Page 41
Français SOMMAIRE [ Introduction] [Configuration du mode] Introduction ..............42 Description du fonctionnement ........ 51 Précautions avant utilisation ....... 43-45 Modifier les unités d'affichage de la distance (m/YD) (F1) ................. 52 [Se familiariser avec le télémètre laser] Modifier le mode d'affichage de la mesure (F2) ... 53 Caractéristiques principales ........
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme canadienne relative aux équipements susceptibles de provoquer des brouillages. ● A propos des résultats de mesure Ce télémètre laser Nikon est un télémètre d'entrée de gamme. Ses résultats ne peuvent pas être utilisés comme preuve officielle.
été démontés/modifiés/ instructions suivantes pour une (Laser) réparés. utilisation adéquate de votre Le télémètre laser Nikon comporte un • Ne laissez pas le télémètre laser matériel et pour éviter tout faisceau laser invisible. Veillez à Nikon à la portée des enfants.
Page 44
Nikon, rangez-le dans son étui. lithium. en rencontrant un obstacle, en touchant d'autres personnes, en • Si votre télémètre laser Nikon ne • Si du liquide provenant d'une pile fonctionne pas correctement, endommagée venait à entrer en tombant ou par le biais d'autres types d'accidents.
Nikon dans un endroit frais et sec. • Pour l'élimination de taches ou • Ne laissez pas le télémètre laser Après utilisation un jour de pluie ou saletés comme les traces de doigts...
[Se familiariser avec le télémètre laser] ■ Caractéristiques principales Le télémètre laser Nikon utilise un faisceau laser • Plage de mesure de distance réelle: invisible pour effectuer la mesure. Il mesure le 7,5-915 mètres/8-1.000 yards temps nécessaire au faisceau laser pour effectuer •...
■ Écran interne Indication de l'utilisation de la fonction VR (réduction des vibrations) (Uniquement pour le COOLSHOT 80i VR) Hauteur (distance réelle en mode golf ) Indicateur de détection avec Priorité à la Première Cible Marque d'irradiation laser Repère de cible (Uniquement pour le COOLSHOT 80i VR) Unité...
[Fonctions] ■ Fonction VR (réduction des vibrations) ● Activation et désactivation La fonction VR (réduction des vibrations) s'active à la mise sous tension du télémètre. A la mise hors tension du télémètre laser, la fonction VR (réduction des vibrations) se désactive automatiquement.
Si la pile n'est pas positionnée correctement, le télémètre laser Nikon ne fonctionnera pas. Pour remplacer la pile, sortez d'abord la pile usagée. Puis, insérez la nouvelle. 2-3. Fermez le couvercle du logement de la pile Tournez le couvercle du compartiment de la pile dans le sens des aiguilles d'une montre pour la visser dans le boîtier.
[Configuration du mode] ■ Description du fonctionnement Modifier les unités d'affichage de la Pression prolongée sur le bouton MODE Veille distance (F1) (1,5 secondes ou plus) Pression prolongée sur le bouton MODE Pression courte sur le bouton PWR (moins de 1,5 (1,5 secondes ou plus) secondes) change les unités.
2 . Une pression courte sur le bouton PWR (moins de 1 ,5 secondes) permet passer des mètres aux yards. *Pour le COOLSHOT 80 i VR, une pression courte sur le bouton MODE (moins de 1 ,5 secondes) permet d'afficher le menu du mode d'affichage de la mesure (F2 ).
Uniquement pour le COOLSHOT 80 i VR ■ Modifier le mode d'affichage de la mesure (F2 ) Le réglage par défaut en sortie d'usine est le mode golf. En mode golf, la distance réelle est affichée en haut et la distance de réglage de la pente (distance horizontale ± hauteur) est affichée en bas.
[Mesure] Mise en garde — Les contrôles, les ajustements ou l’utilisation d’autres procédures que celles spécifiées dans ce document peuvent engendrer des effets négatifs ou des dommages pour votre santé, dus aux émissions laser. *Avant d'effectuer une mesure, veillez à confirmer chaque paramètre du mode. * Veuillez consulter chaque section pour définir chacun des modes.
■ Mesure unique Une seule pression sur le bouton PWR déclenche une mesure unique, puis affiche les résultats. Exemple d’affichage de Exemple d’échec de distance mesurée mesure ■ Mesure en continu Appuyez et maintenez le bouton PWR pour prendre une mesure continue, pendant 8 secondes au maximum.
Environ 200/7,1 (sans la pile) Étanche (jusqu'à 1 mètre/3,3 pieds pendant 10 minutes)*, anti-buée Structure Le logement de la pile est protégé de l'eau — équivalent à une protection de classe 4 JIS/IEC (IPX4) (dans les conditions de test de Nikon)**...
Page 57
* Modèles étanches Le télémètre laser Nikon est étanche et son système optique et d'observation ne subira pas de dégâts s'il est immergé ou tombe dans l'eau jusqu'à une profondeur maximale de 1 mètre/3,3 pieds et s'il n'y demeure pas plus de 10 minutes.
■ Guide de dépistage des pannes/Réparations Si le télémètre laser Nikon ne fonctionne pas comme prévu, consultez cette liste avant de contacter votre revendeur local ou le magasin où vous l’avez acheté. ● Si il y a un problème avec le produit.
Page 59
Ne réparez pas et ne démontez pas le produit. Un incident sérieux pourrait se produire. Veuillez noter que Nikon n’est pas responsable des dommages directs ou indirects en cas de tentative de réparation ou de démontage de la part de l’utilisateur.
Page 80
NIKON VISION CO., LTD. Printed in China (291K)1E/1605...