Visor Interno; Resumo Operacional - Nikon PROSTAFF 3 Manuel D'utilisation

Télémètre laser
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Visor interno

1. 『
』 - Alvo marca/Irradiação de laser
En
』 - Mire no alvo. Posicione o alvo no centro do retículo.
Fr
』 - Aparece enquanto o laser está sendo usado para uma medição.
Es
(Permanece presente durante a medição simples e a medição contínua.)
Pt
Advertência: Não olhe para dentro das objetivas quando esta marca é
exibida.
2. 『
』 - Exibição do status da distância/medição
Indica, de forma digital, a distância medida, em metros/jardas. Também indica o
status da medição como "Measurement in progress" (Medição em andamento),
"Measurement unsuccessful" (Medição não foi bem sucedida) ou "Unable to measure" (Incapaz de medir).
<Exemplos de resultados de medição>
(Distância)
Exibição dos resultados: ( ≧ 100m/jardas)
Exibição dos resultados: ( < 100m/jardas)
『 』 - Medindo agora
』 - Falha na medição ou incapaz de medir a distância
3. 『
』 Exibição de Unidades
』Indica a distância que está sendo medida, em metros.
』Indica a distância que está sendo medida, em jardas.
4. 『
』- Indica a condição da pilha. (Ver "Troca de Pilhas")
* Embora o LCD tenha sido produzido com o uso da mais avançada tecnologia, é impossível eliminar
completamente o pó. Ao usar este produto, o LCD é magnificado pela elevada magnificação da lente ocular e
o pó pode aparecer como um defeito. Isto, no entanto, não afetará a precisão da medição.
56
p.ex., 234 metros = 『
p.ex., 76,5 jardas = 『

Resumo operacional

Cuidado — O uso de controles e ajustes ou a
execução de procedimentos que não aqueles
especificados nestas instruções podem resultar em
exposição a radiações perigosas.
1. Instale uma pilha no compartimento da pilha. (Ver
"Troca de Pilhas")
2. Viseira de borracha da ocular
Pessoas que usam óculos: Gire a viseira de borracha
para cima e use.
Pessoas que não usam óculos: Não há necessidade de
rolar a de borracha para cima para uso.
3. Ajuste da dioptria
Ajuste a dioptria para obter uma imagem nítida no
LCD.
Em primeiro lugar, gire o anel de ajuste da dioptria no
sentido anti-horário até que este pare completamente.
Em seguida, ligue a energia para ativar o LCD quando
você olhar pelo PROSTAFF 3. Gire o anel de ajuste da
dioptria no sentido horário até que a exibição fique
focada.
Se a dioptria não for ajustada para corresponder à sua
visão, você pode não conseguir focalizar o seu objeto
com clareza.
4. Medição
Nota: Pressionar e manter pressionado o botão POWER
faz com que todos os símbolos sejam exibidos
no visor LCD. Depois de remover o seu dedo do
botão POWER, é exibido o último ajuste usado.
(Se você pressionar brevemente o botão POWER
e remover o dedo, o visor LCD pode exibir o
último ajuste usado sem exibir todos os símbolos.
Isto não é uma avaria ou outro problema.)
Antes de medir, certifique-se de confirmar o ajuste da
unidade.
POWER
LCD se ilumina
Alinhe o retículo
com o alvo
Para medição
de distância
contínua (até 20
segundos), man-
POWER
tenha o botão
pressionado.
aparece
ou
Indicação
permanece
iluminada
por 8 seg.
Passam-se 8 segundos sem operação *
Desliga: indicações do LCD desaparecem
En
Fr
Es
Pt
57

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Prostaff 3 realtee

Table des Matières