Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Manual
Guide d'utilisation
Keep out of direct sunlight.
Use only clean, cool tap
water to fill the tank.Filtered
or distilled tap water is
recommended to avoid white
dust in hard water areas.
Ne pas exposer directement
aux rayons du soleil.
Pour remplir le réservoir,
utiliser uniquement de l'eau
claire et fraîche du robinet.
Il est recommandé d'utiliser
de l'eau du robinet distillée
ou filtrée pour éviter la
poussière blanche dans des
zones à eau dure.
Important!
Weekly and monthly
cleaning required.
Important !
Il faut effectuer un nettoyage
toutes les semaines et tous
les mois.
Register
Your free 2 year parts
and labour warranty today.
S'enregistrer
Votre garantie gratuite de
2 ans sur les pièces et la
main-d'œuvre.
AM10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dyson AM10

  • Page 1 Important ! Il faut effectuer un nettoyage toutes les semaines et tous les mois. Register Your free 2 year parts and labour warranty today. S’enregistrer Votre garantie gratuite de 2 ans sur les pièces et la main-d’œuvre. AM10...
  • Page 2 4. The Dyson AM10 humidifier is not intended a hazard. for use by persons (including children) with 14. If the Dyson AM10 humidifier is not working reduced physical, sensory or reasoning as it should, has received a sharp blow, has...
  • Page 3 Dyson operating manual. Do not use a solid level surface. hot water. 24. Always place the Dyson AM10 humidifier on a CAUTION: The UVC firm, flat, level surface. lamp in this device 25.
  • Page 4 CONSIGNES DE service et sans surveillance, à proximité de ces derniers. SÉCURITÉ IMPORTANTES 4. L’humidificateur Dyson AM10 ne doit pas PRÉCAUTIONS : être utilisé par des enfants ni des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou ou mentales sont réduites, ou qui manquent AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR...
  • Page 5 Dyson AM10 en ayant les 26. Ne placez pas l’humidificateur Dyson AM10 mains mouillées. dans un endroit facilement accessible aux enfants.
  • Page 6 36. Ne pas exposer directement aux rayons du soleil. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour votre sécurité, cet humidificateur Dyson AM10 est équipé d’un coupe-circuit automatique qui coupe l’alimentation s’il se renverse. Si le coupe-circuit s’enclenche, débranchez l’appareil. Avant de le remettre en marche, vérifiez s’il n’y a pas d’obstructions, laissez-le sécher et...
  • Page 8 Dyson AM10 humidifer. l’humidificateur Dyson AM10. If you have a question about your Dyson AM10 humidifer, call the Si vous avez des questions au sujet de votre humidificateur Dyson Dyson Helpline with your serial number and details of where and AM10, composez le numéro de la ligne d’assistance Dyson en...
  • Page 9 Know your Dyson AM10 humidifier Bien connaître votre humidificateur Dyson AM10 Remote control Télécommande Loop Anneau Chimney Bouchon Conduit d’eau Handle Poignée Seal Joint Tank Réservoir Loop release button Bouton de dégagement de l’anneau Base Inlet Socle Admission d'air Piezo UV-C emitter Piézoélectrique...
  • Page 10 Getting started For the best performance place your Dyson AM10 humidifier on the floor in the corner of the room, facing into the centre. It should be at least 1m from any wall. To avoid a cooling effect while humidifying, the unit should be at least 1m from any people.
  • Page 11 Plug into the socket and base. Switch ‘ON’. The water treatment After 3 minutes the Dyson AM10 Switch ‘ON’. procedure automatically starts. humidifier will start to humidify. A small blue LED on the back of the Water passes over a UV-C emitter to...
  • Page 12 Remettez le bouchon en place une surface plane; sinon, cela peut pression vers le bas jusqu’à ce qu’il et vissez-le à fond. empêcher un bon fonctionnement de s’enclenche fermement et que vous entendiez un clic. La télécommande se l’humidificateur Dyson AM10. fixe magnétiquement.
  • Page 13 Pour une efficacité optimale, placez l’humidificateur Dyson AM10 sur le sol dans un coin de la pièce, en veillant à ce qu’il soit dirigé vers le centre. Veillez à ce qu’il soit à une distance minimale de un mètre par rapport aux murs. Pour éviter de souffrir de refroidissement pendant que l’humidificateur est en...
  • Page 14 Increase airflow. 30 to 70% 1 to 10 Decrease target humidity. Decrease airflow. 70 to 30% 10 to 1 The Dyson AM10 humidifier will not mist AUTO unless the target humidity setting is above the current room humidity level. Sleep timer...
  • Page 15 Refilling the tank When animation sequence shows, the tank is empty. Unplug the Dyson AM10 humidifier and push the button to unlock. Lift the loop amplifier away from tank, then tank away from base. Remove the cap and fill tank (no other part) to the top with clean, cool tap water.
  • Page 16 – vitesse du flux 70 à 30 %. d’air – 10 à 1. AUTO Pour que l’humidificateur Dyson AM10 se mette en service, le niveau d’humidité cible doit être supérieur au niveau d’humidité ambiante. Minuteur de mise en veille...
  • Page 17 Remplissage du réservoir Lorsque la séquence d’animation apparaît, cela signifie que le réservoir est vide. Débranchez l’humidificateur Dyson AM10 et appuyez sur le bouton pour le déverrouiller. Retirez l’anneau amplificateur du réservoir et ensuite retirez le réservoir du socle. Retirez le bouchon et remplissez le réservoir (rien d’autre) jusqu’au bord avec de l’eau fraîche et pure.
  • Page 18 Some cleaning chemicals are harmful to the Dyson AM10 humidifer and should not be used. Use of these will invalidate your warranty. Do not use: Alcohol and strong acid mixes,...
  • Page 19 Once a week Turn the Dyson AM10 humidifer into standby mode/‘OFF’. Wipe over air loop amplifier, paying close attention to the Unplug from the mains electricity supply. air gaps. Wipe with a lint-free microfibre cloth. Empty the water. Rinse and wipe over all surfaces.
  • Page 20 Nettoyage – Important ! Il faut respecter les procédures de nettoyage et procéder à un nettoyage régulier de l’humidificateur Dyson AM10 afin qu’il continue de fonctionner avec efficacité. Les programmes de nettoyage sont conçus pour empêcher la formation de tartre dans l’appareil, ce qui qui est plus fréquent dans un environnement à...
  • Page 21 Une fois par semaine Mettez l’humidificateur Dyson AM10 en mode de mise en veille ou sur ARRÊT. Passez le chiffon sur l’anneau amplificateur en accordant une attention particulière aux orifices d’air. Utilisez un Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique principale." chiffon en microfibre sans peluches.
  • Page 22 Once a month (and before/after storage) Repeat this process more frequently if you live in a hard water area or limescale deposits are present. Turn the Dyson AM10 humidifer Unclip the loop amplifier into standby mode/‘OFF’. surround: pull from both sides of Unplug from the mains electricity supply.
  • Page 23 Some cleaning chemicals are harmful to the Dyson AM10 humidifer and should not be used. Use of these will invalidate your warranty. Do not use: Alcohol and strong acid mixes, solvent (acetone) and oil based products, alkali bleach mixes, air fresheners, aroma oils, scented oils, hot water, brushes, abrasive materials, etc.
  • Page 24 Répétez ce processus plus fréquemment si vous vivez dans une zone à eau dure ou s'il y a des dépôts calcaires. Mettez l’humidificateur Dyson AM10 en mode de mise en veille ou sur ARRÊT. Retirez le corps de l’anneau amplificateur de son socle;...
  • Page 25 Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l’humidificateur Dyson AM10 et ne devraient pas être utilisés. L’utilisation de tels produits peut annuler votre garantie. Ne pas utiliser : Des produits à base d’alcool et de mélanges d’acide puissants, des produits solvants (à l’acétone) et à base d’huile, des mélanges d’agents alcalins javellisants, des assainisseurs...
  • Page 26 What do the lights mean? Water treatment The Dyson AM10 humidifer is treating the water. This takes 3 minutes. When the animation stops, the Dyson AM10 humidifer will start to humidify. Tank is empty Switch ‘OFF’ and refill. Tilted The base is not level.
  • Page 27 Lorsque les voyants s’allument, qu’est-ce que cela signifie? Traitement de l’eau L’humidificateur Dyson AM10 procède au traitement de l’eau. Cette procédure prend 3 minutes. Lorsque la séquence d’animation s’arrête, l’humidificateur Dyson AM10 active le processus d’humidification. Le réservoir est vide Mettez l’appareil sur ARRÊT et remplissez le réservoir.
  • Page 28 With a full tank of clean, cool tap water (2.84 litres) the Dyson • Do not place the Dyson AM10 humidifer in an area where it is AM10 humidifer will run for at least 10 hours, depending on the accessible to children.
  • Page 29 Thank you for choosing to buy a Dyson AM10 humidifier If you have a question about your Dyson AM10 humidifier, call the Warranty limitations and exclusions Dyson Helpline with your serial number and details of where and •...
  • Page 30 MARCHE ou • Ne placez pas l’humidificateur Dyson AM10 sur un tapis ou une ARRÊT afin de maintenir le niveau désiré. Le ventilateur moquette, sur un plancher de bois ou toute autre surface qui continue de fonctionner lorsque le niveau d’humidité...
  • Page 31 Si l’humidificateur Dyson AM10 a été incliné, assurez-vous qu’il Garantie de 2 ans sur les pièces et la main-d’œuvre. est à l’horizontale et nettoyez l’eau qui s’est répandue. Conditions de la garantie Dyson de 2 ans sur les pièces et la main- d’œuvre. Dépannage •...
  • Page 32 • Toutes les garanties expresses liées à votre humidificateur Dyson AM10, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties de qualité marchande ou de convenance à un usage particulier sont limitées à la durée de la présente garantie. Cette limitation n’est pas permise dans certaines provinces et territoires et, par...
  • Page 36 www.dysoncanada.ca JN.64334 PN.302491-04-02 22.05.16...