Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GMC T Séries 2007

  • Page 2: Table Des Matières

    Guide du propriétaire GMC série T 2007 Sièges et dispositifs de retenue ....7 Conduite de votre véhicule ......147 Sièges avant ..........8 Votre conduite, la route et votre véhicule ........148 Ceintures de sécurité ......14 Remorquage ......... 188 Appareils de retenue pour enfant ....
  • Page 3 Guide du propriétaire GMC série T 2007 Capacités et spécifications Information du centre d’assistance ....303 à la clientèle ..........349 Pièces de rechange d’entretien normal Information sur le centre d’assistance ......306 à la clientèle ........350 Programme d’entretien ....... 309 Déclaration des défectuosités...
  • Page 4: Propriétaires Canadiens

    à portée de la main en cas de besoin sur GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, GMC, la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide et l’emblème des camions GMC, sont des marque à l’acheteur. déposées de Général Motors Corporation.
  • Page 5: Utilisation De Votre Guide

    Utilisation de votre guide ATTENTION: Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule. Cela peut en effet vous Cela indique un danger, et que vous ou aider à mieux connaître les fonctions et les d’autres personnes pourriez être blessés.
  • Page 6: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant des Symboles de véhicule dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles Les remarques suivantes sont également plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés indiquées dans le présent guide : de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Remarque: Cela signifie que quelque chose ou avec l’information relative à...
  • Page 7 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :...
  • Page 8: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ........... 8 Position du passager - côté droit ....30 Sièges à commande manuelle ...... 8 Position du passager - centre ...... 30 Soutien lombaire à réglage manuel ....9 Rallonge de ceinture de sécurité ....31 Sièges à...
  • Page 9: Sièges Avant

    Sièges avant ATTENTION: Sièges à commande manuelle Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vous faire actionner une pédale sans le vouloir.
  • Page 10: Soutien Lombaire À Réglage Manuel

    Soutien lombaire à réglage manuel Faire coulisser le levier (A) vers la gauche pour débloquer le siège et le faire glisser jusqu’à l’endroit voulu. Relâcher le levier et essayer de faire bouger le siège avec votre corps, pour vous assurer que le siège est bloqué dans cette position.
  • Page 11: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges à dossier inclinable ATTENTION: Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vous faire actionner une pédale sans le vouloir.
  • Page 12 ATTENTION: (suite) La ceinture épaulière ne peut pas être efficace. Lors d’une collision, vous pourriez être projeté contre la ceinture et vous blesser à la nuque ou ailleurs. La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus. Lors d’une collision, elle pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 13: Sièges À Suspension Pneumatique

    Sièges à suspension pneumatique Levier de verrouillage d’isolement Votre véhicule peut être doté d’un siège à Le levier est situé sur le suspension pneumatique. Vous pouvez régler côté intérieur du siège ce siège de deux façons. du conducteur. Réglage de la hauteur Le hauteur du siège est contrôlée par la soupape de suspension...
  • Page 14: Siège Central

    Siège central Pousser le levier sur le côté droit du siège et tirer sur le dossier une fois prêt à le soulever. Le véhicule pourrait avoir un siège central. Pour abaisser le dossier, tirer le levier situé sur le ATTENTION: côté...
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité ATTENTION: (suite) Ceintures de sécurité : Pour tous véhicule ou d’en être éjecté. Vous pouvez Cette partie du guide vous explique comment être gravement blessé ou même tué, alors utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. que vous auriez pu vous en sortir indemne Elle vous indique également les choses à...
  • Page 16 Dans toutes les provinces canadiennes et dans la ATTENTION: (suite) plupart des États américains, la loi exige que tous les passagers portent des ceintures de sécurité parce qu’elles les protègent. Ne permettre à personne de prendre place dans le véhicule là où il n’y a pas de Il est impossible de prévoir une collision et sa sièges ni de ceintures de sécurité.
  • Page 17: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Efficacité des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont-elles destinées aux enfants? Oui, mais elles sont également destinées aux camionneurs et à tout autre occupant. En cas de collision, le véhicule s’arrête subitement. Mais rien n’arrête ses occupants. Ils continuent à...
  • Page 18 Puis quelque chose les arrête. Ce peut être le Ou ce peut être le tableau de bord. pare-brise. Que diriez-vous si vous et vos passagers laissiez à ce gros véhicule le soin d’absorber la force de l’impact, plutôt que vous l’absorbiez?
  • Page 19: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Cependant, vous pouvez déboucler votre ceinture de sécurité, même si vous vous trouvez la tête en bas.
  • Page 20: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de Si je suis un bon conducteur et que je ne vais jamais loin de chez moi, pourquoi sécurité devrais-je porter une ceinture de sécurité? Cette rubrique ne concerne que les personnes de Vous êtes peut-être un excellent conducteur, taille adulte.
  • Page 21: Position Du Conducteur Ceinture-Baudrier

    Position du conducteur Ceinture-baudrier Le siège du conducteur est muni d’une ceinture-baudrier. Voici comment la mettre. 1. Fermer et verrouiller la porte. 2. Régler le siège de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Sièges dans l’index.
  • Page 22 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité à la page 31. S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé...
  • Page 23 La ceinture ventrale doit être ajustée le plus bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses. Cette position permet de répartir la force de la ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués.
  • Page 24 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 25 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 26 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 27 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si vous portez la ceinture épaulière sous votre bras. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou.
  • Page 28 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle fonctionne convenablement ou demander à...
  • Page 29: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Réglage de hauteur de ceinture de baudrier Avant de prendre la route, placer le dispositif de réglage de la ceinture épaulière à la hauteur qui vous convient le mieux. Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule.
  • Page 30: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité Pour l’abaisser, enfoncer le haut des flèches et pendant la grossesse déplacer le dispositif de Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout réglage de hauteur à la le monde, y compris les femmes enceintes. position désirée.
  • Page 31: Position Du Passager - Centre Ceinture Ventrale

    Position du passager - centre La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est Ceinture ventrale portée comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne sera pas blessé lors d’une collision. Si votre véhicule est équipé...
  • Page 32: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Rallonge de ceinture de sécurité Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s’attacher autour de vous, la utiliser. Mais si la ceinture de sécurité n’est pas assez longue, votre concessionnaire vous permettra d’obtenir une rallonge. Lorsque vous passez votre commande, porter le plus gros manteau que vous ayez pour être certain que la ceinture sera adaptée à...
  • Page 33: Appareils De Retenue Pour Enfant

    Appareils de retenue pour Quelle est la façon appropriée de porter une ceinture de sécurité? enfant Si possible, un enfant plus âgé devrait porter une ceinture-baudrier et bénéficier de la Enfants plus âgés protection supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou le cou.
  • Page 34 Qu’arrive-t-il si un enfant porte une ceinture-baudrier mais que l’enfant est si petit que la ceinture épaulière est très près du visage ou du cou de l’enfant? Déplacer l’enfant vers le centre du véhicule, mais s’assurer que la ceinture épaulière est toujours sur son épaule de façon à...
  • Page 35 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis sur un siège équipé d’une ceinture-baudrier dont la ceinture épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa ceinture de cette façon, il risque de glisser sous la ceinture lors d’une collision. La force de la ceinture serait alors appliquée directement sur l’abdomen de l’enfant, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même fatales.
  • Page 36: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants ATTENTION: Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l’âge ni la taille Les enfants peuvent être gravement de l’occupant ne changent le besoin, pour tout le blessés ou étranglés si la ceinture monde, d’utiliser les dispositifs de protection.
  • Page 37 ATTENTION: Une personne ne devrait jamais tenir un bébé dans ses bras quand elle prend place à bord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.
  • Page 38 Les directives du fabricant accompagnant Quels sont les différents types d’appareils l’appareil de retenue indiquent les limites de de retenue pour enfant supplémentaires? poids et de grandeur pour un appareil de Quatre types élémentaires d’appareils de retenue pour enfant spécifique. De plus, retenue pour enfant supplémentaires, achetés il existe de nombreux types d’appareils de par le propriétaire du véhicule, sont offerts.
  • Page 39 ATTENTION: L’ossature d’un jeune enfant est très différente de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé pour qui les ceintures de sécurité ont été conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas rester sur les os du bassin comme elle le devrait.
  • Page 40 Appareils de retenue pour enfant Le siège d’enfant orienté vers l’arrière (B) fournit la protection grâce à la surface du siège contre Un lit d’enfant (A) est un lit conçu spécialement lequel s’appuie le dos du bébé. Le harnais retient pour l’utilisation dans un véhicule automobile le bébé...
  • Page 41 Un siège d’enfant orienté vers l’avant (C-E) Un siège d’appoint (F-G) est un siège d’enfant pour protège le corps de l’enfant au moyen du harnais enfant conçu pour améliorer l’ajustement du et aussi parfois de protecteurs en forme de T système de ceinture de sécurité...
  • Page 42: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant Comment dois-je utiliser un siège d’enfant? supplémentaire dans le véhicule Un siège d’enfant est un dispositif conçu pour être utilisé dans un véhicule automobile afin de ATTENTION: retenir, asseoir ou installer un enfant. Un siège intégré est un dispositif permanent du véhicule automobile.
  • Page 43 En cas de collision, un enfant peut être en danger pour les hanches et d’une sangle d’entre jambes. si le siège d’enfant n’est pas correctement fixé Un protecteur peut remplacer les sangles pour dans le véhicule. les hanches. Un protecteur en forme de T est muni de sangles épaulières attachées à...
  • Page 44: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ancrages inférieurs pour siège pas de siège d’enfant dans ce véhicule étant donné qu’une attache supérieure ne peut être ancrée d’enfant (Système LATCH) correctement. Vous devez utiliser les ceintures de Certains sièges pour enfants possèdent un sécurité pour assujettir le siège d’enfant dans ce système LATCH.
  • Page 45 La seule réponse est peut-être que les plus petits enfants effectuent le trajet dans un autre véhicule, où il est possible de leur offrir la protection dont ils ont besoin. Si votre véhicule est équipé d’un siège central, vous pouvez y attacher l’appareil de retenue pour enfant.
  • Page 46: Vérification Des Dispositifs De Retenue

    Pour enlever le siège d’enfant, déboucler simplement la ceinture de sécurité du véhicule. Elle sera prête à être utilisée par un passager adulte ou un enfant de plus grande taille. Vérification des dispositifs de retenue Vérification de l’appareil de retenue De temps en temps, s’assurer que le témoin de rappel de bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 47: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces des Si on a eu une collision, a-t-on besoin de nouvelles ceintures de sécurité? dispositifs de sécurité après une Après une collision mineure, cela n’est peut-être collision pas nécessaire. Cependant, si les ceintures de sécurité ont été étirées lors d’une collision plus grave, de nouvelles pièces seront nécessaires.
  • Page 48: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ............... 49 Frein sur échappement - moteur diesel ..66 Commutateur d’embrayage électrique à Portes et serrures ......... 50 deux vitesses d’essieu arrière ....67 Serrures de porte ........50 Fonctionnement de la boîte de Glaces ............
  • Page 49 Section 2 Fonctions et commandes Échappement du moteur ......81 Rétroviseurs extérieurs convexes ....84 Laisser le moteur tourner lorsque le Rétroviseurs extérieurs chauffants ....84 véhicule est stationné ......82 Compartiments de rangement ...... 85 Compartiment de rangement de la Rétroviseurs ..........
  • Page 50: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 51: Portes Et Serrures

    Portes et serrures Un code est inscrit sur la clé afin de fournir l’information nécessaire au concessionnaire ou a un serrurier qualifié pour tailler des doubles. Serrures de porte Enregistrer le code de la clé et le conserver dans un endroit sécuritaire. En cas de perte de clé, on peut facilement en faire tailler une nouvelle à...
  • Page 52 ATTENTION: (suite) • De jeunes enfants se trouvant dans des véhicules déverrouillés peuvent se trouver dans l’impossibilité d’en sortir. Un enfant peut avoir à subir une chaleur extrême et souffrir de blessures définitives ou même mourir d’un coup de chaleur. Toujours verrouiller votre véhicule chaque fois que vous le laissez.
  • Page 53: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 54: Glaces Électriques

    Glaces électriques Express-Down (descente rapide) La glace du conducteur est doté de la descente Si votre véhicule est rapide. Cette fonction permet d’abaisser équipé de lève-glaces entièrement la glace sans avoir à garder le doigt électriques, les appuyé sur le commutateur. Il suffit d’appuyer deux commandes sont à...
  • Page 55: Glace Latérale Côté Passager

    Glace latérale côté passager ATTENTION: Ne jamais ouvrir la vitre de la porte du côté passager quand le contact est mis. Vous pourriez être blessé si le mécanisme de la fenêtre se déplace. N’ouvrir cette vitre que lorsque le contact est coupé. Pour ouvrir le couvercle de la glace, tirer sur le verrou situé...
  • Page 56: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement • Au cours des premiers 322 km (200 milles) environ, éviter de freiner brusquement de votre véhicule car les garnitures de freins ne sont pas encore rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures neuves peuvent Rodage de véhicule neuf provoquer l’usure prématurée des Remarque: Votre véhicule n’exige pas de garnitures qui devront être remplacées...
  • Page 57: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur ON (activé): C’est la position de conduite. d’allumage La batterie risque de se décharger si vous laissez la clé de contact en position ACCESSORY Démarrer votre véhicule (accessoires) ou ON (marche) quand le moteur est à l’aide de votre clé de arrêté.
  • Page 58: Démarrage Du Moteur Diesel

    Démarrage du moteur diesel Procédure de démarrage 1. Tourner la clé de contact sur la position Boîte de vitesses automatique ON (marche). Déplacer le levier des vitesses à la position de Observer le voyant d’attente avant démarrage. stationnement (P) ou de point mort (N). Le Se reporter à...
  • Page 59: Démarrage Par Temps Froid

    Démarrage par temps froid Remarque: Si le témoin d’attente avant le démarrage reste allumé après avoir démarré Les conseils suivants vous aideront à démarrer votre véhicule, il se peut que votre véhicule plus facilement lorsqu’il fait froid. ne fonctionne pas correctement. Faire Utiliser l’huile moteur recommandée lorsque la immédiatement réparer votre véhicule.
  • Page 60: Si Votre Moteur Ne Démarre Pas

    Si votre moteur ne démarre pas S’assurer de disposer de l’huile moteur appropriée pour le moteur et d’avoir remplacé l’huile selon Si vous n’êtes pas en panne d’essence, et les échéances prévues. L’utilisation d’une que votre moteur ne démarre pas, procéder huile inappropriée peut causer des difficultés de comme suit : démarrage.
  • Page 61: Avertissement Du Moteur Et Coupure Automatique

    Avertissement du moteur et coupure Se reporter à la rubrique Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement à la page 124 automatique pour plus de renseignements. Si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, L’alarme signifie que votre moteur va s’arrêter. le témoin des indicateurs s’allument si le système Se reporter à...
  • Page 62: Système De Ralenti À Régime Élevé

    Système de ralenti à régime élevé La fonction de ralenti à régime élevé est activée en appuyant sur le bouton correspondant du Système manuel de ralenti à régime tableau de bord. Si vous appuyez sur ce bouton élevé de nouveau ou si l’une des conditions précédentes n’est pas respectée, le ralenti à...
  • Page 63: Vérifications Du Moteur Avant La Mise En Marche

    Vérifications du moteur avant la Si le véhicule comprend un frein sur échappement pour le moteur diesel, l’interrupteur de frein sur mise en marche échappement doit être activé. Se reporter à Frein Après avoir démarré le moteur, le laisser tourner sur échappement - moteur diesel à...
  • Page 64 Pendant la période de réchauffement, observer les Si la pression ne monte pas, ou baisse témoins et les indicateurs. pendant la période de chauffe du moteur, arrêter le moteur et rechercher l’origine • Si la pression d’huile n’augmente pas dans les du problème avant de déplacer le véhicule.
  • Page 65: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    • Chauffe-liquide de refroidissement Le voltmètre indique le degré de charge de la batterie, et l’aiguille devrait se trouver au du moteur milieu lorsque le moteur est en marche. Votre véhicule peut être équipé de cette fonction. La zone rouge de gauche signale une charge insuffisante, celle de droite une surcharge.
  • Page 66: Pour Utiliser Le Chauffe-Moteur

    Pour utiliser le chauffe-moteur 4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer de débrancher le fil électrique et de le ranger 1. Arrêter le moteur. tel qu’il était pour le tenir loin des pièces 2. Trouver le cordon dans le compartiment mobiles du moteur, sinon il risque d’être moteur, du côté...
  • Page 67: Frein Sur Échappement - Moteur Diesel

    Frein sur échappement - moteur Un témoin sur le tableau de bord, identique au symbole sur la commande, s’allume lorsque diesel le frein sur échappement est en fonction. Le frein sur échappement aide à ralentir le Se reporter à la rubrique Témoin de frein sur véhicule et peut assister les freins principaux échappement à...
  • Page 68: Commutateur D'embrayage Électrique À Deux Vitesses D'essieu Arrière

    Commutateur d’embrayage Pour la conduite hors route ou avec une charge importante, passer à la vitesse basse lorsque électrique à deux vitesses le véhicule est immobilisé puis utiliser le levier d’essieu arrière de vitesses de la façon habituelle. L’interrupteur est situé sur le tableau de bord, Sur l’autoroute, lorsque le pont est à...
  • Page 69: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Automatique

    Fonctionnement de la boîte de ATTENTION: (suite) vitesses automatique GM construit des véhicules munis de boîtes soudainement. Le conducteur ou d’autres automatiques à cinq ou six vitesses. La présente personnes pourraient être blessés. Pour partie du guide traite des notions de base de ces s’assurer que le véhicule ne roulera pas, boîtes de vitesses.
  • Page 70: Désactivation De Surmultipliée

    Désactivation de surmultipliée Maintien du passage en troisième vitesse de boîte de vitesses Si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, vous pouvez choisir de limiter la boîte de vitesses automatique à quatre vitesses. Ceci peut être utile dans le Si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, cas où...
  • Page 71: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    Fonctionnement de la boîte de Boîte de vitesses à six vitesses vitesses manuelle La boîte de vitesses a des vitesses qui se synchronisent automatiquement lorsque vous Utilisation de l’embrayage passez à une vitesse supérieure ou que vous rétrogradez. Choisir le rapport qui permet de Lorsque le véhicule démarre, il est important de maintenir la vitesse désirée sur la route tout en commencer avec un régime moteur au ralenti.
  • Page 72: Boîtes Manuelles Non Synchronisées Eaton Md Fuller Md À Neuf Et Dix Vitesses

    Boîtes manuelles non synchronisées Double débrayage Eaton Fuller à neuf et dix vitesses Il est impératif d’utiliser la technique du double débrayage lors d’un changement de vitesses sur Si votre véhicule est doté de l’une de ces boîtes une boîte dont les engrenages planétaires ne de vitesses non synchronisées, leur manipulation sont pas synchronisés.
  • Page 73: Frein D'embrayage (Véhicules À Boîte De Vitesses Non Synchronisée)

    Frein d’embrayage (véhicules à boîte Remarque: Le fait d’utiliser le frein d’embrayage pour passer à une vitesse autre de vitesses non synchronisée) que la première (1) ou marche arrière (R) Le frein d’embrayage sert à immobiliser l’arbre peut causer une usure prématurée du frein primaire de la boîte de vitesses afin de pouvoir d’embrayage et rendre plus difficile les efforts passer à...
  • Page 74: Prise De Force

    Prise de force Stationnement Votre véhicule peut être ATTENTION: équipé d’une prise de force. Le commutateur de la prise de force Si vous ne stationnez pas correctement est situé sur le tableau votre véhicule, il peut se mettre à rouler. de bord.
  • Page 75: Stationnement D'un Véhicule À Pont Arrière À Deux Vitesses

    Stationnement d’un véhicule à pont Votre véhicule peut aussi être équipé d’une boîte de vitesses automatique avec un levier de arrière à deux vitesses changement de vitesses sur la console centrale. 1. Pendant que le moteur tourne, passer le pont Ce levier a une position de stationnement (P) arrière à...
  • Page 76: Frein De Stationnement (Avec Freins Pneumatiques)

    Remarque: Le fait de conduire avec le frein de stationnement serré peut causer la surchauffe du système de freinage et causer une usure prématurée ou endommager les pièces du système de freinage. S’assurer que le frein de stationnement est entièrement relâché et que le témoin de frein de stationnement est éteint avant de conduire.
  • Page 77 Les véhicules conçus pour servir de tracteurs ou de véhicules de remorquage comportent deux ATTENTION: commandes de freins pneumatiques. Elles ressemblent à ceci : Si les boutons jaune PARKING BRAKE (stationnement) et rouge TRAILER AIR SUPPLY (alimentation en air de la remorque) sont tous les deux enfoncés, l’ensemble véhicule-remorque est libre de tout mouvement.
  • Page 78 4. S’installer aux véhicule. ATTENTION: 5. Enfoncer et maintenir la pédale de frein ordinaire. 6. Enfoncer le bouton jaune du frein de Si vous activez l’une des commandes de stationnement et le bouton rouge d’admission frein de stationnement alors que le d’air de la remorque.
  • Page 79: Procédure De Brunissage Du Frein De Stationnement

    Si la pression tombe en bas de 241 à 310 kPa Le frein de stationnement fonctionnera mieux (35 à 45 lb/po ), le bouton jaune du frein de après avoir été rodé selon les directives stationnement remonte automatiquement et les suivantes : freins à...
  • Page 80: Suspension Pneumatique

    Suspension pneumatique Le commutateur d’alimentation et Votre véhicule est peut-être équipé de la d’évacuation de suspension pneumatique pour pont unique la suspension Hendrickson de série HAS conçue pour l’utilisation pneumatique se sur autoroute. Cette fonction est disponible en trouve sur le tableau capacités de 8 613,3 kg (19 000 lb), 9 525,4 kg de bord.
  • Page 81: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ATTENTION: Des matières inflammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enflammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inflammables.
  • Page 82: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Les réparations n’ont pas été faites correctement. • Le véhicule ou le système Les gaz d’échappement du moteur d’échappement a été modifié de peuvent être fatals. Ils contiennent du manière incorrecte. monoxyde de carbone (CO) que vous ne Si vous soupçonnez que des gaz pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 83: Laisser Le Moteur Tourner Lorsque Le Véhicule Est Stationné

    Laisser le moteur tourner lorsque le ATTENTION: (suite) véhicule est stationné Il est préférable de ne pas stationner le véhicule De plus, si vous laissez le moteur tourner en laissant tourner le moteur. Cependant, si au ralenti dans un endroit clos, ceci peut vous devez le faire, voici certains faits que vous permettre au monoxyde de carbone (CO), devriez connaître.
  • Page 84: Rétroviseurs

    Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que le véhicule ne bouge pas. ATTENTION: Rétroviseurs Il peut être dangereux de sortir du véhicule si le levier de vitesses de la boîte de Rétroviseurs extérieurs à vitesses automatique n’est pas commande manuelle complètement en position de stationnement (P) et si le frein de Régler les rétroviseurs extérieurs de manière à...
  • Page 85: Rétroviseurs Extérieurs Convexes

    Rétroviseurs extérieurs convexes Rétroviseurs extérieurs chauffants Si le véhicule est ATTENTION: doté de cette fonction, le commutateur se trouve sur le tableau Les objets (comme d’autres véhicules) de bord. réfléchis par un rétroviseur convexe peuvent paraître plus éloignés qu’ils le sont en réalité.
  • Page 86: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Rangement du siège central Rangement de pavillon Un compartiment de rangement se trouve derrière le dossier du siège central. Un compartiment de rangement de pavillon est fourni au-dessus de chacun des sièges conducteurs et passagers. Pour ouvrir pousser vers le bas le bouton intérieur et soulever la porte du compartiment jusqu’en haut pour qu’elle se bloque en position.
  • Page 87: Compartiment De Rangement De La Console Centrale

    Pour ouvrir, presser les deux côtés du loquet. Compartiment de rangement de la console centrale Il y a de l’espace supplémentaire de rangement Pour accéder au compartiment, il faut d’abord tirer pour de petits objets dans la console centrale à la vers le bas le levier qui se trouve sur le côté...
  • Page 88: Tableau De Bord

    Section 3 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......90 Prises de courant pour accessoires ... 107 Feux de détresse ........92 Cendriers et allume-cigarette ..... 107 Autres avertisseurs ........93 Commandes de la climatisation ....108 Klaxon ............93 Système de régulation de température ..
  • Page 89 Section 3 Tableau de bord Témoin de neutralisation de limite Témoin de frein sur échappement ..... 128 de portée ..........119 Témoin de verrouillage du différentiel ..129 Témoin du système de freinage ....119 Témoin puissance du moteur réduite ..129 Témoin du système de freinage Témoin de feux de route ......
  • Page 90 ✍ NOTES...
  • Page 91: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord...
  • Page 92 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Bouton de liseuse arrière. Voir Lampes H. Bouton de freins sur échappement. Voir de lecture arrière à la page 106. Frein sur échappement - moteur diesel à la page 66. B.
  • Page 93: Feux De Détresse

    Feux de détresse O. Système sonore. Se reporter à la rubrique Systèmes audio à la page 134. Employer les feux de détresse pour avertir la P. Bouton de lampes de gabarit et police et les autres conducteurs que vous êtes en d’encombrement.
  • Page 94: Autres Avertisseurs

    Autres avertisseurs Pour incliner la colonne, maintenir le volant et Si vous disposez de triangles de signalisation, tirer le levier sur le côté vous pouvez en installer sur la route, à environ gauche de la colonne 100 m (300 pi) derrière votre véhicule. pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 95: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ • Avertisseur de dépassement. Se reporter à Clignotant de dépassement à la page 96. multifonctions • Phares. Se reporter à la rubrique Phares à la page 103. • Régulateur de vitesse (le cas échéant). Voir Régulateur de vitesse automatique à...
  • Page 96: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Commande de feux de route et Une flèche située dans le groupe d’instruments feux de croisement du tableau de bord clignote pour indiquer la (inverseur de phares): Pour passer des direction du changement feux de croisement aux feux de route, pousser de direction ou de voie.
  • Page 97: Clignotant De Dépassement

    Clignotant de dépassement Essuie-glaces de pare-brise Cette fonctionnalité vous permet d’utiliser vos phares de route afin de signaler à un conducteur qui vous précède que vous désirez le dépasser. Elle fonctionne même si les phares sont en mode automatique. Pour utiliser cette fonctionnalité, tirer vers soi le levier multifonction et le relâcher.
  • Page 98 - - - (intermittent): Tourner la bague sur la S’assurer d’enlever la glace et la neige des position Intermittent pour temporiser la vitesse raclettes d’essuie-glace avant de les utiliser. des essuie-glace. Ceci peut être très utile en Si elles sont gelées contre le pare-brise, cas de pluie fine ou de chute légère de neige.
  • Page 99: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise ATTENTION: Pour laver le pare-brise, les essuie-glace doivent Lorsque la température est glaciale, être en fonction. ne pas utiliser l’essuie-glace tant que le pare-brise n’est pas réchauffé. Autrement, le liquide de lave-glace peut geler sur le pare-brise et bloquer le champ de vision. (liquide de lave-glace): Appuyer sur ce bouton au bout du levier multifonction du coté...
  • Page 100: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique ATTENTION: Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus sans avoir à laisser votre pied sur l’accélérateur. L’utilisation du régulateur automatique Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à de vitesse peut être dangereuse des vitesses inférieures à...
  • Page 101: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Réglage du régulateur de vitesse ATTENTION: Ce bouton se trouve du côté inférieur gauche du tableau de bord. Si le régulateur automatique de vitesse Il active ou désactive le est activé alors que le conducteur n’utilise régulateur de vitesse. pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à...
  • Page 102: Accélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Reprise d’une vitesse réglée à l’avance Accélération au moyen du régulateur de vitesse Supposons que vous réglez le régulateur de vitesse à la vitesse voulue et que vous appliquez Il y a deux façons d’accélérer. ensuite les freins ou que vous débrayez. •...
  • Page 103: Décélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Décélération au moyen du régulateur Arrêt du régulateur de vitesse de vitesse Il y a quatre façons de désactiver le régulateur de vitesse : Appuyer sur le bouton SET (réglage) jusqu’à ce que la vitesse inférieure désirée soit atteinte, • Appuyer légèrement sur la pédale de frein puis le relâcher.
  • Page 104: Phares

    Phares (phares): Tourner la bague sur cette position pour allumer les phares ainsi que les feux et Le levier multifonction commande l’éclairage l’éclairage extérieur mentionnés précédemment. extérieur. Un disjoncteur protège vos phares. S’il se (feux extérieurs): Tourner la bague du levier produit une surcharge électrique, vos phares multifonction portant ce symbole pour commander clignoteront.
  • Page 105: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Feux de circulation de jour (FCJ) Lorsqu’il fait assez sombre à l’extérieur, Les feux de circulation de jour peuvent rendre le témoin des feux l’avant de votre véhicule plus visible aux autres de circulation de jour automobilistes pendant le jour. Ils peuvent être vous rappelle d’allumer utiles dans bon nombre de conditions de conduite, vos phares.
  • Page 106: Feux De Gabarit

    Feux de gabarit Intensité d’éclairage du tableau de bord Si votre véhicule est conçu pour le remorquage, ce bouton active les feux de position latérale Si votre véhicule est et d’encombrement. équipé de cette fonction, le bouton se trouve Le bouton des feux de sur le côté...
  • Page 107: Plafonniers

    Plafonniers Lampes de lecture arrière L’interrupteur du plafonnier peut être placé sur Votre véhicule peut trois différentes positions : DOOR (portière), être doté d’un bouton OFF (éteint) et ON (allumé). de lampe arrière Lorsque l’interrupteur est en position situé sur le côté inférieur DOOR (portière), le plafonnier ne s’éclaire gauche du tableau que si la portière du conducteur est ouverte.
  • Page 108: Prises De Courant Pour Accessoires

    Prises de courant pour accessoires Cendriers et allume-cigarette Un cendrier et un allume-cigare peuvent être Si votre véhicule est situés dans la console centrale de plancher de équipé de ces prises de votre véhicule. Pour ouvrir le cendrier amovible, courant, celles-ci sont basculer le couvercle.
  • Page 109: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Pour modifier le mode actuel, appuyer sur l’un des boutons suivants : Système de régulation de (ventilation): Ce mode dirige l’air dans les bouches d’aération du tableau de bord. température Grâce à ce système de contrôle de climatisation, (deux niveaux): Ce réglage dirige environ vous pouvez commander le chauffage, le la moitié...
  • Page 110 Pour un refroidissement rapide par temps chaud : (recirculation): Si vous appuyez sur ce bouton, l’air à l’intérieur de la cabine recircule. 1. Sélectionner le mode ventilation. Si votre véhicule est équipé de la climatisation, 2. Sélectionner le mode de recirculation. se servir de la recirculation fournit un 3.
  • Page 111: Désembuage Et Dégivrage

    Désembuage et dégivrage des glaces latérales, et un peu d’air vers les sorties de plancher. Dans ce mode, le système Vous pouvez choisir entre deux modes pour coupe automatiquement le recyclage et met éliminer la buée ou le givre du pare-brise. le compresseur de climatiseur en marche, Appuyer sur le bouton de désembuage pour sauf si la température extérieure est au point...
  • Page 112: Filtre À Air De L'habitacle

    Filtre à air de l’habitacle 2. Tirer sur la languette et enlever le filtre. L’arrivée d’air dans l’habitacle passe par un filtre d’habitacle. Le filtre retient certains débris, y compris la poussière et les feuilles. Une diminution des performances de votre système de climatisation peut indiquer que le filtre doit être inspecté...
  • Page 113: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    Feux de détresses, jauges Les indicateurs peuvent signaler une défaillance potentielle ou réelle de l’une des fonctions de et témoins votre véhicule. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent de concert pour vous Cette rubrique décrit les témoins et les indicateurs prévenir d’une défaillance sur votre véhicule.
  • Page 114: Ensemble D'instruments

    Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer d’un coup d’oeil sur le fonctionnement de votre véhicule. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, la quantité de carburant restant, et beaucoup d’autres choses qui vous sont nécessaires pour conduire de façon économique et en sécurité.
  • Page 115: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Pour afficher le relevé du compteur kilométrique lorsque le contact est coupé, appuyer sur le kilométrique bouton de remise à zéro. L’indicateur de vitesse affiche la vitesse en L’indicateur de l’horomètre est accessible par le kilomètres par heure (km/h) et en milles compteur journalier, pour plus de renseignements, par heure (mi/h).
  • Page 116: Limitateur De Régime Moteur

    Limitateur de régime moteur Témoin de rappel des ceintures de sécurité Tous les moteurs ont une vitesse limitée électroniquement à 2 550 rpm. Lorsque la clé de contact est tournée à la position de marche ou de démarrage, un témoin s’allume Limiteur du régime moteur pendant plusieurs secondes afin de rappeler Ce système commande automatiquement la...
  • Page 117: Tonalité De Rappel Sonore De Bouclage De Ceinture

    Tonalité de rappel sonore de Il devrait s’allumer brièvement lorsque vous mettez le contact, avant que le moteur se mette bouclage de ceinture en marche, pour indiquer qu’il fonctionne. Si votre véhicule est équipé de cette S’il demeure allumé ou s’il s’allume pendant que caractéristique, lorsque vous tournez la clé...
  • Page 118: Indicateur De Voltmètre

    Indicateur de voltmètre Une indication dans la zone d’avertissement de basse tension peut se produire quand de nombreux accessoires électriques fonctionnent Lorsque le moteur est et que le moteur tourne au ralenti pendant une en marche, l’indicateur période prolongée. Cette situation est normale du voltmètre affiche parce que le système de charge ne peut pas la tension du système...
  • Page 119: Témoin De Réparation De La Boîte De Vitesses

    Témoin de réparation de la boîte un problème et sélectionnera une vitesse qui vous permettra de conduire le véhicule. de vitesses Lorsque le témoin est allumé, il est possible que Si votre véhicule est équipé d’une boîte vous ne puissiez conduire à une vitesse rapide automatique Allison , ce témoin s’allumera ou en marche arrière.
  • Page 120: Témoin De Neutralisation De Limite De Portée

    Témoin de neutralisation de limite Témoin du système de freinage de portée Votre véhicule est équipé de freins hydrauliques ou pneumatiques. À chaque circuit correspond Si votre véhicule est équipé d’une boîte de un témoin particulier. vitesses automatique Allison de série 1000/2000/ 2200/2400/2500, une barre lumineuse clignote Témoins d’avertissement du circuit sous la vitesse sélectionnée.
  • Page 121: Témoin Du Frein De Stationnement

    Ce témoin devrait s’allumer brièvement lorsque pour qu’ils puissent vous avertir dès qu’un le contact est à la position ON (marche). S’il problème surviendra. Si l’un de ces témoins ne s’allume pas à ce moment-là, le faire réparer d’avertissement ou si les deux témoins demeurent de façon à...
  • Page 122: Témoin Du Circuit De Freins Pneumatiques

    Témoin du circuit de freins pneumatiques ATTENTION: Les véhicules équipés de circuits de freins pneumatiques ont un témoin du circuit de Si le témoin du système de frein freins sur le tableau de bord. à air s’allume et que la tonalité d’avertissement se fait entendre, le véhicule peut s’arrêter subitement et sans aucun autre avertissement.
  • Page 123: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage

    Témoin du système de freinage les freins fonctionnent toujours, mais pas le système antiblocage. Si le témoin BRAKE (freins) antiblocage ou LOW AIR (faible pression d’air) est allumé, le freinage antiblocage ne fonctionne pas et Ce témoin s’allume vous avez un problème de freins. Pour de plus brièvement lorsque amples renseignements, se reporter aux rubriques vous démarrez...
  • Page 124: Témoin Du Système De Freinage Antiblocage De La Remorque

    Témoin du système de freinage Indicateur de température du liquide antiblocage de la remorque de refroidissement du moteur Si votre véhicule est connecté à une remorque équipée d’un système de freinage antiblocage, le témoin devrait s’allumer brièvement, à titre de vérification, lorsque vous mettez le contact.
  • Page 125: Témoin De Bas Niveau De Liquide De Refroidissement

    Témoin de bas niveau de liquide Témoin d’attente avant de démarrer de refroidissement Cet indicateur, au Vous avez un témoin centre du tableau de d’avertissement de bas bord, s’allume quand la niveau de liquide de bougie de préchauffage refroidissement. fonctionne et que le contact est sur ON (marche) ou sur START (démarrage).
  • Page 126: Témoin D'anomalie

    Témoin d’anomalie Ce témoin devrait s’allumer au contact, lorsque le moteur n’est pas en marche, à des fins de Témoin de rappel d’entretien vérification de fonctionnement. S’il ne s’allume pas, du moteur il faut le faire réparer. Remarque: Si vous continuez à conduire Si ce témoin s’allume votre véhicule avec ce témoin allumé, au ou clignote en cours de...
  • Page 127: Manomètre À Huile

    Manomètre à huile Une indication dans la zone de basse pression peut être causée par un niveau d’huile dangereusement bas ou par un autre problème. Voir Huile à moteur à la page 213 et Entretien prévu à la page 314 pour plus d’informations. ATTENTION: Ne pas conduire le véhicule si la pression d’huile est basse.
  • Page 128: Témoin De Bas Niveau D'huile

    Témoin de bas niveau d’huile Témoin de vidange d’huile pour moteur Ce témoin doit s’allumer pour Votre véhicule vérification lorsque peut être équipé d’un vous démarrez témoin de vidange le moteur. d’huile moteur. Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer dès que possible afin d’être averti lorsque le niveau Il devrait s’allumer brièvement pour la vérification d’huile sera faible.
  • Page 129: Témoin De Survitesse Du Moteur

    Témoin de survitesse du moteur Témoin de frein sur échappement Si votre véhicule est Si votre véhicule est équipé de ce témoin, équipé d’un frein sur il s’allumera si votre échappement, ce témoin moteur tourne à se trouve au-dessus un régime trop des commandes de élevé...
  • Page 130: Témoin De Verrouillage Du Différentiel

    Témoin de verrouillage Témoin puissance du différentiel du moteur réduite Si ce véhicule est Si les témoins de muni de cette fonction, vérification du moteur ce témoin est situé au et de puissance réduite centre du tableau de du moteur sont allumés, bord.
  • Page 131: Témoin De Feux De Route

    Témoin de feux de route Lorsqu’il fait assez sombre à l’extérieur, le témoin des feux de circulation de jour vous rappelle d’allumer vos phares. Ce témoin s’allume lorsque les feux de Témoin de vérification des route sont utilisés. indicateurs Ce témoin s’allumera au démarrage, en guise de vérification.
  • Page 132: Jauge De Carburant

    Jauge de carburant Si ce véhicule est équipé de réservoirs de carburant doubles, la jauge indique la totalité du carburant des deux réservoirs. La jauge de carburant est située à droite du Voici quatre situations pour lesquelles certains groupe d’instruments conducteurs se posent des questions.
  • Page 133: Indicateur D'eau Dans Le Carburant

    Indicateur d’eau dans le carburant Indicateur de pression d’air Si votre véhicule est Si votre véhicule est équipé d’un moteur équipés de freins diesel, ce témoin pneumatiques, cette s’allume pour vous jauge indique la avertir qu’il y a de pression d’air des l’eau dans le circuit circuits de freinage d’alimentation.
  • Page 134: Jauge Horomètre

    L’indicateur supérieur montre la pression Ces heures cumulatives ne sont affichées que disponible du circuit avant, alors que l’indicateur lorsque le commutateur d’allumage est à la position inférieur montre celle du circuit arrière. Il ne devrait LOCK (verrouillage) ou ACC (accessoires) et pas y avoir plus de 28 kPa (4 lb/po ) de différence que le bouton de réinitialisation du totalisateur...
  • Page 135: Systèmes Audio

    Systèmes audio ATTENTION: Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis lire les pages suivantes pour vous familiariser Ce système vous permet d’accéder à un avec ses fonctions. nombre beaucoup plus important de Pour conduire en toute sécurité, il est impératif de stations audio et de listes de chansons.
  • Page 136 Il est important de rester attentif pendant Remarque: Avant d’ajouter à votre véhicule les trajets pour rouler en sécurité. tout matériel de sonorisation, comme un Voici quelques moyens d’éviter la distraction. système audio, un lecteur de CD, une radio BP, un téléphone mobile ou un poste Lorsque votre véhicule est stationné...
  • Page 137: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure Autoradio AM-FM Autoradio AM-FM Appuyer et maintenir le bouton DISP (affichage). Appuyer sur le bouton d’accord vers le haut jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse sur l’afficheur. Appuyer sur la flèche vers le bas jusqu’à ce que les minutes correctes soient affichées.
  • Page 138: Recherche D'une Station

    Recherche d’une station La radio n’explore que les stations se trouvant dans la bande sélectionnée et dont le signal BND (bande): Presser ce bouton pour commuter est puissant. entre les bandes AM et FM. L’écran affiche PS AS (exploration des stations votre sélection.
  • Page 139: Programmation Des Stations

    Programmation des stations Pour enregistrer automatiquement les boutons de présélection, effectuer les étapes suivantes : Pour programmer jusqu’à 12 stations (six FM 1. Mettre en fonction la radio. et six AM) au moyen des six boutons-poussoirs numérotés, exécuter les étapes suivantes : 2.
  • Page 140: Réglage De La Tonalité (Graves/Aigus)

    Réglage de la tonalité (graves/aigus) Utilisation du chronomètre TONE (tonalité): Pour ajuster les basses, (chronomètre): Le chronomètre sur la tourner la bague de contrôle sous le bouton radio peut être utilisé pour définir une durée ON/VOL (marche/volume) dans le sens inverse de 15 minutes à...
  • Page 141: Utilisation Du Réveil

    Utilisation du réveil 3. Appuyer sur la flèche de syntonisation vers le haut pour changer l’heure. Le réveil peut être utilisé pour allumer la radio à 4. Appuyer sur la flèche de syntonisation vers une heure donnée, sans que la clé soit sur le le bas pour changer les minutes.
  • Page 142: Radio Avec Lecteur De Cassettes

    Radio avec lecteur de cassettes Pour rechercher les stations, presser et maintenir l’une des flèches pendant une seconde ou plus. La radio cherchera la station suivante ou précédente. La radio n’explore que les stations se trouvant dans la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. Recherche d’une station AM FM: Presser ce bouton pour commuter entre Fonctionnement de la radio...
  • Page 143: Réglage Des Haut-Parleurs (Équilibre Gauche/Droite Et Avant/Arrière)

    Programmation des stations Réglage de la tonalité (graves/aigus) Pour programmer jusqu’à 10 stations (cinq FM et TONE (tonalité): Pour ajuster les graves, cinq AM) au moyen des cinq boutons-poussoirs tourner la bague de contrôle sous le bouton numérotés, exécuter les étapes suivantes : de marche/volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 144: Écoute D'une Cassette

    Utilisation de l’alarme 6. Pour arrêter l’alarme, appuyer sur le bouton d’alarme. (alarme): L’alarme de la radio peut être utilisée 7. Pour désactiver l’alarme, appuyer sur le pour déclencher une alarme à un moment désiré. bouton d’alarme. Pour régler l’alarme, effectuer ce qui suit : Pour vérifier à...
  • Page 145 Si le contact est mis et que la radio est éteinte, PROG (programme): Appuyer sur les la lecture commence dès que la cassette est deux flèches en même temps pour jouer l’autre insérée. face de la cassette. Une flèche apparaît sur l’affichage pour indiquer le sens de défilement.
  • Page 146: Réception Radio

    Réception radio FM stéréo La FM stéréo offre un meilleur son, mais les Des interférences de fréquence et des parasites signaux FM n’ont une portée que d’environ lors de la réception normale de la radio peuvent 16 à 65 km (10 à 40 milles). Les grands édifices se produire si des éléments tels que des chargeurs et les collines peuvent interférer avec les signaux de téléphones cellulaires, des accessoires de...
  • Page 147: Antenne Fixe

    Le lecteur de cassettes doit être nettoyé nettoie la tête de lecture. Ce type de cassette régulièrement après 50 heures d’utilisation. ne s’éjectera pas de lui-même. Une cassette de S’il y a une diminution de la qualité sonore, nettoyage sans frottement peut ne pas nettoyer essayer une cassette réputée bonne pour voir aussi bien que la cassette de nettoyage par si la cause provient de la cassette ou du lecteur...
  • Page 148: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et Conduite de nuit ........167 votre véhicule .......... 148 Conduite sous la pluie et sur routes Conduite défensive ........148 mouillées ..........168 Conduite en état d’ébriété ......149 Conduite en ville ........
  • Page 149: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et ATTENTION: (suite) votre véhicule piétons ou d’autres conducteurs soient Conduite défensive insouciants et fassent des erreurs. Prévoir ce qu’ils pourraient faire et se tenir prêt. Le meilleur conseil qu’on puisse donner est : Les collisions arrière sont quasiment les Conduire de manière prévoyante.
  • Page 150: Conduite En État D'ébriété

    Conduite en état d’ébriété Les archives de la police montrent que l’alcool est la cause de presque la moitié des accidents La mort et les blessures associées à la conduite mortels de la route. Dans la plupart des cas, c’est en état d’ébriété...
  • Page 151 La façon la plus évidente de résoudre ce problème important de sécurité routière est de ne pas boire d’alcool avant de conduire. Mais que faire dans le cas contraire? Combien d’alcool est trop d’alcool? La quantité d’alcool qui affectera la conduite est beaucoup plus petite que vous ne le pensez.
  • Page 152 Il y a aussi une différence entre les sexes. En affaiblies par des taux d’alcoolémie près de général, les femmes ont un pourcentage relatif 0,05% et que les effets sont encore plus d’eau dans le corps plus bas que les hommes. marquants la nuit.
  • Page 153: Contrôle Du Véhicule

    Bien des gens ignorent le fait suivant à propos de la conduite en état d’ébriété : la recherche ATTENTION: (suite) médicale révèle que la gravité des blessures peut augmenter s’il y a de l’alcool dans le sang des après avoir bu et ne pas accepter d’être victimes.
  • Page 154: Freinage

    Freinage de l’état de la chaussée, qu’elle soit mouillée, sèche ou verglacée; de la bande de roulement Se reporter à la rubrique Témoin du système de du pneu, de l’état de les freins; du poids du freinage à la page 119. véhicule, du poids de la charge et de la force Le freinage implique un temps de perception et un de freinage appliquée.
  • Page 155: Systèmes De Freinage Hydraulique

    Systèmes de freinage hydraulique Système de freinage antiblocage Si votre moteur cesse de tourner, ou si votre frein Votre véhicule est équipé de l’ABS, ce système de principal cesse de fonctionner, votre véhicule freinage antiblocage est un système perfectionné est équipé d’un système de freinage assisté de de freinage électronique qui vous aidera à...
  • Page 156 Le système ABS peut modifier la pression de freinage plus rapidement que ne pourrait le faire n’importe quel conducteur. L’ordinateur est programmé pour tirer le plus grand avantage des conditions de la route et des pneus. Cela pourra vous aider à contourner l’obstacle tout en freinant très fort.
  • Page 157: Freinage D'urgence

    Freinage d’urgence Vous devez vous rappeler que le freinage antiblocage (ABS) ne modifie pas le temps pendant Avec le système de freinage antiblocage (ABS), lequel vous devez appuyer sur la pédale de frein, vous pouvez braquer les roues et freiner en même en plus de ne pas toujours diminuer la distance temps.
  • Page 158: Commande De Verrouillage Du Différentiel De L'essieu Arrière

    Commande de verrouillage du Vous pouvez serrer légèrement les freins ou au besoin les serrer complètement. Cette fonction différentiel de l’essieu arrière n’est destinée qu’à l’utilisation pendant la conduite : ne pas l’utiliser pour le stationnement Si votre véhicule est ou pour immobiliser la remorque en terrain incliné.
  • Page 159: Système De Traction Asservie (Tcs)

    Relâcher l’accélérateur avant d’activer le blocage Le témoin inférieur du commutateur marche/arrêt de différentiel du pont arrière. du système de traction asservie (TCS) s’allume lorsque le système de traction asservie limite Remarque: La mise en fonction de la le patinage des roues. Il est possible que vous commande de blocage du différentiel ressentiez ou que vous entendiez le système interessieux, lorsque les roues arrière patinent,...
  • Page 160 Le témoin supérieur du commutateur du système Pour activer ou de traction asservie (TCS) s’allume lorsque le désactiver le système, TCS est désactivé en appuyant sur le appuyer sur le commutateur marche/arrêt. bouton de la traction asservie situé sur Le témoin peut également s’allumer si un le tableau de bord.
  • Page 161: Direction

    Direction Un grand nombre d’accidents de type perte de contrôle du conducteur signalés dans les Direction assistée bulletins d’information se produisent dans les virages. Voici pourquoi : Si la direction assistée lâche en raison de l’arrêt du moteur ou d’une panne du système, vous Tant les conducteurs expérimentés que les pourrez quand même diriger votre véhicule, conducteurs débutants sont soumis aux mêmes lois...
  • Page 162 Supposons que vous êtes en train de négocier affichées sont établies en supposant des un virage prononcé. Vous accélérez ensuite conditions météorologiques et routières optimales. de manière soudaine. Les deux systèmes de Dans des conditions moins favorables, il vous contrôle — la direction et l’accélération — doivent faudra rouler plus lentement.
  • Page 163: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant...
  • Page 164: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur Relâcher l’accélérateur et, s’il n’y a pas d’obstacles, tourner le volant de façon à ce que le véhicule l’accotement chevauche le bord de la route pavée. Le volant de Il se pourrait que les roues de droite débordent direction pourra être tourné...
  • Page 165 • Voici donc quelques conseils pour dépasser : Ne pas trop vous approcher du véhicule que vous voulez dépasser pendant que vous • Un véhicule comme le votre met du temps attendez le moment propice. D’abord, cela à atteindre sa vitesse de dépassement. Il réduit votre champ de vision, surtout si vous nécessite donc un tronçon de route libre suivez un gros véhicule.
  • Page 166: Perte De Contrôle

    • • Si plusieurs autres véhicules se préparent à Ne pas dépasser trop vite un véhicule qui roule dépasser un véhicule lent, attendre votre tour. lentement. Ses feux de freinage pourraient ne Lorsque votre tour arrive et que vous déboîtez, pas fonctionner et ne pas indiquer qu’il ralentit s’assurer que personne n’essaye de vous ou qu’il se prépare à...
  • Page 167 Dérapage dérapage en accélération est alors mieux contrôlé en relâchant la pression de votre pied sur la pédale Lors d’un dérapage, le conducteur risque de de l’accélérateur. perdre le contrôle du véhicule. Les conducteurs Évidemment, la traction est réduite en présence qui conduisent sur la défensive sont en mesure d’eau, de neige, de glace, de roches ou d’autres d’éviter la plupart des dérapages en adaptant...
  • Page 168: Conduite De Nuit

    • Si votre véhicule est équipé d’un système de Puisque votre vision est réduite, il faudra freinage antiblocage (ABS), se souvenir : Qu’il peut-être ralentir et augmenter la distance aidera à éviter le dérapage à la suite du freinage. vous séparant des autres véhicules. Si votre véhicule n’est pas équipé...
  • Page 169: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    Conduite sous la pluie et sur routes Les phares d’un véhicule roulant dans la voie inverse peuvent vous aveugler pendant un certain mouillées temps. Il vous faudra une seconde ou deux et même plus pour que vos yeux se réadaptent à...
  • Page 170 De plus, si les pneus sont usés, l’adhérence sera encore moindre. Il est toujours préférable de ATTENTION: ralentir lorsqu’il commence à pleuvoir quand vous conduisez. La route peut devenir mouillée Les freins humides peuvent causer des soudainement alors que vos réflexes sont habitués à...
  • Page 171: Conduite Dans Des Flaques D'eau Profonde

    Aquaplanage Conduite dans des flaques d’eau profonde L’aquaplanage est dangereux. Une quantité importante d’eau peut s’amasser sous les pneus Remarque: Si vous traversez trop rapidement que de fait vous conduisez sur de l’eau. Une telle des flaques ou des trous d’eau profonds, situation peut se produire si la route est assez l’eau risque de pénétrer par la prise d’air du mouillée et si vous conduisez suffisamment...
  • Page 172: Conduite Dans Un Courant D'eau Vive

    Conduite dans un courant d’eau vive Autres conseils pour la conduite sous la pluie • Allumer vos feux de croisement et vos feux de ATTENTION: gabarit (si votre véhicule en est doté) — pas seulement vos feux de stationnement — ainsi, L’eau courante ou les déferlements d’eau les autres remarqueront davantage votre abondante créent des courants forts.
  • Page 173: Conduite En Ville

    Conduite en ville Voici quelques façons d’augmenter votre sécurité quand vous conduisez en ville : • Connaître le meilleur itinéraire pour vous rendre à destination. Obtenir une carte de la ville et définir à l’avance votre trajet vers un endroit inconnu de la ville, comme vous le feriez pour un voyage d’un bout à...
  • Page 174: Conduite Sur Les Autoroutes

    • Conduite sur les autoroutes Essayer d’utiliser les autoroutes qui contournent et croisent la plupart des grandes villes. Vous y gagnerez temps et énergie. Se reporter à la rubrique Conduite sur les autoroutes à la page 173. • Considérer un feu vert comme un avertissement.
  • Page 175 Le conseil le plus important pour la conduite sur Avant de changer de voie, regarder dans les autoroute est de suivre le flot de la circulation rétroviseurs et allumer votre clignotant. et garder la droite. Rouler à la même vitesse que Une fois sur l’autoroute, garder une distance celle de la plupart des autres conducteurs.
  • Page 176: Hypnose De La Route

    Hypnose de la route Suivre ensuite ces conseils : • S’assurer que la ventilation du véhicule est Est-ce qu’il existe une hypnose sur les grandes bonne et qu’il fait assez frais dans le routes? Ou est-ce qu’on s’endort simplement véhicule. au volant? Appeler ceci l’hypnose sur les grandes •...
  • Page 177: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Routes onduleuses et de montagne Voici quelques conseils qui vous permettront de rouler en région montagneuse en toute sécurité : • Bien entretenir son véhicule. Vérifier tous les niveaux de liquide ainsi que les freins, les pneus, le système de refroidissement et la boîte de vitesses.
  • Page 178 • Savoir comment monter une côte. Utiliser les vitesses inférieures. Elle facilitent le ATTENTION: refroidissement du moteur et de la transmission, et rendent la montée plus aisée. Descendre une pente au point mort (N) ou • Rester dans votre voie lorsque vous conduisez contact coupé...
  • Page 179: Conduite Hivernale

    Conduite hivernale Voici des conseils sur la conduite en hiver : • S’assurer que le véhicule est en bon état pour l’hiver. • Vous voudrez peut-être garder des articles de secours d’hiver dans votre coffre. Se reporter également à la rubrique Pneus à la page 271.
  • Page 180: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la neige ou sur la glace Quelle est la situation la plus dangereuse? De la glace mouillée. Une chaussée couverte de neige Dans la plupart des cas, les pneus auront une très froide ou de glace peut être glissante et bonne adhérence à...
  • Page 181 Si votre véhicule est équipé du système de Accélérer doucement si votre véhicule n’est pas traction asservie (TCS), vous pourrez accélérer pourvu du système de traction asservie. Vous plus facilement sur chaussée glissante. Toutefois, devez essayer de ne pas perdre le peu vous pouvez mettre le système de traction d’adhérence qu’il y a.
  • Page 182 • Que vous ayez ou non un système de freinage Se méfier des plaques glissantes. La route peut antiblocage, vous devriez commencer à freiner sembler correcte jusqu’à ce que votre véhicule plus tôt que vous ne le feriez sur une chaussée roule sur une plaque de glace.
  • Page 183: Si Vous Êtes Surpris Par Un Blizzard

    Si vous êtes surpris par un blizzard Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez d’être en danger. Vous devriez probablement rester dans votre véhicule, à moins que vous ne sachiez avec certitude que vous pouvez obtenir l’aide de personnes se trouvant à proximité et que vous pouvez marcher dans la neige.
  • Page 184 Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut, afin d’économiser le carburant. Lorsque ATTENTION: le moteur tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au ralenti. C’est-à-dire appuyer La neige peut provoquer l’accumulation légèrement sur la pédale d’accélérateur. De des gaz d’échappement sous le véhicule.
  • Page 185: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans le ATTENTION: (suite) sable, la boue ou la neige Pour dégager votre véhicule lorsqu’il est et causer un incendie dans le immobilisé, vous devez faire patiner les roues, compartiment-moteur ou d’autres mais pas trop rapidement. La manoeuvre de dommages.
  • Page 186: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le sortir Crochets de remorquage Commencer par tourner le volant des deux côtés afin de dégager la zone située autour des ATTENTION: roues avant. Si le véhicule est équipé du système de traction asservie, le désactiver. Se reporter Ces crochets, quand ils sont utilisés, aux rubriques Système de traction asservie (TCS) à...
  • Page 187: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Votre concessionnaire peut vous aider. S’assurer de bien répartir la charge uniformément de part et Le fabricant des dernières aménagements du d’autre de la ligne médiane. véhicule est responsable de l’apposition de Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule ni l’étiquette de conformité...
  • Page 188 L’utilisation de pièces de suspension plus lourdes pour augmenter la durabilité peut ne pas ATTENTION: modifier les poids nominaux du véhicule. Demander au concessionnaire de vous expliquer Les objets déposés dans le véhicule la façon appropriée de charger votre véhicule. peuvent heurter et blesser des personnes Remarque: En surchargeant le véhicule, lors d’un arrêt brusque, d’un virage...
  • Page 189: Remorquage

    Remorquage ATTENTION: (suite) Remorquage du véhicule • Des blessures peuvent se produire si les goujons d’armement ne sont pas d’abord utilisés pour comprimer les ATTENTION: ressorts lors du travail sur des freins à air. Ne jamais travailler sur les Pour éviter les blessures graves : récepteurs de freins à...
  • Page 190 Avant de faire quoi que ce soit, allumer les feux Voici des instructions spécifiques pour le clignotants de détresse (s’ils n’ont pas été remorquage : endommagés). Se reporter à Feux de détresse à Remorquer votre véhicule par l’avant la page 92 pour plus d’informations. (Roues avant ne touchant pas le sol) Lorsque vous appelez, dire au service de Avant le remorquage...
  • Page 191: Remorquer Votre Véhicule Par L'avant (Avec Toutes Les Roues Au Sol)

    Après le remorquage 1. Bloquer les roues arrières et installer les arbres de boîte de vitesses. 2. Vérifier l’ordre correct des joints universels 3. Appliquer les freins d’urgence avant de se décrocher du véhicule remorqueur. 4. Contrôler et remplir le pont arrière avec de l’huile comme requis.
  • Page 192 Avant le remorquage Remorquer votre véhicule par l’arrière (roues arrières ne touchant pas le sol) Bloquer les roues véhicule en panne. Sur les véhicules équipés de freins pneumatiques, Avant le remorquage desserrer les freins d’urgence en comprimant le Bloquer le volant de direction pour maintenir une ressort du récepteur de freinage comme souligné...
  • Page 193: Relâchement Des Freins De Stationnement Pneumatiques

    Relâchement des freins de stationnement pneumatiques Si votre véhicule est équipé de freins pneumatiques, vous pouvez avoir à faire face à un problème de remorquage particulier. Si vous devez faire remorquer votre véhicule à la suite d’une perte totale de pression des deux systèmes pneumatiques, les freins de stationnement auront été...
  • Page 194 3. Retirer le capuchon 6. Tourner l’écrou de de caoutchouc du goujon plusieurs fois fond du cylindre. dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer les freins. Effectuer la même procédure pour desserrer l’autre frein (ou les autres freins). 4.
  • Page 195: Connections Pour Remorque (Modèles T7/T8 Seulement)

    Connections pour remorque Groupe de câblage pour remorque lourde (Modèles T7/T8 seulement) Votre véhicule peut être équipé d’un faisceau de Si votre véhicule est équipé de ces connexions de câblage de remorque à huit fils. Ce faisceau, remorque, celles-ci sont situées à l’arrière de la muni d’un connecteur universel de remorque à...
  • Page 196: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............198 Bouchon de réservoir d’expansion du Avertissement sur liquide de refroidissement ....... 229 proposition 65 - Californie ...... 198 Surchauffe du moteur ........ 230 Entretien par le propriétaire ....... 199 Système de refroidissement ....... 232 Bris du ventilateur de moteur ....
  • Page 197 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’ampoules ......266 Entretien de l’aspect ........284 Nettoyage de l’intérieur du véhicule ... 284 Remplacement de la raclette Tissu et tapis ..........286 d’essuie-glace .......... 266 Tableau de bord, surfaces en vinyle et Autres éléments d’entretien .......
  • Page 198 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Identification du véhicule ......294 Fusibles et disjoncteurs ......296 Numéro d’identification du véhicule (NIV) ..294 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ..296 Bloc maxi-fusibles ........300 Système électrique ........295 Équipement électrique complémentaire ..295 Bloc de relais ..........
  • Page 199: Entretien

    Entretien Avertissement sur proposition 65 - Californie Votre concessionnaire est la personne qui connaît le mieux votre véhicule, et il souhaite que vous La plupart des véhicules, y compris celui-ci, en soyez satisfait. Nous espérons que vous aurez comportent et/ou émettent des produits ou recours à...
  • Page 200: Entretien Par Le Propriétaire

    Entretien par le propriétaire ATTENTION: (suite) ATTENTION: • S’assurer que les écrous, les boulons et les autres pièces d’attache sont appropriés. On peut facilement Vous pouvez être blessé et votre véhicule confondre les pièces d’attache pourrait être endommagé si vous essayez des systèmes anglais et métrique.
  • Page 201: Bris Du Ventilateur De Moteur

    Bris du ventilateur de moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: Ne pas modifier le rapport d’entraînement du ventilateur ni augmenter la vitesse régulée du véhicule sans vous renseigner Modification du rapport d’entraînement au préalable auprès de votre du ventilateur ou de la vitesse régulée concessionnaire.
  • Page 202: Carburant

    Carburant • Si vous êtes en panne de carburant diesel, il peut s’avérer difficile de redémarrer Carburant pour moteur diesel votre moteur. Pour éviter cela, veiller à ce que votre réservoir ne soit jamais vide. Remarque: Le carburant diesel et les additifs Si vous ajoutez accidentellement de l’essence de carburant non recommandés dans ce dans le réservoir de carburant, ne pas...
  • Page 203: Quel Carburant Utiliser

    Quel carburant utiliser et le carburant diesel à teneur en soufre ultra-faible est en vente au Canada. Cependant, seul le Aux États-Unis, il est conseillé d’utiliser le carburant diesel à teneur en soufre plus élevée carburant diesel de qualité 2-D toute l’année est en vente au Mexique.
  • Page 204: Quel Carburant Utiliser Au Canada

    Quel carburant utiliser au Canada Le carburant diesel peut mousser lorsque vous remplissez le réservoir. Ceci peut provoquer l’arrêt Les carburants canadiens sont mélangés en automatique du pistolet de la pompe, même si fonction des variations saisonnières. Le carburant votre réservoir n’est pas plein. Si ceci se produit, diesel de type est mélangé...
  • Page 205: Fonctionnement Par Temps Très Froid

    Fonctionnement par temps très froid Le carburant diesel que vous utilisez doit, au minimum, être conforme à la dernière version Suivre les directives indiquées précédemment de la norme CAN/CGSB-3.517 (faible teneur sous la rubrique Quel carburant utiliser . en soufre) au Canada. En outre, l’Engine Manufacturers Association (EMA) (Association Remarque: Ne jamais utiliser d’huile de des Constructeurs de Moteurs) a identifié...
  • Page 206: Présence D'eau Dans Le Carburant

    Présence d’eau dans le carburant Si le réservoir de carburant doit être purgé afin d’enlever l’eau, consulter le concessionnaire ou un technicien qualifié. Si la purge est inadéquate, le circuit d’alimentation peut être ATTENTION: endommagé. Il arrive parfois que de l’eau soit pompée dans Le carburant diesel contenant de l’eau votre réservoir de carburant lorsque vous faites le est toujours inflammable.
  • Page 207 Témoin de contamination Si le témoin s’allume, utiliser ce tableau pour déterminer la conduite à tenir. du carburant par l’eau (suite) Problème Action recommandée Témoin de contamination du carburant par l’eau Le témoin s’allume immédiatement après le Problème Action recommandée La vidange complète du plein en carburant;...
  • Page 208 Pour vidanger l’eau, procéder comme suit : 5. Lubrifier le joint torique avec du carburant diesel propre ou de l’huile moteur et le 1. Desserrer la purge placer dans la gorge du bol. auto-aérée pour 6. Visser à la main le bol sur le nouvel élément vider l’eau du de filtre jusqu’à...
  • Page 209: Amorçage Du Carburant

    Amorçage du carburant Pour les véhicules avec régulateur de vitesse, vous pouvez amorcer et éliminer l’air du système Pour que le circuit d’alimentation du moteur diesel de carburant. La procédure suivante montre fonctionne correctement, les canalisations de comment : carburant doivent être pleines de carburant et exemptes d’air.
  • Page 210 3. S’assurer que les canalisations de carburant 8. De la paume de votre main, appuyer sont raccordées solidement. et relâcher de façon répétée le piston plongeur (1) sur le dessus de la pompe 4. S’assurer que le filtre à carburant est froid au d’amorçage du filtre à...
  • Page 211: Réservoir Vide

    Réservoir vide 4. Mettre la clé à la position START (démarrage) de 10 à 15 secondes à la fois jusqu’à ce que Si le moteur diesel cale et que vous pensez être le moteur démarre. Si le moteur essaie de en panne de carburant, procéder comme suit pour tourner, mais ne tourne pas en douceur, redémarrer le moteur :...
  • Page 212 Le bouchon du réservoir de carburant peut se ATTENTION: (suite) trouver d’un côté ou de l’autre de votre véhicule ou de chaque côté, selon les options choisies. Éteindre votre moteur pendant que vous Pour retirer le bouchon, le tourner doucement faites le plein.
  • Page 213: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de Pour remettre le bouchon de réservoir en place, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, carburant jusqu’à ce qu’il soit serré. ATTENTION: ATTENTION: Ne jamais remplir un bidon de carburant Si un feu se déclare lors du plein du pendant qu’il est dans le véhicule.
  • Page 214: Vérification Sous Le Capot

    Vérification sous le capot ATTENTION: (suite) Huile à moteur Pour aider à éviter des blessures à vous et à d’autres personnes : Vérification de l’huile moteur • Mettre du carburant uniquement dans C’est une bonne idée de vérifier le niveau de un bidon approuvé.
  • Page 215 Pour obtenir un relevé correct, le moteur doit être 2. Retirer la jauge d’huile et la nettoyer avec un à la température normale de fonctionnement essuie-tout ou un chiffon, puis l’enfoncer de (donc l’huile doit être chaude) et le véhicule doit nouveau à...
  • Page 216: Ajout D'huile Moteur

    Ajout d’huile moteur Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur pourrait être endommagé si le Si le niveau d’huile se situe au-dessous de la niveau d’huile dépasse le trou supérieur trou inférieure sur la pointe de la jauge, il est indiquant la plage de fonctionnement nécessaire d’ajouter au moins un litre (une pinte) appropriée.
  • Page 217: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée Rechercher deux choses : • CJ-4 ou CI-4 Les huiles désignées par API CJ-4 ou CI-4 sont recommandées pour votre véhicule. Les désignations CJ-4 ou CI-4 peuvent être séparées, ensemble ou combinées avec d’autres désignations de l’American Petroleum Institute (API), comme API CJ-4/SM.
  • Page 218 • SAE 15W-40 Cet emblème en forme de beigne (symbole) se Comme indiqué dans le tableau de viscosité, retrouve sur la plupart l’huile SAE 15W-40 est la meilleure huile des contenants d’huile pour votre véhicule. Cependant, vous pouvez pour vous aider à utiliser de l’huile SAE 10W-30 lorsque les sélectionner l’huile températures sont supérieures à...
  • Page 219: Additifs Pour Huile Moteur

    Additifs pour huile moteur la température de fonctionnement du moteur et non selon le kilométrage. Selon les conditions de Ne rien ajouter à l’huile. Les huiles recommandées conduite, le kilométrage auquel une vidange portant le symbole de l’API sont tout ce qu’il d’huile sera indiquée peut varier considérablement.
  • Page 220: Comment Réinitialiser L'indicateur De Vidange D'huile Moteur

    Votre concessionnaire travaille avec des Si vous faites la vidange d’huile avant que le techniciens en entretien formés par GM qui se témoin de vidange d’huile s’allume, remettre chargeront d’effectuer cet entretien, avec des l’indicateur à zéro. pièces GM authentiques, et de réinitialiser Pour réinitialiser l’indicateur d’usure d’huile, le système.
  • Page 221 Que faire de l’huile de rebut? Ne jamais se débarrasser de l’huile en la jetant aux poubelles, en la déversant sur le sol, dans L’huile moteur usée renferme certains éléments les égouts, dans les ruisseaux ou dans les qui peuvent être malsains pour la peau et qui cours d’eau.
  • Page 222: Filtre À Air Du Moteur

    Filtre à air du moteur Quand inspecter le filtre à air du moteur Si votre véhicule est équipé d’un indicateur de changement de filtre, il vous fera savoir quand le filtre a besoin d’être changé. Pour les véhicules n’étant pas équipés d’un indicateur de changement de filtre, inspecter le filtre à...
  • Page 223: Comment Inspecter Le Filtre À Air Du Moteur

    Comment inspecter le filtre à air Pour vérifier ou remplacer le filtre, ainsi que réinitialiser son indicateur, le cas échéant, du moteur procéder de la façon suivante : Repérer l’indicateur de changement du filtre, le cas échéant. Lorsque l’indicateur de changement devient noir ou qu’il se trouve dans la zone rouge/orange (changer), remplacer le filtre et réinitialiser l’indicateur.
  • Page 224: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses automatique ATTENTION: Quand les vérifier Si vous faites fonctionner le moteur sans Vérifier le niveau de liquide de la boîte de vitesses filtre à air, vous ou d’autres personnes automatique lorsque vous procédez à la vidange pourriez être brûlés.
  • Page 225: Liquide De Boîte De Vitesse Manuelle

    Liquide de boîte de vitesse manuelle 3. Si le niveau du liquide est adéquat, remettre le bouchon et s’assurer qu’il est bien vissé. Quand les vérifier Si le niveau du liquide est bas, ajouter davantage de liquide comme l’indiquent Le jour de la vidange d’huile serait un bon les étapes suivantes.
  • Page 226: Embrayage À Commande Hydraulique

    Embrayage à commande Consulter le programme d’entretien périodique pour savoir à quelle fréquence vérifier le niveau hydraulique de liquide dans le réservoir du maître-cylindre Il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrement d’embrayage et quel liquide est approprié. le liquide d’embrayage, à moins que l’on ne Voir Partie B : Vérifications et services par le soupçonne la présence d’une fuite dans le propriétaire à...
  • Page 227: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Remarque: Utiliser un autre liquide de refroidissement que DEX-COOL peut causer Le système de refroidissement de votre véhicule une corrosion prématurée du moteur, du est rempli avec le liquide de refroidissement radiateur de chauffage ou du radiateur. DEX-COOL .
  • Page 228 Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange incorrect de liquide de refroidissement, le ATTENTION: moteur peut surchauffer et être gravement endommagé. Les coûts de la réparation Il peut être dangereux de n’ajouter ne seront pas couverts par la garantie. que de l’eau ordinaire au système de Un mélange trop aqueux peut geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau de chauffage refroidissement.
  • Page 229: Vérification Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Vérification du niveau de liquide de ATTENTION: (suite) refroidissement Le bouchon du réservoir Ne jamais tourner le bouchon de pression d’expansion du liquide du réservoir d’équilibre, même un peu, de refroidissement lorsque le moteur et le radiateur sont est accessible sans chauds.
  • Page 230: Bouchon De Réservoir D'expansion Du Liquide De Refroidissement

    Ajout de liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion du liquide de refroidissement Si vous avez besoin de plus de liquide de refroidissement, ajouter le mélange approprié de Le bouchon du réservoir d’expansion de liquide de liquide de refroidissement DEX-COOL refroidissement est situé...
  • Page 231: Surchauffe Du Moteur

    Surchauffe du moteur Au cas où de la vapeur s’échappe de votre moteur Vous trouverez un indicateur de température de liquide de refroidissement du moteur, ainsi qu’un témoin lumineux de niveau de liquide de ATTENTION: refroidissement bas, sur le tableau de bord de votre véhicule.
  • Page 232: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    Remarque: Si le moteur prend feu à cause de Parfois, le moteur peut devenir un peu trop chaud la conduite sans liquide de refroidissement, lorsque vous : votre véhicule risque d’être gravement • Roulez sur une longue côte au cours d’une endommagé.
  • Page 233: Système De Refroidissement

    Système de refroidissement S’il n’y a plus d’avertissement de surchauffe, vous pouvez continuer à conduire. Pour plus de sécurité, conduire plus lentement pendant environ 10 minutes. Si le témoin ne se rallume pas, ATTENTION: vous pouvez conduire normalement. Si l’avertissement continue et que vous roulez Si votre véhicule est équipé...
  • Page 234 Lorsque le moteur est froid, le niveau de liquide de S’il ne semble pas y avoir de fuites, faire refroidissement doit atteindre le repère COLD FULL redémarrer le moteur. Le régime du ventilateur de (plein à froid). Dans le cas contraire, il y a peut-être refroidissement du moteur devrait augmenter une fuite au bouchon de pression ou dans les lorsque vous doublez la vitesse de ralenti...
  • Page 235: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Comment remplir le réservoir Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la d’expansion de liquide de manière suivante : refroidissement Si vous n’avez pas encore découvert de problème, mais que le liquide de refroidissement n’est pas ATTENTION: sur la marque COLD FULL (refroidissement plein), ajouter un mélange 50/50 d’eau potable, propre...
  • Page 236 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Le moteur pourrait prendre feu, et le Il peut être dangereux de n’ajouter conducteur ou d’autres personnes que de l’eau ordinaire au système de pourraient être brûlés. Utiliser un mélange refroidissement. L’eau ordinaire, ou un à 50/50 d’eau potable propre et de liquide autre liquide comme l’alcool, peut bouillir de refroidissement DEX-COOL plus tôt que le mélange approprié...
  • Page 237 Si vous entendez un sifflement, attendre qu’il s’arrête. Le sifflement indique qu’il y a ATTENTION: encore de la pression. 2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon On risque de se brûler si l’on renverse de pression lentement et le retirer. du liquide de refroidissement sur des pièces chaudes du moteur.
  • Page 238 À ce stade, le niveau du liquide de refroidissement à l’intérieur du réservoir d’expansion pourrait être plus bas. Si le niveau est plus bas, ajouter du mélange de liquide de refroidissement approprié au réservoir d’expansion jusqu’à ce que le niveau atteigne le repère COLD FULL (plein à...
  • Page 239: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée Si le niveau de liquide de votre direction assistée est trop bas, cela peut faire apparaître les Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la alarmes lumineuses de frein ou de réparation page 314 pour connaître le moment de vérification imminente des freins.
  • Page 240: Liquide De Lave-Glace

    Liquide de lave-glace Remarque: • Pour l’utilisation de lave-glace concentré, Utiliser ce qui suit suivre les directives du fabricant pour Bien lire les directives du fabricant avant d’utiliser ajouter de l’eau. du liquide de lave-glace. Si vous projetez de • Ne pas mélanger d’eau avec un liquide conduire votre véhicule dans une région où...
  • Page 241: Freins

    Freins ATTENTION: (suite) Liquide de frein Des brûlures pourraient survenir et le Si votre véhicule est véhicule pourrait subir des dommages. équipé de freins Se reporter à Vérification du liquide à hydrauliques, il freins dans cette section. comprend un maître-cylindre des freins.
  • Page 242 Liquide approprié Remarque: • L’emploi d’un liquide incorrect peut Utiliser le liquide approprié indiqué dans le sérieusement endommager les pièces du calendrier d’entretien. Utiliser du liquide pour freins circuit de freinage. Il suffit, par exemple, neuf dans un contenant scellé uniquement. de quelques gouttes d’huile minérale, Nettoyer toujours le bouchon du réservoir de comme de l’huile moteur, dans votre circuit...
  • Page 243: Freins À Tambour Aux Quatre Roues Et Aux Six Roues (Pneumatiques Uniquement)

    Freins à tambour aux quatre roues Réglage des freins et aux six roues (pneumatiques Chaque fois que vous freinez pour arrêter, les uniquement) freins à disque s’ajustent pour compenser l’usure. Les tambours de frein doivent être enlevés et Réglage des freins sur les véhicules à inspectés chaque fois que les pneus sont enlevés freins pneumatiques pour être permutés ou changés.
  • Page 244: Freins À Disque Aux Quatre Roues (Hydrauliques Uniquement)

    Freins à disque aux quatre roues Remplacement des pièces du système (hydrauliques uniquement) de freinage Votre véhicule est équipé de freins à disque aux Le système de freinage d’un véhicule est quatre roues. complexe. Ses nombreuses pièces doivent être de qualité supérieure et doivent bien fonctionner Certaines conditions de conduite ou climatiques ensemble pour assurer un très bon freinage.
  • Page 245: Circuits De Freins Pneumatiques

    Circuits de freins pneumatiques Dessiccateur d’air Si votre véhicule est équipé de freins Si votre véhicule a des freins pneumatiques, il est pneumatiques, il est important d’éliminer équipé d’un dessiccateur d’air. Celui-ci récupère l’humidité à l’intérieur du circuit. L’humidité et retire la poussière, l’humidité, ou tout ce endommagera votre circuit si elle n’est pas qui peut être apporté...
  • Page 246: Compresseur D'air Électrique

    Compresseur d’air électrique L’alimentation d’air de ce circuit doit être Votre véhicule pourrait être équipé d’un maintenue en ouvrant la compresseur d’air électrique. Ce compresseur soupape de vidange alimente les options qui ont besoin d’air pour purger toute pressurisé, comme un avertisseur pneumatique, humidité...
  • Page 247: Lubrification Du Châssis

    Lubrification du châssis...
  • Page 248 Numéro d’article Article Remarques Un graisseur chacun (appliquer modérément). Arbre à cames de freins*** Pour les étriers des longerons de freins, Étriers des longerons de freins$ utiliser le lubrifiant Aero Shell #5. Joint coulissant de la colonne de direction** Un graisseur. Embouts de bielle de commande de Un graisseur à...
  • Page 249 Numéro d’article Article Remarques Un graisseur pour chaque joint; lubrifier avec Joints coulissants de l’arbre de le lubrifiant de coussinet de roue, transmission numéro de pièce GM 1051344. Un graisseur pour chaque joint (Séries 1480 et 1550); lubrifier avec le lubrifiant pour pièces de coussinets de roues Joints en U de l’arbre de boîte de vitesses GM no 1051344.
  • Page 250: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule Votre véhicule est doté de deux batteries sans pendant 25 jours ou plus, débrancher le câble entretien. Lorsque vous devez en changer, négatif ( ) noir de chaque batterie afin d’empêcher s’assurer que la nouvelle batterie porte le même les batteries de se décharger.
  • Page 251: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux Si les batteries du véhicule sont à plat, il est sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts possible de démarrer le véhicule en reliant par la garantie.
  • Page 252 2. Rapprocher les véhicules suffisamment pour Remarque: Si la radio est allumée ou si que les câbles volants puissent être à la d’autres accessoires sont en marche pendant portée, mais s’assurer que les véhicules la procédure de connexion provisoire de la ne se touchent pas.
  • Page 253 4. Repérer les batteries de chaque véhicule. Trouver les bornes positive (+) et négative ( ) ATTENTION: (suite) de chaque batterie. Vous ne trouverez pas les batteries de votre Si le niveau est bas, ajouter d’abord de véhicule sous le capot. Elles se trouvent l’eau.
  • Page 254 5. S’assurer que l’isolant des câbles volants 6. Brancher le câble n’est pas lâche ou manquant. Le cas rouge positif (+) sur échéant, vous pourriez recevoir un choc. la borne positive (+) Les véhicules pourraient également être de la batterie endommagés.
  • Page 255 8. À présent, brancher le câble noir négatif ( ) à La connexion électrique convient ici et le la borne négative ( ) de la batterie chargée. risque d’étincelles touchant la batterie Utiliser une borne négative ( ) auxiliaire est moindre. si le véhicule en est équipé.
  • Page 256 Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : 1. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont les batteries sont déchargées. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont les batteries sont chargées. 3.
  • Page 257: Essieu Arrière

    Essieu arrière Vérification du niveau de lubrifiant Intervalle de vérification et de vidange de lubrifiant Se reporter au programme d’entretien pour savoir à quel fréquence vérifier et vidanger le lubrifiant. Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 314. Remarque: Si vous traversez de l’eau plus haute que l’essieu avant ou arrière avec votre véhicule, l’eau risque de s’infiltrer dans le...
  • Page 258: Moteur De Changement De Vitesse D'essieu Arrière Quand Vérifier Et Vidanger Le Liquide

    Utiliser ce qui suit Comment contrôler le liquide Se reporter au programme d’entretien pour savoir Déposer le bouchon du plateau avant du moteur quel type de lubrifiant utiliser. Se reporter à la de changement de vitesse de pont, ajouter rubrique Partie C : Liquides et lubrifiants suffisamment de liquide pour élever le niveau recommandés à...
  • Page 259: Basculement De La Cabine

    Basculement de la cabine Inclinaison de la cabine Pour incliner la cabine, suivre la procédure Avant l’inclinaison la cabine suivante : L’accès à la plupart des liquides et lubrifiants 1. Trouver la goupille du levier à l’arrière de la nécessitant régulièrement une vérification peut se cabine, sur le côté...
  • Page 260 4. Tirer le levier du verrou secondaire pour relâcher le crochet du loquet à l’arrière de la cabine. 3. Déplacer le levier d’inclinaison primaire jusqu’en bas.
  • Page 261 6. Incliner la cabine complètement vers l’avant jusqu’à ce que le support de cabine sous la cabine soit complètement verrouillée. A. Goupille de sûreté B. Support de cabine 7. Retirer la goupille de sûreté de son 5. À l’aide de la poignée située au bas de la dispositif de retenue cabine à...
  • Page 262 ATTENTION: ATTENTION: Une cabine mal bloquée en position Des matières inflammables peuvent inclinée peut tomber et causer de graves toucher aux pièces chaudes du moteur et blessures. Pour s’assurer que la cabine provoquer un incendie. Celles-ci incluent est bien bloquée en place et qu’elle ne des liquides comme l’essence, l’huile, le bougera pas, la goupille d’arrêt (A) doit liquide de refroidissement, le liquide à...
  • Page 263: Abaissement De La Cabine

    Abaissement de la cabine 2. Presser le levier du support de la cabine Lorsque la cabine est prête à être abaissée, pour libérer la suivre très attentivement les instructions détente. ci-dessous. Avant d’abaisser la cabine, s’assurer que les bouchons de remplissage sont bien vissés.
  • Page 264 5. Remettre en place la goupille et la tourner pour empêcher le levier de basculement principal de s’abaisser. 3. Abaisser la cabine en tirant sur la poignée ATTENTION: située au bas de celle-ci, jusqu’à ce que le crochet vienne s’enclencher de façon à Une cabine mal fixée peut se déplacer maintenir la cabine en bas.
  • Page 265: Levage Du Panneau Avant

    Levage du panneau avant 2. Aller ensuite à l’avant du véhicule Pour accéder aux réservoirs de liquide lave-glaces et soulever le et d’embrayage, le panneau de l’avant doit être panneau par le relevé. centre. Utiliser la tige de support 1. Pour relever le pour maintenir le panneau, serrer panneau ouvert.
  • Page 266: Système De Réduction Du Bruit

    Système de réduction du bruit Les lois fédérales interdisent les actions suivante ou leur cause correspondante : Modification avec système de 1. Le fait qu’une personne, pour des motifs autre que la maintenance, la réparation ou le réduction du bruit interdit remplacement, retire ou désactive un dispositif Les informations suivantes se rapportent à...
  • Page 267: Remplacement D'ampoules

    Ventilateur et entraînement : Remplacement d’ampoules • Dépose de l’embrayage de ventilateur, si le Il est recommandé de faire remplacer toutes les véhicule en est pourvu, ou désactivation de ampoules par votre concessionnaire. l’embrayage. • Dépose de la tuyère du ventilateur, si le Remplacement de la raclette véhicule en est pourvu.
  • Page 268 Voici comment retirer la lame d’essuie-glace : 2. Appuyer sur le levier de dégagement et faire glisser l’essuie-glace vers le côté conducteur 1. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise. du véhicule. 3. Poser une nouvelle lame en inversant les étapes 1 et 2.
  • Page 269: Autres Éléments D'entretien

    Autres éléments d’entretien Séparateur d’eau et filtre à carburant primaire Filtre à carburant Votre véhicule peut être équipé de ce filtre à Le filtre à carburant est situé dans le compartiment visser. Il se trouve moteur du côté conducteur, ou le long du longeron sur le longeron côté...
  • Page 270: Filtre À Carburant Secondaire Et Chauffage

    Filtre à carburant secondaire et Roulements de roue avant avec chauffage moyeux à huile Votre véhicule peut être équipé de ce filtre à Remarque: Si vous traversez de l’eau plus visser et d’un réchauffeur de carburant. Il est haute que l’essieu avant ou arrière avec votre monté...
  • Page 271 Si votre véhicule est Ajouter suffisamment de l’huile recommandée pour équipé de moyeux à l’amener au repère du niveau que vous verrez sur bain d’huile, vérifier à le voyant. l’occasion s’il y a Se rapporter au programme d’entretien concernant suffisamment d’huile. l’huile appropriée à...
  • Page 272: Pneus

    Pneus ATTENTION: (suite) Votre véhicule neuf est équipé de pneus de haute qualité fabriqués par un des plus importants • Des pneus sous-gonflés posent fabricants de pneus. Si vous avez des questions à le même danger que des pneus poser au sujet de la garantie de vos pneus ou si surchargés.
  • Page 273: Gonflement - Pression Des Pneus

    Gonflement - Pression des pneus Quand les vérifier Vérifier vos pneus au moins une fois par mois. L’étiquette Conformité ou d’information sur les pneus indique les pressions de gonflage pour Vérifier également la pression de gonflage de la vos pneus lorsqu’ils sont froids. Froid signifie roue de secours, si le véhicule en possède une.
  • Page 274: Fonctionnement Des Roues Jumelés

    Fonctionnement des roues jumelés ATTENTION: Si le véhicule est neuf, vérifier si les écrous de toutes les roues sont bien serrés, à l’aide d’une clé dynamométrique, après les premiers Si l’on roule avec un pneu très dégonflé, 160 km (100 milles), et ensuite tous les le pneu peut surchauffer.
  • Page 275: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? ATTENTION: Remplacer vos pneus lorsque la profondeur de la semelle est réduite à 3,2 mm (1/8 po) pour les pneus avant, ou 1,6 mm (1/16 po) pour les Le fait de combiner des pneus de pneus arrière.
  • Page 276: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Réglage de la géométrie et Serrage des écrous de roue équilibrage des pneus Les roues de votre véhicule ont été alignées à ATTENTION: l’usine pour vous donner une durée de vie des pneus la plus longue et la meilleure Les écrous de roues qui ne sont pas performance dans l’ensemble.
  • Page 277 Roues à disque avec moyeu guide, Commencer par consulter ces illustrations pour déterminer le type de roue que vous avez. trou 8 ou trou 10 Les goujons et les écrous utilisés pour ces roues ont un filetage à droite. 1. Avec les patins-guides intermittents, placer un patin à...
  • Page 278 6. Serrer les écrous à un couple de 542 (400 lb-pi) pour un goujon de trou 8 ou de (480 lb-pi) pour un goujon de trou 10, utiliser les schémas suivants. Trou 10 (avant) Trou 10 (arrière) ATTENTION: Trou 8 Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les goujons ou les filets des écrous de roue, car les écrous de roue pourraient...
  • Page 279 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Remplacer toute roue dont les logements Si les goujons des roues sont de goujons se sont agrandis ou sont endommagés, il peuvent se rompre. déformés d’une façon quelconque. Si tous les goujons d’une roue se brisent, Inspecter l’état des moyeux et des roues à vous pouvez perdre la roue et avoir moyeu guide.
  • Page 280 Fréquence des vérifications ATTENTION: Le serrage des roues est si important que vous devriez le faire vérifier par un technicien avec une clé dynamométrique après les premiers 160 km S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la (100 milles), puis après 1 600 km (1 000 milles).
  • Page 281: Remplacement De Roue

    Remplacement de roue ATTENTION: Remplacer toute roue tordue, fendue ou sévèrement rouillée. Si les écrous de roues n’arrêtent pas de se desserrer, remplacer la roue. Une roue qui fuit peut vous lâcher Si la roue perd de l’air, la remplacer. soudainement.
  • Page 282: Roues De Rechange D'occasion

    Remarque: Un mauvais type de roue peut ATTENTION: (suite) causer des problèmes de durée de vie du roulement, de refroidissement des freins, d’étalonnage du compteur de vitesse/compteur et avoir un accident. Si vous ne vous kilométrique, de pointage des phares, de rendez-pas chez votre concessionnaire hauteur des pare-chocs, d’espace libre du pour acheter une nouvelle roue, s’assurer...
  • Page 283: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d’un pneu à plat Relâcher alors l’accélérateur. Conserver le contrôle du véhicule en l’orientant dans la direction Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, voulue. Le véhicule sera très instable et bruyant, surtout si les pneus sont bien entretenus. mais vous pourrez toujours le diriger.
  • Page 284 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Si vous tentez de remplacer un pneu Un pneu qui se dégonfle ou qui est sans ces outils et sans connaître cette extrêmement dégonflé et que vous avez procédure, vous pourriez vous blesser ou essayé de regonfler peut se mettre à fuire vous tuer et blesser ou tuer les personnes soudainement.
  • Page 285: Entretien De L'aspect

    Entretien de l’aspect Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, utiliser uniquement des nettoyants conçus spécifiquement pour les Nettoyage de l’intérieur du véhicule surfaces à nettoyer. L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants non appropriés risque L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi d’entraîner une détérioration définitive.
  • Page 286 • Pour retirer la poussière des petits boutons, vous Ne jamais appliquer de pression importante pouvez utiliser une petite brosse munie de ou frotter de manière agressive à l’aide poils souples. d’un chiffon. Une pression importante risque d’endommager votre intérieur et ne permet pas Votre concessionnaire GM dispose d’un produit de retirer les impuretés de manière plus vous permettant de nettoyer les vitres de votre...
  • Page 287: Tissu Et Tapis

    Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et frotter délicatement vers le centre. Passer fréquemment un aspirateur muni Continuer à nettoyer à l’aide d’une partie d’une brosse souple pour retirer la poussière propre du chiffon dès qu’il devient souillé. et les salissures.
  • Page 288: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle Entretien des ceintures de sécurité et autres surfaces en plastique Garder les courroies propres et sèches. Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pour retirer la poussière. Si un nettoyage plus ATTENTION: approfondi s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser un chiffon doux et propre imbibé...
  • Page 289: Lavage Du Véhicule

    Lavage du véhicule Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pression pourraient faire pénétrer de l’eau dans La peinture de finition de votre véhicule apporte à le véhicule. ce dernier beauté, richesse de coloris, maintien du lustre et durabilité. Nettoyage de l’éclairage extérieur et La meilleure façon de conserver le fini du véhicule des lentilles est de le garder propre en le lavant souvent à...
  • Page 290 Protection des pièces extérieures en Remarque: Un polissage à l’aide d’un outil ou un polissage puissant sur une couche de métal poli base ou un enduit lustré peut l’endommager. Les pièces en métal poli devraient être nettoyées N’utiliser que des cires et des produits à régulièrement pour garder leur lustre.
  • Page 291: Pare-Brise Et Lames D'essuie-Glace

    Pare-brise et lames d’essuie-glace Roues aluminium Si le pare-brise ne devient pas clair à la suite Le véhicule peut être équipé de roues en de l’utilisation du lave-glace, ou si la lame aluminium. d’essuie-glace vibre durant sa course, il se peut Remarque: Si vous utiliser des savons, qu’il y ait de la cire, de la sève ou une autre produits chimiques, polis abrasifs, nettoyants...
  • Page 292: Pneus

    Tôle endommagée La surface de ces roues est semblable à la surface peinte de votre véhicule. Ne pas employer Si le véhicule est endommagé et nécessite la de savons forts, de produits chimiques, de réparation ou le remplacement de la tôle, s’assurer produits de polissage abrasifs, de nettoyants que l’atelier de réparation de carrosserie applique abrasifs, de nettoyants acides ou de brosses de...
  • Page 293: Entretien Du Dessous De La Carrosserie

    Entretien du dessous de la Peinture endommagée par carrosserie retombées chimiques Les produits chimiques qui servent à enlever Certaines conditions climatiques et la glace, la neige et la poussière peuvent atmosphériques peuvent causer des réactions s’accumuler dans le soubassement. Si ceux-ci ne chimiques.
  • Page 294: Matériaux D'entretien/D'aspect Du Véhicule

    Matériaux d’entretien/d’aspect Description Usage du véhicule Ce produit permet d’enlever les saletés et Nettoyant pour roues Description Usage l’encrassement des chromées et à rayons enjoliveurs de roues Tissu de polissage traité Tissu de polissage de chromées et à rayons. à la cire l’intérieur et de l’extérieur.
  • Page 295: Identification Du Véhicule

    Identification du véhicule Description Usage Ce produit permet en une seule étape facile de Numéro d’identification du Lustre moussant peu nettoyer, de faire briller et brillant pour pneus véhicule (NIV) de protéger les pneus sans les essuyer. Shampooing moussant moyen. Ce produit permet Concentré...
  • Page 296: Système Électrique

    Système électrique Fusibles d’essuie-glace Le moteur d’essuie-glace est protégé par un Équipement électrique disjoncteur à l’intérieur du moteur et un autre disjoncteur, ou un fusible, dans le bloc-fusibles. complémentaire En cas de surchauffe du moteur, les essuie-glace s’arrêtent jusqu’à ce qu’ils se refroidissent. Remarque: Ne pas ajouter d’équipement Si c’est un problème électrique qui cause la électrique à...
  • Page 297: Glaces À Commande Électrique Et Autres Équipements Électriques

    Glaces à commande électrique et Bloc-fusibles d’ensemble autres équipements électriques d’instruments Des fusibles, des disjoncteurs et des fils fusibles thermiques incorporés dans le câblage lui-même protègent les circuits électriques contre les courts-circuits. Le disjoncteur saute si la charge de courant est trop forte. Cela sert à protéger le circuit jusqu’à...
  • Page 298 Pour accéder au bloc fusible, retirer le couvercle Ces fusibles ne sont pas des fusibles à cycle; en le soulevant par l’avant et en le faisant ne pas les remplacer par des fusibles à cycles. tourner vers l’arrière. De même, ne pas utiliser des fusibles d’ampérages plus élevés que ceux mentionnés Pour remettre en place le couvercle, mettre les sur le bloc de disjoncteurs.
  • Page 300 Fusibles Usage Fusibles Usage Commutateur d’allumage Auxiliaire (direct batterie) Allume-cigarette Phare côté conducteur Module de commande du moteur, Phare côté passager allumage 1 Phares Module de commande de boîte de Carburant chaud vitesses, allumage, carillon Module de commande de l’indicateur de Connecteur de liaison de transmission boîte de vitesses de données de chaîne de montage...
  • Page 301: Bloc Maxi-Fusibles

    Bloc maxi-fusibles Fusibles Usage Feu de stop, clignotants/feux de Si un fusible saute, vérifier d’abord le bloc fusibles ST/TURN/HAZ détresse clignotants du tableau de bord. Si aucun fusible n’a sauté, IGN SW 3 Climatiseur, essieu, châssis le problème peut se situer dans le bloc INT/EXT Feux de stationnement, plafonnier, maxi-fusibles.
  • Page 302: Bloc De Relais

    Bloc de relais Bloc relais A Bloc relais A Usage Vitre électrique Alimentation principale Feu de route Éclairage Il y a trois blocs de relais dans votre véhicule : Éclairage (atténué, fort) A. Bloc relais A Clignotant de la remorque B.
  • Page 303 Bloc relais B Bloc relais C Bloc relais C Usage Bloc relais B Usage Frein de stationnement/désactivation Condenseur de climatiseur des feux de circulation de jour. Compresseur de climatiseur Feux de circulation de jour activés Ventilateur de chauffage Non utilisé Allumage d’accessoire Feux de stationnement/feux de Allumage 1...
  • Page 304: Capacités Et Spécifications

    Capacités et spécifications Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Partie C : Liquides et lubrifiants recommandés à la page 344. Capacités et spécifications Capacités Application Anglais...
  • Page 305 Capacités et spécifications (suite) Capacités Application Anglais Métrique En option (double) 75 gallons 283,9 L En option (double) 100 gallons 378,5 L Réservoirs simples de 189 L (50 gallons). N’est pas applicable aux véhicules 4x2 ayant un empattement de 128 pouces ou 140 pouces et n’est pas applicable aux véhicules 6x4 ayant un empattement de 152 pouces. Un réservoir de 94,6 L (25 gal) et un réservoir de 189,2 L (50 gal).
  • Page 306 Capacités et spécifications (suite) Capacités Application Anglais Métrique Pont arrière à deux vitesses 19060T (HPL); 21060T (H15) 38 chopines 18,0 L 23080T (H25) 44 chopines 20,8 L Liquide de boîte de vitesses automatique Séries 2400; Séries 2500 35 chopines* 16,6 L* MD 3060 P;...
  • Page 307: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    Caractéristiques du moteur Moteur ÉFC Type Ordre d’allumage Isuzu 6H 1–5–3–6–2–4 Pièces de rechange d’entretien normal Pièce Numéro de pièce Filtre à huile Pièce GM no 94037791 Filtre à air du moteur Donaldson P533930 Filtre à carburant monté sur le châssis Racor 15725783 Filtre à...
  • Page 308: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie d’entraînement Moteur diesel Isuzu 6H Acheminement de courroie pour l’option sans climatisation. La ligne pointillée indique l’acheminement des véhicules avec option climatisation.
  • Page 309 ✍ NOTES...
  • Page 310 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ....... 310 Partie B : Vérifications et services Introduction ..........310 par le propriétaire ........338 Conditions d’entretien ........ 310 Chaque fois que vous faites le plein ..338 Ce véhicule et l’environnement ....311 Au moins deux fois par an ......
  • Page 311: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Conditions d’entretien Les intervalles d’entretien, vérifications, Introduction inspections ainsi que les liquides et lubrifiants recommandés tels que prescrits dans ce guide Important : S’assurer de garder l’huile-moteur sont nécessaires pour garder votre véhicule au bon niveau et procéder aux changements en bon état de fonctionnement.
  • Page 312: Ce Véhicule Et L'environnement

    Ce véhicule et l’environnement Structure de ce chapitre L’entretien approprié du véhicule contribue non Ce programme d’entretien est composé de seulement à maintenir le bon état de votre véhicule quatre parties : mais aide aussi à protéger l’environnement. Un Partie A : Services d’entretien Cette section entretien mal fait du véhicule peut même affecter la vous explique les travaux d’entretien nécessaires...
  • Page 313 Vous trouverez chez votre concessionnaire une Pour acheter de l’information concernant main-d’oeuvre formée et encadrée par GM, l’entretien, se reporter à la rubrique capable d’accomplir le travail qu’il faut en utilisant Renseignements sur la commande de guides de des pièces GM d’origine. réparation à...
  • Page 314: Partie A : Entretien Prévu

    Partie A : Entretien prévu des intervalles plus rapprochés. S’assurer donc d’en prendre connaissance et de noter la Dans cette partie sont programmés les services façon dont vous conduisez. Pour toute question d’entretien qui doivent être effectués à des concernant la manière de maintenir votre véhicule intervalles de kilométrage déterminés.
  • Page 315: Suppléments À L'entretien Périodique

    Entretien prévu Ce programme d’entretien s’applique aux véhicules qui : Les services indiqués dans ce programme jusqu’à • Transportent des passagers et des charges 166 000 km (100 000 milles) doivent être répétés dans les limites recommandées. Vous après 166 000 km (100 000 milles) aux mêmes trouverez ces limites sur l’étiquette de intervalles pour la durée de vie du véhicule.
  • Page 316 ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins 12 000 km (7 500 milles) pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes les ❑ Vérifier le niveau des liquides (ou tous les 300 heures, selon la première éventualité). 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) Lubrifier la timonerie.
  • Page 317 ❑ Entretien des freins hydrauliques (ou tous les 24 000 km (15 000 milles) 6 mois, selon la première éventualité). (6) (30) ❑ Vérifier l’indicateur de changement du filtre à ❑ Entretien des freins de stationnement (ou tous air. Remplacer le filtre, si nécessaire. Si vous les 6 mois, selon la première éventualité).
  • Page 318 ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins 36 000 km (22 500 milles) pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon ❑ Vérifier le niveau des liquides (ou tous les la première éventualité). (27) 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) ❑...
  • Page 319 ❑ Vérifier le niveau des liquides (ou tous les 40 000 km (24 000 milles) 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés ❑ Remplacer le filtre à carburant (ou toutes les d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer 750 heures de fonctionnement du moteur, l’huile et le filtre (ou tous les 12 mois, ou toutes selon la première éventualité).
  • Page 320 ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins 55 000 km (36 000 milles) pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés la première éventualité). (27) d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer ❑ Vérifier le fonctionnement de la valve relais des l’huile et le filtre (ou tous les 12 mois, ou toutes freins pneumatiques et vérifier s’il y a des fuites les 600 heures de fonctionnement du moteur,...
  • Page 321 ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins 60 000 km (37 500 milles) pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes les ❑ Vérifier le niveau des liquides (ou tous les 300 heures, selon la première éventualité). 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) Lubrifier la timonerie.
  • Page 322 ❑ Entretien du système de refroidissement. ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins Nettoyer le bouchon de remplissage du système pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon de refroidissement à l’eau propre, nettoyer le la première éventualité). (27) centre, procéder à un essai de pression du ❑...
  • Page 323 75 000 km (48 000 milles) 84 000 km (52 500 milles) ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés ❑ Vérifier le niveau des liquides (ou tous les d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) l’huile et le filtre (ou tous les 12 mois, ou toutes ❑...
  • Page 324 ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins ❑ Vérifier l’indicateur de changement du filtre à pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes les air. Remplacer le filtre, si nécessaire. Si vous 300 heures, selon la première éventualité). roulez sur des routes poussiéreuses ou Lubrifier la timonerie.
  • Page 325 ❑ Entretien des coussinets de roue ❑ Entretien du ventilateur de refroidissement du (type de graisse) (et lorsqu’on enlève les moteur contrôlé par thermostat. (3) (17) moyeux). (19) (30) ❑ Entretien des protecteurs et de l’isolation sous le ❑ Entretien des roues et des pneus. (13) capot.
  • Page 326 ❑ Entretien des freins pneumatiques (ou tous les 115 000 km (72 000 milles) 6 mois, selon la première éventualité). (26) ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon l’huile et le filtre (ou tous les 12 mois, ou toutes la première éventualité).
  • Page 327 ❑ Entretien des freins hydrauliques (ou tous les 120 000 km (75 000 milles) 6 mois, selon la première éventualité). (6) (30) ❑ Vérifier l’indicateur de changement du filtre à ❑ Entretien des freins de stationnement (ou tous air. Remplacer le filtre, si nécessaire. Si vous les 6 mois, selon la première éventualité).
  • Page 328 ❑ Entretien du ventilateur de refroidissement du ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins moteur contrôlé par thermostat. (3) (17) pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes les 300 heures, selon la première éventualité). ❑ Entretien des protecteurs et de l’isolation sous le Lubrifier la timonerie.
  • Page 329 ❑ Entretien des suspensions avant et arrière. (12) 144 000 km (90 000 milles) ❑ Entretien des boulons en U du ressort-essieu et ❑ Vérifier l’indicateur de changement du filtre à des boulons à chape. (14) air. Remplacer le filtre, si nécessaire. Si vous ❑...
  • Page 330 ❑ Vérifier le fonctionnement de la valve relais des 152 000 km (96 000 milles) freins pneumatiques et vérifier s’il y a des fuites ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés (ou tous les mois, ou toutes les 300 heures, d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer selon la première éventualité).
  • Page 331 160 000 km (100 000 milles) 240 000 km (150 000 milles) ❑ Entretien du système de refroidissement (ou ❑ Vérifier la courroie d’entraînement du moteur; tous les 60 mois depuis le dernier service, la remplacer si nécessaire. selon la première éventualité). (2) (23) ❑...
  • Page 332 Notes en bas de page (5) = Vérifier le niveau du liquide dans le réservoir du maître-cylindre des freins, la pompe de † = La U.S. Environmental Protection Agency direction assistée, les essieux avant et arrière, ou le California Air Resources Board a établi la boîte de vitesses et la pompe de frein de que l’omission de cet entretien n’annule pas la stationnement à...
  • Page 333 (8) = Ce véhicule est équipé d’un indicateur de (10) = Entretien de lubrification du châssis : durée de vie de l’huile moteur. Ce système vous Lubrifier tous les graisseurs de la suspension indiquera quand faire la vidange d’huile moteur et avant, du pont avant et de la timonerie de remplacer le filtre –...
  • Page 334 Lubrifier la timonerie de passage des vitesses, les mécanisme de direction, l’écrou de la bielle charnières et les loquets de la cabine inclinable, pendante, le couvercle supérieur du carter le pivot du levier du frein de stationnement, d’engrenage et les boulons de fixation les axes de chape et la timonerie, les rails d’étrier du couvercle latéral, les boulons de montage de frein à...
  • Page 335 (13) = Régler la pression des pneus conformément (15) = Vérifier le système d’échappement au à l’étiquette de conformité ou d’informations sur complet et les zones de la cabine près du système les pneus pour maximiser la durée des pneus. d’échappement pour déceler des pièces rompues, Pour plus de renseignements, se reporter à...
  • Page 336 (17) = Une fois que le moteur est arrêté et que sa Se reporter aux rubriques Roulements de roue température est inférieure à la température de avant avec moyeux à huile à la page 269 et fonctionnement normale, vérifier s’il est possible de Partie C : Liquides et lubrifiants recommandés tourner à...
  • Page 337 (23) = Vidanger, rincer et remplir le système de Vérifier si le jeu ou la course de la pédale de refroidissement. Cet entretien peut être compliqué; frein sont excessifs (ou tous les 6 mois, demander à votre concessionnaire de procéder selon la première éventualité) et les faire à...
  • Page 338 • Remplacer le filtre du compresseur d’air, qui (28) = Entretien du récepteur de freinage du frein pneumatique : Vérifier le fonctionnement, les est monté sur le compresseur d’air. Pour colliers de montage et les conduites d’air et vérifier l’entretien du filtre du compresseur s’il y a des fuites.
  • Page 339: Partie B : Vérifications Et Services Par Le Propriétaire

    Partie B : Vérifications et services Vérification du niveau d’huile moteur par le propriétaire Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter la quantité d’huile appropriée si nécessaire. Voici une liste des vérifications et des travaux Se reporter à Huile à moteur à la page 213. d’entretien à...
  • Page 340: Au Moins Deux Fois Par An

    Au moins deux fois par an Lubrification des bourrelets d’étanchéité Vérification des dispositifs de La graisse de silicone sur les profilés d’étanchéité protection prolongera leur durée, améliorera leur étanchéité S’assurer que le témoin de rappel de bouclage et les empêchera de coller ou de grincer. Appliquer des ceintures de sécurité...
  • Page 341: Vérification Du Frein De Stationnement

    Vérification du frein de stationnement Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et être prêt à couper immédiatement le Stationner sur une pente passablement à pic contact si le moteur démarre. et retenir le véhicule uniquement avec le frein 3. Essayer de faire démarrer le moteur à chaque de stationnement.
  • Page 342 Vérification du système de freinage Vérification du système d’échappement Vérifier si le témoin de bas niveau d’air s’allume Porter attention à tout changement de son émis ou si l’alarme retentit, où s’il y a des changements par le système d’échappement ou à toute odeur dans les opérations de freinage, comme une de gaz.
  • Page 343 Vérification du réglage des sièges Vérification de l’état des glaces, des miroirs, des ampoules ou des Lorsque vous ajustez un siège manuellement, réflecteurs s’assurer que les dispositifs de réglage du siège enclenchent en tentant de déplacer le siège après Vérifier si des glaces, des miroirs, des ampoules l’enclenchement.
  • Page 344: Au Moins Une Fois Par An

    Vérification des fuites de liquide Vérification du couvre-moteur Vérifier s’il y a des fuites de carburant, de liquide S’assurer que le couvre-moteur et le joint de la de refroidissement, d’huile ou d’autres liquides cabine (s’il fait partie de l’équipement) ne sont en observant la surface sous le véhicule une fois pas tordus ni endommagés.
  • Page 345: Partie C : Liquides Et Lubrifiants Recommandés

    Partie C : Liquides et lubrifiants Usage Liquide/lubrifiant recommandés Mélange à 50/50 d’eau potable propre et de liquide de Liquide de Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par refroidissement DEX-COOL refroidissement uniquement. Se reporter à la leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs du moteur rubrique Liquide de refroidissement spécifications sont disponibles chez votre...
  • Page 346 Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant Lubrifiant à usage général, Lubrifiant de Cylindres de Superlube (no de pièce GM moteur de Huile frigorigène (no de pièce GM serrures É.-U. 12346241, Canada 10953474). vitesses de É.-U. 5416939, Canada 10953496). pont arrière Lubrifiant de châssis (no de pièce GM É.-U.
  • Page 347: Partie D : Fiche D'entretien

    Partie D : Fiche d’entretien Après avoir fait faire les entretiens prévus, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien ainsi que tout autre renseignement se rapportant aux Vérifications et services par le propriétaire aux pages de fiches suivantes.
  • Page 348 Km/milles Date Entretien par Fiche d’entretien ou heures...
  • Page 349 Km/milles Date Entretien par Fiche d’entretien ou heures...
  • Page 350 Section 7 Information du centre d’assistance à la clientèle Information sur le centre d’assistance à Déclaration des défectuosités menaçant la clientèle ..........350 la sécurité ..........360 Procédure de satisfaction de la clientèle ..350 Comment signaler les défectuosités compromettant la sécurité au Assistance technique aux utilisateurs gouvernement des États-Unis ....
  • Page 351: Information Sur Le Centre D'assistance À

    à la clientèle de GM à Oshawa en importantes pour le concessionnaire et pour composant le 1-800-263-3777 (anglais) ou le GMC. Normalement, tout cas ou question se 1-800-263-7854 (français). rapportant à la vente ou au fonctionnement Nous vous recommandons d’utiliser le numéro sans du véhicule sera résolu par le service des ventes...
  • Page 352 Lors de la communication avec GMC, prière de ne de recourir à cette solution d’arbitrage sans pas oublier que votre cas sera probablement résolu formalisme avant d’entreprendre une action dans les établissements d’un concessionnaire. éventuelle devant les tribunaux, ce programme C’est pourquoi il est conseillé...
  • Page 353: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    GMC encourage les clients à composer le numéro Télécopieur : 1-313-381-0022 gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si un Îles Vierges américaines : client désire écrire ou envoyer un courriel à GMC, 1-800-496-9994 se reporter aux adresses suivantes. Télécopieur : 1-313-381-0022...
  • Page 354: Canada - Assistance À La Clientèle

    Canada – Assistance à la clientèle Programme de remboursement de mobilité GM General Motors du Canada Limitée Centre de communication de la clientèle : CA1-163-005 1908 Colonel Sam Drive Oshawa, Ontario L1H 8P7 1-800-263-3777 (anglais) 1-800-263-7854 (français) 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques à texte : téléscripteurs) Assistance routière : 1-800-268-6800 Ce programme, offert aux souscripteurs qualifiés,...
  • Page 355: Programme D'assistance Routière

    GM Canada dispose également d’un programme gratuitement des renseignements sur les de locomotion. Pour obtenir des renseignements concessionnaires, tels que l’emplacement du plus détaillés, composer le 1-800-GM-DRIVE concessionnaire GM spécialisé dans les camions (1-800-463-7483). Les usagers de ATME peuvent de poids moyen le plus proche et ses heures composer le 1-800-263-3830.
  • Page 356: Réparation De Dommages Causés Par Une Collision

    Réparation de dommages causés retirées des véhicules complètement détruits dans des accidents antérieurs. Dans la plupart des par une collision cas, les pièces recyclées proviennent de sections Si votre véhicule est impliqué dans une collision non endommagées du véhicule. Une pièce GM et s’il est endommagé, le faire réparer par un provenant d’un équipement d’origine recyclé...
  • Page 357: Entreprise De Réparation

    Entreprise de réparation réparations grâce à l’utilisation de pièces de collision du marché secondaire. Certaines GM vous recommande également de choisir une compagnies d’assurance ne précisent pas que entreprise de réparation qui réponde à vos des pièces de collision du marché secondaire besoins en cas de nécessité...
  • Page 358 En cas d’accident • Si vous avez besoin d’assistance routière, appeler GM Roadside Assistance. Pour plus Voici la procédure à suivre si vous vous trouvez d’informations, se reporter à la rubrique impliqué dans un accident Programme d’assistance routière à la •...
  • Page 359 • • Conserver les informations importantes Choisir une entreprise de réparation contre les dont vous aurez besoin concernant l’autre collisions réputée pour votre véhicule. Que conducteur, notamment son nom, son adresse, vous choisissiez un concessionnaire GM ou son numéro de téléphone, son numéro de une entreprise de réparation contre les permis de conduire, la plaque d’immatriculation collisions privée pour procéder aux réparations,...
  • Page 360: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    Gestion du processus de réparation secondaire. En discuter avec votre professionnel des réparations et insister pour obtenir des des dommages causés au véhicule pièces GM d’origine. Ne pas oublier que si le Dans l’éventualité où votre véhicule nécessite véhicule est en location, vous risquez d’être obligé des réparations, GM vous recommande de vous de faire réparer le véhicule à...
  • Page 361: Déclaration Des Défectuosités Menaçant

    Déclaration des défectuosités Pour entrer en contact avec NHTSA, vous pouvez appeler l’assistance de sécurité des menaçant la sécurité véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); visiter le site http : //www.safercar.gov; ou écrire à : Comment signaler les défectuosités Administrator, NHTSA compromettant la sécurité...
  • Page 362: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    Comment signaler les défectuosités Renseignements sur la commande comprommettant la sécurité à de guides de réparation General Motors Manuels de réparation En plus d’avertir Transports Canada ou la NHTSA Les manuels de réparation comprennent d’une telle situation, nous espérons bien que l’information de diagnostic et d’entretien de vous nous préviendrez aussi.
  • Page 363 Bulletins techniques Bons de commande pour les publications techniques des modèles Les bulletins techniques fournissent l’information de l’année de fabrication courante d’entretien technique permettant d’effectuer et des années antérieures l’entretien des voitures et camions GM. Chaque bulletin comprend les directives pour aider à Les bulletins techniques sont disponibles pour les diagnostiquer et à...
  • Page 364 Autres éléments d’entretien Filtre à carburant ........268 Accessoires - Prises de courant pour Roulements des roues avant avec accessoires ..........107 moyeux à bain d’huile ......269 Allume-cigarette ........... 107 Séparateur d’eau et filtre à Antiblocage de frein, témoin d’avertissement carburant primaire .........
  • Page 365 Boîte de vitesses automatique Carburant (suite) Fonctionnement ......... 68 Réservoir vide .......... 210 Liquide ............. 223 Témoin d’eau dans le carburant ....132 Maintien du passage en troisième vitesse ... 69 Carburant à utiliser ........202 Boîte de vitesses manuelle Ce véhicule et l’environnement ....
  • Page 366 Climatiseur ..........108 Commande de verrouillage du différentiel, Démarrage àvec batterie auxiliaire ....250 essieu arrière ........... 157 Démarrage du moteur diesel ......57 Commutateur d’embrayage électrique à Direction ............160 deux vitesses d’essieu arrière ....67 Dispositifs de sécurité Compartiments de rangement ......
  • Page 367 Entretien ............. 198 Entretien de l’apparence (suite) Avertissement sur Pneus ............291 proposition 65 - Californie ..... 198 Roues en aluminium ........ 290 Ceintures de sécurité ....... 287 Soin de finition ......... 288 Entretien par le propriétaire ...... 199 Tableau de bord, vinyle, et autres Éviter le bris du ventilateur de moteur ..
  • Page 368 Frein (suite) Urgences ..........156 Feux Vanne de régulation manuelle Feux de gabarit ........105 de remorque ......... 156 Liseuses arrière ........106 Freinage ............153 Feux de circulation de jour ......104 Freins ............240 Feux de circulation de jours, témoin .... 130 Procédure de brunissage de frein Feux de détresse ..........
  • Page 369 Information sur le centre d’assistance à la clientèle Heure, Réglage ........... 136 Assistance technique aux utilisateurs Horloge ............136 de téléscripteurs ........352 Horomètre ........... 133 Bureaux d’assistance à la clientèle ..352 Huile Comment signaler les défectuosités Huile pour moteur ........213 compromettant la sécurité...
  • Page 370 Installation électrique (suite) Disjoncteurs et fusibles ......296 Laisser le moteur tourner lorsque le Équipement électrique complémentaire ..295 véhicule est stationné ........ 82 Fil fusibles ..........295 Lave-glace ............ 98 Fusibles d’essuie-glace ......295 Levier des clignotants/multifonction ....94 Glaces à...
  • Page 371 Moteur (suite) Témoin d’anomalie et d’entretien Manoeuvre de dépassement ......163 du moteur ..........125 Manomètre à huile ........126 Témoin d’avertissement d’arrêt Monoxyde de carbone ......81, 178 du moteur ..........128 Moteur Témoin d’avertissement de survitesse ..128 Avertissement du moteur et coupure Témoin de puissance réduite ....
  • Page 372 Pneus (suite) Remplacement de roue ......280 Pare-brise Réglage de la géométrie et équilibrage Lame d’essuie-glace, nettoyage ....290 des pneus ..........275 Liquide de lave-glace ....... 239 Roues en aluminium, nettoyage ....290 Remplacement des balais ......266 Serrage des écrous de roue ....275 Peinture, Dommages ........
  • Page 373 Programme d’entretien (suite) Remboursement au titre du Programme Partie C - Fluides et lubrifiants de Mobilité GM ........353 Remorquage recommandés ........344 Votre véhicule .......... 188 Partie D - Dossier d’entretien ....346 Remorque Structure de ce chapitre ......311 Connexions ..........
  • Page 374 Système de freinage antiblocage, Témoin d’avertissement ......122 Secouer le véhicule pour le sortir ....185 Système de ralenti à régime élevé ....61 Si vous êtes pris dans le sable/la boue/la Système de refroidissement ......232 neige/sur la glace ........184 Système de réduction du bruit, Sièges modification ..........
  • Page 375 Témoin (suite) Faible niveau d’huile ........ 127 Utilisation de votre guide ......... 4 Feux de route .......... 130 Indicateur de frein sur échappement ..128 Indicateur de verrouillage du différentiel ..129 Puissance du moteur réduite ....129 Vanne de régulation manuelle Rappel d’entretien de la boîte des freins de remorque ......

Ce manuel est également adapté pour:

T7 2007T8 2008