for
sheets
spots,
sheet
straightening with spotter
(nails or washers), localised
heating (carbon electrode),
sheet metals spotting.
The welder must not be used for
other application, i.e. parts
heating, mechanical work
carried out by using the
pneumatic force. The welder has
been designed to be used by an
operator by means of the
foreseen control devices.
All modifications, even slight
ones, are forbidden. They will
invalidate the welder EC
certification and its warranty.
TECNA S.p.A is not responsible
for any damage to people,
animals, things and to the welder
itself caused by either a wrong
use or the lack or the superficial
observance of the safety
warnings stated on this manual,
nor is it responsible for damages
coming
from
even
slight
tampering or from the use of not-
suitable spare parts, or of spare
parts other than the original ones.
Specification subject to change
without notice.
SYMBOLS ON BOTH
WELDER AND MANUAL
WARNING! Important safety
information enclosed in this
paragraph.
DANGER OF CRUSHING! This
symbol means that upper limbs
risk being crushed, therefore
take the utmost care.
Cette machine a été crée pour
les
réparations
carrosseries automobiles en
soudage par points de tôles,
rédressage de tôle avec spotter
(clous et ronds), chauffage
localisé des tôles (électrode
en charbon), soudage de vis et
rivets, soudure de tôles en acier
Inox.
La soudeuse ne doit pas être
utilisée pour d'autres buts,
comme pour réchauffer des
pièces ou pour exécuter des
travaux mécaniques en utilisant
la force. La machine a été crée
pour être utilisée par un
opérateur au moyen des
dispositifs de contrôle prévus.
Toutes modifications, même
légères, sont interdites, car
elles invalident la certification
CE de la machine ainsi que sa
garantie.
La société TECNA S.p.A. n'est
pas responsable pour les
dommages aux personnes,
animaux, objets, ainsi qu'à la
machine causés par une
utilisation incorrecte, par le
manque ou par l'observation
superficielle des normes de
sécurité indiquées dans ce
manuel, ou bien par les
dégradations, même légères,
ainsi que par l'utilisation de
pièces détachées non d'origine
ou non compatibles.
Tecna se réserve le droit
d'effectuer des changements
sans préavis.
SYMBOLES EMPLOYES
SUR LA MACHINE ET
SUR LE MANUEL
ATTENTION! Importantes
informations contenues dans
ce paragraphe.
DANGER D'ECRASEMENT! La
présence de ce symbole
indique un signal de danger
d'écrasement des membres
supérieurs, par conséquent il
faut prêter le maximum
d'attention.
El objeto del equipo es la
des
soldadura a puntos de la chapa
empleada en autocarroceria,
enderezado de la chapa con
spotter (clavos y arandelas),
calentamiento localizado de la
chapa (electrodo de carbón),
soldadura de tornillos y
remaches y costura de
chapitas de acero inox.
El equipo no debe emplearse
para otros objetos, como por
ejemplo, para calentar piezas o
efectuar
operaciones
mecánicas utilizando la fuerza.
La máquina ha sido proyectada
para ser utilizada por un solo
operador
empleando
dispositivos de mando previstos.
No se puede hacer ninguna
modificación, aunque sea leve,
ya que ello invalida la
certificación de la C.E. y
también invalida toda garantía.
TECNA S.p.A. se exime de
cualquier responsabilidad por
daños causados a personas,
animales, cosas y a la propia
máquina causados por un
incorrecto empleo, de la falta o
de la superficial observancia de
los criterios de seguridad
indicados en el presente manual
de los desperfectos aunque sean
leves y del empleo de recambios
no originales o no compatibles.
Tecna se reserva el derecho de
efectuar cambios.
SIMBOLOGIA UTILIZADA
EN LA MAQUINA Y EN EL
MANUAL
ATENCION!
informaciones contenidas en
este párrafo son de la máxima
importancia.
¡PELIGRO
APLASTAMIENTO!
presencia
de este símbolo
indica una señal de peligro de
aplastamiento
articulaciones superiores, por
lo tanto prestar la máxima
atención.
7
Der Zweck der Maschine ist die
Ausführung
Reparaturarbeiten
K a r o s s e r i e w e r k s t ä t t e n :
Widerstandsschweißen für
Blechpunkte, Richten von Blech
mit
Spotter (Nieten und
Scheiben), lokales Erhitzen der
Bleche (Kohleelektrode), Inox-
Stahlblechsteppen.
Die Schweißmaschine darf nicht
zu anderen Zwecken eingesetzt
werden, wie zum Beispiel zum
Erhitzen von Teilen oder zur
Durchführung
Arbeiten durch Anwendung der
Kraft. Die Maschine wurde zur
Benutzung
los
Bediener
mit
v o r g e s e h e n e n
B e d i e n u n g s e i n r i c h t u n g e n
ausgelegt.
Änderungen,
geringen Umfanges, sind
verboten, da sie die CE-
Zertifizierung der Maschine
sowie die Garantie ungültig
machen.
Die Firma TECNA S.p.A. lehnt
jede Haftung für Schäden an
Personen, Tieren, Sachen und
an der Maschine selbst ab, die
auf
einen
vorschriftsmäßigen Gebrauch,
fehlende oder oberflächliche
Beachtung
B e t r i e b s a n l e i t u n g
a n g e g e b e n e n
Sicherheitskriterien, auch nur
geringe Manipulationen sowie
auf den Einsatz nicht originaler
oder
nicht
Ersatzteile zurückzuführen sind.
Die Firma kann ihre Produkte
ohne jede Vorankündigung
ändern.
Las
AUF DER MASCHINE
UND IM HANDBUCH
V E R W E N D E T E
SYMBOLGEBUNG
DE
La
ACHTUNG! Die in diesem
Abschnitt
de
las
Informationen sind äusserst
wichtig.
QUETSCHGEFAHR!
Symbol weist auf ein Signal
betreffend Quetschgefahr der
oberen Gliedmaßen hin; es ist
daher mit äußerster Vorsicht
zu handeln.
von
in
sonstiger
durch
einen
Hilfe
der
auch
nur
nicht
der
in
dieser
kompatibler
enthaltenen
Dieses

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

36557639

Table des Matières