BFT DEIMOS Instructions D'utilisation Et D'installation page 33

Actionneur pour portails coulissants a cremaillere
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
Para restablecer el accionamiento motorizado, gire la manecilla hacia la
izquierda hasta que haga tope, coloque la llave en posición de cierre y
quítela. Guarde la llave en un lugar seguro y que las personas interesadas
conozcan.
24) CONTROL DEL AUTOMATISMO
Antes de hacer definitivamente operativa la instalación, hay que seguir
escrupulosamente y con atención las siguientes fases:
Controlar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguri-
dad (microinterruptores de fin de carrera - fotocélulas - barras sensibles,
etc.).
Controlar que el empuje de la cancela se encuentre dentro de los límites
previstos por las normas vigentes.
Verificar el correcto engrane cremallera-piñón (juego mín.: 2 mm).
Verificar la correcta colocación de los patines de fin de carrera de apertura
y de cierre y su fijación.
Controlar la operación de arranque y parada en caso de accionamiento
manual.
Controlar la operación de arranque y de parada en caso de empleo de
radiomando a distancia.
Verificar la lógica de funcionamiento normal o personalizada.
25) USO DEL AUTOMATISMO
Debido a que el automatismo puede ser accionado a distancia y no a la
vista, mediante botón o mando a distancia, es indispensable controlar fre-
cuentemente la perfecta eficiencia de todos los dispositivos de seguridad.
ATENCION: Ante cualquier anomalía en el funcionamiento de los di-
spositivos de seguridad, hay que intervenir rápidamente sirviéndose
de personal especializado. Se recomienda mantener a los niños fuera
del campo de acción del automatismo.
26) ACCIONAMIENTO
La utilización del automatismo permite abrir y cerrar la cancela de manera
motorizada. El accionamiento puede ser de diversos tipos (manual - con
mando a distancia - control de los accesos con tarjeta magnética, etc.) según
las necesidades y las características de la instalación.
Por lo que se refiere a los diversos sistemas de accionamiento, véanse las
instrucciones correspondientes.
El instalador se compromete a instruir al usuario del automatismo
sobre el uso correcto del mismo, evidenciando las operaciones que
se tendrán que efectuar en caso de emergencia.
27) MANTENIMIENTO
ATENCION - Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento
en la instalación, hay que cortar el suministro de corriente del sistema
y, si hay batería, desconectar un polo de la misma.
Es preciso:
• Para las cremalleras de metal, controlar anualmente su estado de lubri-
cación.
• Mantener el carril de deslizamiento siempre limpio y sin escombros.
• Limpiar de vez en cuando las lentes de las fotocélulas.
• Hacer controlar por personal cualificado (instalador) la correcta regulación
de la limitación del par.
En caso de que se produzca cualquier anomalía de funcionamiento que no
pueda resolverse, hay que cortar el suministro de corriente del sistema y
solicitar la intervención de personal cualificado (instalador). Para el período
de fuera de servicio del automatismo, se puede activar el mecanismo de
desbloqueo de emergencia (véase el apartado "Maniobra de emergencia")
para dejar suelto el piñón y permitir, así, la apertura y el cierre manuales
de la cancela.
28) RUIDO
El ruido aéreo producido por el motorreductor, en condiciones normales de
utilización, es constante y no supera los 70 dB (A).
29) DEMOLICION
La eliminación de los materiales debe hacerse respetando las normas vi-
gentes. En el caso de demolición del automatismo, no existen particulares
peligros o riesgos que deriven del automatismo mismo.
Es conveniente, en caso de recuperación de los materiales, separarlos por
tipos (partes eléctricas - cobre - aluminio - plástico - etc.).
30) DESMANTELAMIENTO
Caso de que el automatismo se desmonte para posteriormente volver a
montarlo en otro lugar, es necesario:
-
Cortar el suministro de corriente eléctrica y desconectar toda la instalación
eléctrica.
-
Sacar el motorreductor de la base de fijación.
MANUAL DE INSTALACIÓN
-
Desmontar el cuadro de mandos, si está separado, y todos los compo-
nentes de la instalación.
-
Caso de que algunos componentes no puedan extraerse o resulten
dañados, es preciso sustituirlos.
31) MAL FUNCIONAMIENTO. CAUSAS y REMEDIOS
31.1) La cancela no se abre. El motor no gira.
Es preciso:
1) Controlar que las fotocélulas o las barras sensibles no estén sucias o
detectando un obstáculo y que estén alineadas. Actuar en consecuencia.
2) Verificar que el equipo electrónico reciba una correcta alimentación y
comprobar la integridad de los fusibles.
3) Por medio de los leds de diagnóstico de la central (véanse las respectivas
instrucciones), controlar que las funciones sean correctas. Si no es así,
deberá identificarse la causa del defecto. Si los leds indican que persiste
una orden de start, se tendrá que controlar que no haya radiomandos,
botones de start u otros dispositivos de mando que mantengan activado
(cerrado) el contacto de start.
4) Si la central no funciona, sustituirla.
Caso de que los controles arriba enumerados den resultado negativo,
se tendrá que sustituir el servomotor.
31.2) La cancela no se abre. El motor gira, pero no se produce el
movimiento.
Es preciso:
1) Si el dispositivo de desbloqueo manual ha quedado conectado, restablecer
el funcionamiento motorizado.
2) Controlar si la cancela ha alcanzado los topes mecánicos de fin de
carrera. Desbloquear manualmente la cancela, moverla y restablecer el
funcionamiento motorizado.
Controlar y corregir la posición de los patines de fin de carrera.
3) Controlar que no haya defectos de equilibrio mecánico de la cancela
como, por ejemplo, ruedas bloqueadas, desalineación entre piñón y
cremallera, etc..
4) Controlar si el embrague patina. Eventualmente, deberá cargarse como
se describe en el respectivo apartado.
Caso de que los controles arriba enumerados den resultado negativo,
se tendrá que sustituir el servomotor.
ADVERTENCIAS
El buen funcionamiento del operador resulta garantizado únicamente
si se respetan los datos contenidos en este manual de instrucciones.
La empresa no responde de los daños causados por el incumplimien-
to de las normas de instalación y de las indicaciones contenidas en
este manual.
Las descripciones y las ilustraciones del presente manual tienen un
carácter puramente indicativo. Dejando inalteradas las características
esenciales del producto, la Empresa se reserva la posibilidad de aportar,
en cualquier momento, las modificaciones que considere convenientes
para mejorar técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin
la obligación de poner al día esta publicación.
DEIMOS - DEIMOS 700 - DEIMOS 800F Ver. 04 -
ESPAÑOL
33

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Deimos 700Deimos 800fDeimos-deimos 700

Table des Matières