Základní Bezpečnostní Pokyny Pro Obloukové Svařování - Telwin TECNICA 211/S ACX PLASTIC C.CASE Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
7. HUOLTO
HUOM.! ENNEN HUOLTOTOIMENPITEIDEN ALOITTAMISTA
ON VARMISTETTAVA, ETTÄ HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA
IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA.
ERIKOISHUOLTO
AINOASTAAN
ASIANTUNTEVA
SÄHKÖMEKANIIKKA-ALAN KOULUTUKSEN SAANUT HENKILÖ SAA
SUORITTAA ERIKOISHUOLTOTOIMENPITEITÄ TEKNISEN NORMIN IEC/
EN 60974-4 MUKAAN.
HUOM.! ÄLÄ MILLOINKAAN POISTA PANEELEJA TAI
TYÖSKENTELE HITSAUSKONEEN SISÄLLÄ, JOS KONETTA EI OLE
SAMMUTETTU JA IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA.
Toimintojen
tarkistus
hitsauskoneen
voi johtaa vakavaan sähköiskuun, jos jännitteellisiin osiin
kosketaan suoraan, ja/tai laitteen liikkuvien osien aiheuttamaan
loukkaantumiseen.
- Tarkasta kone säännöllisesti käyttömäärien ja työalueen pölyisyyden
mukaan. Tarkista koneen sisäpuoli ja poista muuntajan, reaktanssin
ja tasasuuntaajan päälle kerääntynyt pöly kuivalla paineilmalla (max
10bar).
- Älä kohdista paineilmasuihkua piirikortteihin, vaan puhdista ne hyvin
pehmeällä harjalla tai tarkoitukseen sopivilla liuottimilla.
- Tarkista vähän väliä, että sähkökytkennät ovat kunnolla kiinni ja
etteivät kaapelien eristykset ole vioittuneet.
- Kun tarkistustoimenpiteet on suoritettu, asenna hitsauskoneen
paneelit jälleen paikoilleen kiristäen kaikki kiinnitysruuvit hyvin.
- Älä missään tapauksessa suorita hitsaustöitä koneen ollessa vielä auki.
- Huollon tai korjauksen jälkeen palauta liitokset ja kytkennät ennalleen
huolehtien, etteivät ne pääse kosketuksiin liikkuvien osien tai hyvin
kuumiksi lämpenevien osien kanssa. Sido kaikki johtimet alkuperäisellä
tavalla
pitäen
kunnolla
ensiömuuntajan ja matalajännitteiset toisiomuuntajien liitokset.
Käytä alkuperäisiä aluslevyjä ja ruuveja rungon sulkemiseksi.
8. VIKAHAKU
SIINÄ TAPAUKSESSA, ETTÄ TOIMINTA ON EPÄTYYDYTTÄVÄ, SUORITA
SEURAAVA TARKISTUS ENNEN KUIN HUOLLAT KONEEN TAI PYYDÄT APUA:
- Tarkista,
että
hitsausvaihtovirtaa
ampeeriasteikko näyttää oikein halkaisijan ja käytetyn elektrodin
suhteen.
- Tarkista, että yleiskatkaisijan ollessa ON vastaava lamppu on ON.
Jos näin ei ole laita, silloin ongelma on paikallistettu pääkapeleihin
(kaapelit, pistokkeet, johdot, sulakkeet, jne.).
- Keltainen led ei pala ilmoittaen lämpösuojuksen kytkeytymisestä yli- tai
alajännitteen tai oikosulun vuoksi.
- Nominaalisykähdysten suhdetta on noudatettu; termostaattisen
suojan kytkeydyttyä odottakaa koneen luonnollista jäähtymistä,
tarkistakaa tuulettimen toiminta.
- Tarkista linjan jännite: jos arvo on liian korkea tai liian matala,
hitsauskone pysähtyy.
- Tarkistakaa, ettei koneen ulostulossa ole oikosulkua: poistakaa häiriön
aiheuttva syy.
- Tarkista, että kaikki hitsausvirtapiirin kytkennät ovat oikein ja varsinkin
että työn kiinnitys on hyvin liitetty työkappaleeseen, jossa ei ole mitään
haitallisia materiaaleja tai pintapäällysteitä (esim. Maalia).
- käytetty suojakaasu on oikeaa (Argon 99.5%) ja että sen määrä on
oikea; linjajännite ei ole liikan korkea.
TAI
AMMATTITAITOINEN
ollessa
jännitteellinen
erillään
toisistaan
korkeajännitteiset
säätävän
potentiometrin
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI
POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ!
OBLOUKOVÉ SVAŘOVACÍ PŘÍSTROJE PRO OBALENÉ ELEKTRODY (MMA),
URČENÉ PRO PROFESIONÁLNÍ A PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ.
Poznámka: V následujícím textu bude použitý výraz „svařovací přístroj".
1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ
Operátor musí být dostatečně vyškolený k bezpečnému použití
svařovacího přístroje a informován o rizicích spojených s postupy
při svařování obloukem, o příslušných ochranných opatřeních a o
postupech v nouzovém stavu.
(Vycházejte také z normy „EN 60974-9: Zařízení pro obloukové
svařování. Část 9: Instalace a použití").
- Zabraňte přímému styku se svařovacím obvodem
naprázdno dodávané generátorem může být za daných okolností
nebezpečné.
- Připojení svařovacích kabelů, kontrolní operace a opravy musí
být prováděny při vypnutém svařovacím přístroji, odpojeném od
elektrického rozvodu.
- Před výměnou opotřebitelných součástí svařovací pistole vypněte
svařovací přístroj a odpojte jej z napájecí sítě.
- Vykonejte elektrickou instalaci v souladu s platnými předpisy a
zákony pro zabránění úrazům.
- Svařovací přístroj musí být připojen výhradně k napájecímu
systému s uzemněným nulovým vodičem.
- Ujistěte se, že je napájecí zásuvka řádně připojena k ochrannému
zemnicímu vodiči.
- Nepoužívejte svařovací přístroj ve vlhkém, mokrém prostředí
nebo za deště.
- Nepoužívejte kabely s poškozenou izolací nebo s uvolněnými
spoji.
- Nesvařujte na nádobách, zásobnících nebo potrubích, které
obsahují nebo obsahovaly zápalné kapalné nebo plynné produkty.
- Vyhněte se činnosti na materiálech vyčištěných chlorovými
rozpouštědly nebo v blízkosti jmenovaných látek.
- Nesvařujte na zásobnících pod tlakem.
- Odstraňte z pracovního prostoru všechny zápalné látky (např.
dřevo, papír, hadry, atd.)
- Zabezpečte si vhodnou výměnu vzduchu nebo prostředky pro
odstraňování svařovacích dýmů z blízkosti oblouku Mezní
hodnoty vystavení se svařovacím dýmům v závislosti na
jejich složení, koncentraci a délce samotné expozice vyžadují
systematický přístup při jejich vyhodnocování.
- Udržujte tlakovou láhev (používá-li se) v dostatečné vzdálenosti
od zdrojů tepla, včetně slunečního záření.
- Zabezpečte
si
vhodnou
opracovávané součásti a případným uzemněným kovovým částem
umístěným v blízkosti (dostupným).
Obyčejně toho lze dosáhnout použitím k tomu určených rukavic,
obuvi, pokrývek hlavy a oděvu a použitím stupaček nebo
izolačních koberců.
- Pokaždé si chraňte oči příslušnými ltry, které jsou ve shodě s
normou UNI EN 169 nebo s normou UNI EN 379 a jsou namontovány
na ochranných štítech nebo kuklách, které jsou ve shodě s normou
UNI EN 175.
Používejte příslušný ochranný ohnivzdorný oděv (který je ve
shodě s normou UNI EN 11611) a svářečské rukavice (které jsou ve
shodě s normou UNI EN 12477), abyste zabránili vystavení pokožky
ultra alovému a infračervenému záření pocházejícímu z oblouku
ochrana se musí vztahovat také na další osoby nacházející se
v blízkosti oblouku, a to použitím stínidel nebo neodrazivých
závěsů.
- 60 -
(CS)
NÁVOD K POUŽITÍ
izolaci
vzhledem
napětí
k
elektrodě,

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières