Dyson AM10 Manuel D'utilisation page 33

Table des Matières

Publicité

5.
Once a month (and
before/after storage)
Turn the appliance into standby mode/'OFF'.
Unplug from the mains electricity supply.
Placez l'appareil en veille/à l'arrêt. Débranchez-le de
l'alimentation secteur.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Zet het apparaat in de standby-modus/UIT. Haal de stekker
uit het stopcontact.
Ponga el aparato en modo parada ("OFF"). Desenchúfelo de
la red eléctrica.
Accendere l'apparecchio in modalità di standby/OFF.
Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
Переведите устройство в режим ожидания или
выключите. Отключите устройство от источника
электропитания.
Preklopite napravo v način pripravljenosti/IZKL. Odklopite
napravo iz omrežne vtičnice.
65
Une fois par mois (et avant/après le
rangement de l'appareil)
Einmal pro Monat (und vor/nach der
Aufbewahrung)
Een keer per maand (en voor/na opslag)
Una vez al mes (antes y después de
guardarlo)
1
Unclip the loop amplifier surround: pull from both sides of the
lower tab, gently but firmly.
Détachez l'élément périphérique de la boucle de
l'amplificateur : tirez des deux côtés de la partie inférieure,
doucement mais fermement.
Lösen der Luftringfassung: an beiden Seiten der unteren
Lasche mit sanftem Schwung ziehen.
Maak de klemmen van de blaasring los: trek krachtig maar
voorzichtig aan beide zijden van de onderste pal.
Desenganche el marco del aro amplificador: tire de ambos
extremos de la pestaña inferior, suave pero firmemente.
Separare il bordo dell'amplificatore del circuito: tirare da
entrambi i lati della linguetta inferiore, delicatamente ma con
forza.
Зафиксируйте контур усилителя по кругу: потяните с
обеих сторон нижнего язычка, с небольшим усилием.
Sprostite in snemite okvir obročnega ojačevalnika: povlecite
ga na obeh straneh s spodnjega jezička, pazljivo, a čvrsto.
Una volta al mese (e prima/dopo lo
stoccaggio)
Раз в месяц (а также до и после хранения)
Enkrat na mesec (in pred skladiščenjem/po
njem)
2
Using a damp cloth, wipe over both sections with the citric
acid solution. Do not put in a dishwasher or rinse under the
tap.
À l'aide d'un chiffon humide, essuyez les deux sections avec
la solution d'acide citrique. Ne passez pas au lave-vaisselle et
ne rincez pas sous le robinet.
Mit einem feuchten Tuch beide Teile mit der
Zitronensäurelösung abwischen. Nicht in die Spülmaschine
stellen oder unter dem Wasserhahn ausspülen.
Gebruik een vochtige doek om beide delen af te nemen met
de citroenzuuroplossing. Niet afspoelen onder de kraan en
niet in de vaatwasmachine plaatsen.
Con un trapo húmedo, limpie ambas secciones con la
solución de ácido cítrico. No lo enjuague bajo el grifo ni lo
sumerja en el agua de fregar.
Utilizzando un panno umido, strofinare entrambe le sezioni
con la soluzione di acido citrico. Non inserire in lavastoviglie
né sciacquare sotto il rubinetto.
С помощью влажной ткани протрите обе секции,
используя раствор лимонной кислоты. Не погружайте
в посудомоечную машину и не промывайте под струей
воды.
Z mehko krpo prebrišite oba dela z raztopino citronske
kisline. Ne pomivajte v pomivalnem stroju in ne spirajte pod
tekočo vodo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières