Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide du propriétaire GMC série T 2007
Sièges et dispositifs de retenue .................. 23
.......................................... 24
Fonctions et commandes ............................ 65
....................................................... 67
................................... 68
.................................................... 70
................................. 73
......................................... 108
Tableau de bord ......................................... 111
.................................... 158
.............................. 30
............ 47
..... 62
............... 109
................... 114
............ 132
... 136
Conduite de votre véhicule ........................ 171
.................................... 172
......................................... 208
............................................... 218
............................................. 223
....................................... 280
................................... 290
................................................... 294
M
...................... 237
..................... 282
.............. 289
................... 290
................... 292
............................. 308
....................... 319
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GMC T Série 2007

  • Page 1: Table Des Matières

    Guide du propriétaire GMC série T 2007 Sièges et dispositifs de retenue ....23 Conduite de votre véhicule ......171 Sièges avant Votre conduite, la route et .......... 24 votre véhicule ........172 Ceintures de sécurité ......30 Remorquage ......... 208 Appareils de retenue pour enfant ....
  • Page 2 Guide du propriétaire GMC série T 2007 Système électrique ....... 319 Information du centre d’assistance à la clientèle ..........373 Capacités et spéciÀcations ....328 Information du centre d’assistance Pièces de rechange d’entretien à la clientèle ........374 normal ..........331 Déclaration des défectuosités...
  • Page 3: Propriétaires Canadiens (Anglais)

    à portée de la main en cas de besoin sur GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, GMC, la route. Si le véhicule est vendu, laisser le guide et l’emblème des camions GMC, sont des marque à l’acheteur. déposées de Général Motors Corporation.
  • Page 4: Garantie Des Systèmes Antipollution

    Garantie des systèmes antipollution Comment déterminer la garantie applicable pour le système antipollution La garantie antipollution de votre véhicule est Les agences étatiques et fédérales peuvent exiger émise conformément au U.S. Federal Clean Air une garantie du système antipollution différente Act (acte fe ´...
  • Page 5: Garantie Fédérale Sur Les Dispositifs Antipollution

    Garantie fédérale sur les dispositifs • Véhicules d’un GVWR supérieur ou égal à antipollution 14 000 lb équipés d’un moteur diesel à dispositif antipollution pour usage intensif La couverture de la garantie fédérale est la 5 ans ou 100 000 milles, selon la suivante : première éventualité.
  • Page 6: Garantie Sur Les Dispositifs Antipollution De Californie

    Garantie fédérale sur la performance General Motors garantit que votre concessionnaire effectuera tout remplacement, toute réparation ou antipollution s’adaptera aux spéciÀcations de GM, sans frais, Certaines états et autorités locales ont établi pour toute pièce répertoriée sous la rubrique des programmes d’inspection et d’entretien (I/M) Liste de pièces couvertes par la garantie du périodiques de châssis pour favoriser un bon dispositif antipollution...
  • Page 7: Vos Droits Et Obligations (Pour Les Châssis Assujettis Aux Standards Antipollution De Californie)

    Vos droits et obligations (pour les châssis Cette garantie s’applique si le châssis répond aux critères suivants : assujettis aux standards antipollution de Californie) • Le châssis est immatriculé en Californie ou dans d’autres états ayant adopté La garantie antipollution de votre véhicule les règlements Californiens pour la a été...
  • Page 8: Couverture De La Garantie Californienne Des Défectuosités Et Du Fonctionnement Antipollution

    Couverture de la Garantie Californienne • Pour 7 ans ou 70 000 milles, selon la première des défectuosités et du fonctionnement éventualité, avec un GVWR inférieur ou égal à 14 000 lb : antipollution Si une pièce du dispositif antipollution •...
  • Page 9: Responsabilités Du Propriétaire De La Garantie

    Responsabilités du propriétaire de En tant que propriétaire du véhicule, vous devez aussi être conscient que GM peut refuser la garantie l’application de la garantie si la défaillance de En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes votre châssis ou d’une pièce provient d’une responsable de l’entretien planiÀé...
  • Page 10: Liste Des Pièces De La Garantie Antipollution

    Liste des pièces de la garantie Système de commande du groupe motopropulseur antipollution Les pièces du dispositif antipollution énumérées Module de commande de système de freinage ici sont couvertes par la garantie du dispositif antiblocage (ABS) ** antipollution. Les termes sont expliqués plus haut Actionneur de position de l’arbre à...
  • Page 11 Capteur de débit d’air massique Sonde de température du liquide de boîte de vitesses Capteur de pression d’huile (DOD Contacteur de sélection de vitesse de la boîte Capteur de pression d’huile de vitesses (diesel) (moteur diesel Isuzu de 7,8 L) Contacteur en mode interne de boîte de vitesses Sondes d’oxygène Solénoïdes 1 &...
  • Page 12 Bloc de fonction (moteur diesel DURAMAX Refroidisseur d’air de suralimentation de 6,6 L) (moteur diesel Isuzu de 7,8 L) * Injecteur de carburant Ventilateur du refroidisseur d’air de suralimentation Régulateur de pression de carburant Soupape de commande d’air de ralenti Rampe d’alimentation en carburant * Moteur de commande de vitesse de ralenti Capteur de pression de rampe d’alimentation...
  • Page 13 Capteur de surpression Fils de bougies (moteur diesel DURAMAX de 6,6 L) Bougies Capteur de surpression du turbocompresseur Convertisseur catalytique (moteur diesel Isuzu de 7,8 L) Convertisseur(s) catalytique(s) et silencieux s’ils Séparateur d’huile du turbocompresseur sont Àxés ensemble ** Thermocontacteur de purge du turbocompresseur Ensemble de Àltre à...
  • Page 14 Système de recyclage des gaz de carter (PCV) Système de contrôle de l’évaporation de carburant (moteurs à essence) Bouchon de remplissage d’huile Absorbeur de vapeurs de carburant Filtre du système de recyclage des gaz du carter Électrovalve de purge de l’absorbeur de vapeurs Séparateur d’huile du système de recyclage de carburant des gaz du carter...
  • Page 15 Contacteur de la pédale de freinage Oeillets (contacteur ZAB du module de commande Flexibles du groupe motopropulseur) Boîtiers Module de commande de stockage d’énergie * Boulonnerie de montage Circuit de communications IsuzuLAN (CAN) Tuyaux Contacteur et circuit de capot entrouvert Poulies Module de commande hybride ** Dispositifs d’étanchéité...
  • Page 16: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Si le propriétaire décide d’utiliser des pièces qui ne sont pas des pièces GM d’origine neuves comme Les systèmes antipollution de votre châssis ont été pièces de rechange pour l’entretien ou la réparation conçus, fabriqués et testés avec des pièces GM de composants en rapport avec les dispositifs d’origine*, et votre véhicule est certiÀé...
  • Page 17 En cas d’urgence, lorsqu’un concessionnaire par la garantie sur les dispositifs antipollution, agréé n’est pas raisonnablement accessible, les apporter la pièce remplacée ainsi que la facture réparations peuvent être effectuées par n’importe à votre concessionnaire GM en vue d’obtenir un quel réparateur ou par le propriétaire, en utilisant remboursement.
  • Page 18: Procédure De Réclamation D'indemnité

    Procédure de réclamation d’indemnité Dans le cas où une question de garantie n’est pas traitée de manière satisfaisante, consulter la Comme pour les autres garanties couvertes rubrique Procédure de satisfaction du client dans le livret de garantie séparé, amener votre à...
  • Page 19: Utilisation De Ce Manuel

    Utilisation de ce manuel ATTENTION: Nombreux sont ceux qui lisent entièrement le guide d’utilisation lorsqu’ils prennent livraison de leur nouveau véhicule pour mieux connaître Cela indique un danger, et que vous ou les fonctions et les commandes du véhicule. d’autres personnes pourriez être blessés. Pour expliquer les différentes notions, le guide conjugue le texte et les images.
  • Page 20: Avertissements Concernant Des Dommages Du Véhicule

    Avertissements concernant Symboles de véhicule des dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et d’étiquettes sur lesquelles Àgurent des symboles Vous trouverez également des avis dans ce plutôt qu’un texte. Les symboles sont illustrés manuel. de pair avec le texte décrivant le fonctionnement Remarque: Cela signiÀe que quelque chose ou avec l’information relative à...
  • Page 21 Voici quelques exemples de symboles qui pourraient se trouver sur le véhicule :...
  • Page 22 ✍ NOTES...
  • Page 23: Sièges Et Dispositifs De Retenue

    Section 1 Sièges et dispositifs de retenue Sièges avant ..........24 Position du passager - côté droit ....45 Sièges à commande manuelle ....24 Position du passager - centre ...... 46 Soutien lombaire à réglage manuel ..... 25 Rallonge de ceinture de sécurité ....47 Sièges à...
  • Page 24: Sièges Avant

    Sièges avant ATTENTION: Sièges à commande manuelle Si vous essayez de régler le siège du Votre véhicule est conducteur à commande manuelle lorsque équipé de sièges le véhicule est en mouvement, vous baquets. Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. pouvez ajuster le Le déplacement brusque du siège pourrait siège du conducteur...
  • Page 25: Soutien Lombaire À Réglage Manuel

    Soutien lombaire à réglage manuel Faire coulisser le levier (A) vers la gauche pour débloquer le siège et le faire glisser jusqu’à l’endroit voulu. Relâcher le levier et essayer de faire bouger le siège avec votre corps, pour vous assurer que le siège est bloqué dans cette position.
  • Page 26: Sièges À Dossier Inclinable

    Sièges à dossier inclinable ATTENTION: Si vous essayez de régler le siège du conducteur à commande manuelle lorsque le véhicule est en mouvement, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement brusque du siège pourrait en effet vous faire sursauter, vous dérouter ou vous faire actionner une pédale sans le vouloir.
  • Page 27 ATTENTION: (suite) ceintures de sécurité, elles ne peuvent pas bien vous protéger quand vous êtes dans une telle position. La ceinture épaulière ne peut pas être efficace. Lors d’une collision, vous pourriez être projeté contre la ceinture et vous blesser à la nuque ou ailleurs. La ceinture ventral ne sera pas efficace non plus.
  • Page 28: Sièges À Suspension Pneumatique

    Sièges à suspension pneumatique Levier de verrouillage d’isolement Votre véhicule peut être doté d’un siège à Le levier est situé sur le suspension pneumatique. Vous pouvez régler côté intérieur du siège ce siège de deux façons. du conducteur. Réglage de la hauteur Le hauteur du siège est contrôlée par la soupape de suspension...
  • Page 29: Siège Central

    Siège central Pousser le levier sur le côté droit du siège et tirer sur le dossier une fois prêt à le soulever. Le véhicule pourrait avoir un siège central. Pour abaisser le dossier, tirer le levier situé sur le ATTENTION: côté...
  • Page 30: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité ATTENTION: (suite) Ceintures de sécurité : Pour tous bouclé votre ceinture. Il faut toujours Cette partie du guide vous explique comment boucler convenablement votre ceinture utiliser comme il faut les ceintures de sécurité. de sécurité et s’assurer que celles des Elle vous indique également les choses à...
  • Page 31 Votre véhicule est Certains accidents ne sont pas graves. D’autres équipé d’un témoin sont si graves que même les personnes attachées qui s’allume pour vous ne survivraient pas. Cependant, la plupart des rappeler d’attacher votre collisions se situent entre ces deux extrêmes. ceinture de sécurité.
  • Page 32: Efficacité Des Ceintures De Sécurité

    Efficacité des ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité sont-elles destinées aux enfants? Oui, mais elles sont également destinées aux camionneurs et à tout autre occupant. En cas de collision, le véhicule s’arrête subitement. Mais rien n’arrête ses occupants. Ils continuent à...
  • Page 33 Puis quelque chose les arrête. Ce peut être le Ou ce peut être le tableau de bord. pare-brise. Que diriez-vous si vous et vos passagers laissiez à ce gros véhicule le soin d’absorber la force de l’impact, plutôt que vous l’absorbiez?
  • Page 34: Questions Et Réponses Au Sujet Des Ceintures De Sécurité

    Questions et réponses au sujet des ceintures de sécurité Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule après un accident si je porte une ceinture de sécurité? Vous pourriez l’être — que vous portiez une ceinture de sécurité ou non. Cependant, vous pouvez déboucler votre ceinture de sécurité, même si vous vous trouvez la tête en bas.
  • Page 35: Port Adéquat Des Ceintures De Sécurité

    Port adéquat des ceintures de Si je suis un bon conducteur et que je ne vais jamais loin de chez moi, pourquoi sécurité devrais-je porter une ceinture de sécurité? Cette rubrique ne concerne que les personnes de Vous êtes peut-être un excellent conducteur, taille adulte.
  • Page 36: Position Du Conducteur Ceinture-Baudrier

    Position du conducteur Ceinture-baudrier Le siège du conducteur est muni d’une ceinture-baudrier. Voici comment la mettre. 1. Fermer et verrouiller la porte. 2. Régler le siège de façon à être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à la rubrique Sièges dans l’index.
  • Page 37 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se reporter à la rubrique Rallonge de ceinture de sécurité à la page 47 . S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle est placé...
  • Page 38 ceinture sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi, les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomen absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 39 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité des blessures. La ceinture épaulière devrait reposer contre votre corps.
  • Page 40 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une collision, vous pourriez glisser sous la ceinture et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci pourrait vous blesser grièvement ou même vous tuer.
  • Page 41 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si votre ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du bassin.
  • Page 42 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé si vous portez la ceinture épaulière sous votre bras. Lors d’une collision, votre corps se déplacerait trop vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de blessures à la tête et au cou.
  • Page 43 Qu’est-ce qui ne va pas avec ça? ATTENTION: Vous risquez d’être grièvement blessé par une ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces d’impact ne seraient pas réparties sur toute la largeur de la ceinture. Si une ceinture est tordue, vous devez la détordre pour qu’elle puisse fonctionner convenablement ou demander à...
  • Page 44: Réglage De Hauteur De Ceinture De Baudrier

    Réglage de hauteur de ceinture de baudrier Avant de prendre la route, placer le dispositif de réglage de la ceinture épaulière à la hauteur qui vous convient le mieux. Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de votre épaule.
  • Page 45: Utilisation De La Ceinture De Sécurité Pendant La Grossesse

    Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger la mère. Quand la ceinture de sécurité est pendant la grossesse portée comme il faut, il est vraisemblable que le Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout foetus ne sera pas blessé...
  • Page 46: Position Du Passager - Centre Ceinture Ventrale

    Position du passager - centre Ceinture ventrale Si votre véhicule est équipé d’un siège central, un passager peut s’asseoir à la place centrale. Pour raccourcir la ceinture, tirer sur son extrémité libre, comme illustré, jusqu’à ce que la ceinture soit ajustée. Boucler, régler et détacher la ceinture de sécurité...
  • Page 47: Rallonge De Ceinture De Sécurité

    Rallonge de ceinture de sécurité Appareils de retenue pour enfant Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s’attacher autour de vous, la utiliser. Mais si la ceinture de sécurité n’est pas assez Enfants plus âgés longue, votre concessionnaire vous permettra d’obtenir une rallonge.
  • Page 48 Selon les statistiques d’accident, les enfants sont Si possible, l’enfant devrait s’asseoir à côté d’une glace de manière à pouvoir porter une plus en sécurité dans les sièges arrière plutôt ceinture-baudrier et bénéÀcier ainsi de la que les sièges avant, s’ils sont correctement protection supplémentaire d’une ceinture retenus.
  • Page 49 Qu’arrive-t-il si un enfant porte une ceinture-baudrier mais que l’enfant est ATTENTION: si petit que la ceinture épaulière est très près du visage ou du cou de l’enfant? À ne jamais faire. Déplacer l’enfant vers le centre du véhicule, Voici deux enfants partageant la même mais s’assurer que la ceinture épaulière ceinture.
  • Page 50 ATTENTION: À ne jamais faire. Voici un enfant assis sur un siège équipé d’une ceinture-baudrier dont la ceinture épaulière passe derrière lui. Si l’enfant porte sa ceinture de cette façon, il risque de glisser sous la ceinture lors d’une collision. La force de la ceinture serait alors appliquée directement sur l’abdomen de l’enfant, ce qui pourrait provoquer des blessures graves ou même fatales.
  • Page 51: Bébés Et Jeunes Enfants

    Bébés et jeunes enfants ATTENTION: Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection y compris les bébés et les enfants! Ni la distance parcourue, ni l’âge ni la taille Les enfants peuvent être gravement de l’occupant ne changent le besoin, pour tout blessés ou étranglés si la ceinture le monde, d’utiliser les dispositifs de protection.
  • Page 52 ATTENTION: Une personne ne devrait jamais tenir un bébé dans ses bras quand elle prend place à bord d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien lourd — sauf lorsque survient une collision. En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé est tel qu’il sera impossible de le retenir.
  • Page 53 Pour la plupart des types de base d’appareils Quels sont les différents types d’appareils de retenue pour enfant, différents modèles de retenue pour enfant supplémentaires? sont offerts. Quand vous achetez un appareil Quatre types élémentaires d’appareils de retenue pour enfant, s’assurer qu’il est de retenue pour enfant supplémentaires, conçu pour être utilisé...
  • Page 54 ATTENTION: Les nouveau-nés ont besoin d’un soutien complet, y compris le soutien de la tête et du cou, notamment parce que le cou d’un nouveau-né est faible et sa tête est très lourde comparativement au reste de son corps. Lors d’une collision, un bébé dans un siège d’enfant orienté...
  • Page 55 Appareils de retenue pour enfant ATTENTION: L’ossature d’un jeune enfant est très différente de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé pour qui les ceintures de sécurité ont été conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant sont encore si petits que la ceinture de sécurité...
  • Page 56 Le siège d’enfant orienté vers l’arrière (B) fournit la Un siège d’enfant orienté vers l’avant (C-E) protection grâce à la surface du siège contre lequel protège le corps de l’enfant au moyen du harnais s’appuie le dos du bébé. Le harnais retient le bébé et aussi parfois de protecteurs en forme de T en place dans le siège lors d’une collision.
  • Page 57 Comment dois-je utiliser un siège d’enfant? Un siège d’enfant est un dispositif conçu pour être utilisé dans un véhicule automobile aÀn de retenir, asseoir ou installer un enfant. Un siège intégré est un dispositif permanent du véhicule automobile. Un siège supplémentaire est un dispositif portatif acheté...
  • Page 58: Fixation D'un Siège D'enfant Supplémentaire Dans Le Véhicule

    Fixation d’un siège d’enfant être Àxés dans les sièges du véhicule au moyen des ceintures abdominales ou de la section supplémentaire dans le véhicule abdominale d’une ceinture à trois points. En cas de collision, un enfant peut être en danger si le ATTENTION: siège d’enfant n’est pas correctement Àxé...
  • Page 59: Installation De L'enfant Sur Le Siège D'enfant

    Installation de l’enfant sur le siège d’enfant ATTENTION: Plusieurs systèmes permettent d’installer l’enfant sur le siège d’enfant. L’un d’eux, appelé harnais En cas de collision, si l’enfant n’est pas à trois points, est muni de sangles qui passent correctement attaché dans le siège par-dessus les épaules du bébé...
  • Page 60: Ancrages Inférieurs Pour Siège D'enfant (Système Latch)

    Ancrages inférieurs pour siège qu’une attache supérieure ne peut être ancrée correctement. Vous devez utiliser les ceintures de d’enfant (Système LATCH) sécurité pour assujettir le siège d’enfant dans ce Certains sièges pour enfants possèdent un véhicule, sauf si la réglementation exige l’ancrage système LATCH.
  • Page 61 Si votre véhicule est équipé d’un siège central, vous pouvez y attacher l’appareil de retenue pour enfant. Vous utiliserez la ceinture ventrale. Suivre les instructions qui sont fournies avec l’appareil de retenue pour enfant. Attacher l’enfant dans l’appareil de retenue pour enfant quand et comme le disent les instructions.
  • Page 62: Vériàcation Des Dispositifs De Retenue

    Pour enlever le siège d’enfant, déboucler simplement la ceinture de sécurité du véhicule. Elle sera prête à être utilisée par un passager adulte ou un enfant de plus grande taille. VériÀcation des dispositifs de retenue VériÀcation de l’appareil de retenue De temps en temps, s’assurer que le témoin de rappel de bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 63: Remplacement Des Pièces Des Dispositifs De Sécurité Après Une Collision

    Remplacement des pièces Si on a eu une collision, a-t-on besoin de nouvelles ceintures de sécurité? des dispositifs de sécurité après Après une collision mineure, cela n’est peut-être une collision pas nécessaire. Cependant, si les ceintures de sécurité ont été étirées lors d’une collision plus grave, de nouvelles pièces seront nécessaires.
  • Page 64 ✍ NOTES...
  • Page 65: Fonctions Et Commandes

    Section 2 Fonctions et commandes Clés ............... 67 Commutateur d’embrayage électrique à deux vitesses d’essieu arrière ....86 Portes et serrures ......... 68 Fonctionnement de la boîte de Serrures de porte ........68 vitesses automatique ........ 86 Glaces ............70 Maintien du passage en troisième vitesse Glaces électriques ........
  • Page 66 Section 2 Fonctions et commandes Filtre à particule - diesel ......102 Rétroviseurs extérieurs convexes ....108 Laisser le moteur tourner lorsque le Rétroviseurs extérieurs chauffants ..... 109 véhicule est stationné ......106 Compartiments de rangement ....109 Rangement de console centrale ....110 Rétroviseurs ..........
  • Page 67: Clés

    Clés ATTENTION: Laisser la clé de contact dans un véhicule avec des enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs raisons; les enfants ou d’autres personnes peuvent subir des blessures graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace électriques ou d’autres commandes ou même faire bouger le véhicule.
  • Page 68: Portes Et Serrures

    Portes et serrures La clé possède un code qui indique à votre concessionnaire ou à un serrurier compétent comment fabriquer des clés supplémentaires. Serrures de porte Noter et conserver ce code de clé dans un endroit sûr. Si la clé est perdue, vous pouvez vous en procurer une nouvelle à...
  • Page 69 ATTENTION: (suite) • De jeunes enfants se trouvant dans des véhicules déverrouillés peuvent se trouver dans l’impossibilité d’en sortir. Un enfant peut avoir à subir une chaleur extrême et souffrir de blessures déÀnitives ou même mourir d’un coup de chaleur. Toujours verrouiller votre véhicule chaque fois que vous le laissez.
  • Page 70: Glaces

    Glaces ATTENTION: Il est dangereux de laisser des enfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être exposés à une chaleur extrême et subir des troubles de santé...
  • Page 71: Glaces Électriques

    Glaces électriques Commutateur de verrouillage électrique de glace Si votre véhicule est Une pression unique du commutateur de équipé de lève-glaces verrouillage électrique de glace verrouille la électriques, les deux glace du passager et empêche son ouverture commandes sont ou sa fermeture. Une deuxième pression du situées sur la porte commutateur déverrouille la glace du passager.
  • Page 72: Glace Latérale Côté Passager

    Glace latérale côté passager ATTENTION: Ne jamais ouvrir la vitre de la porte du côté passager quand le contact est mis. Vous pourriez être blessé si le mécanisme de la fenêtre se déplace. N’ouvrir cette vitre que lorsque le contact est coupé. Pour ouvrir le couvercle de la glace, tirer sur le verrou situé...
  • Page 73: Démarrage Et Fonctionnement De Votre Véhicule

    Démarrage et fonctionnement garnitures qui devront être remplacées plus tôt que prévu. Ces recommandations de votre véhicule sont également applicables à chaque fois que vous remplacez les garnitures des freins de votre véhicule. Rodage de véhicule neuf • Utiliser la vitesse la plus basse possible Remarque: Votre véhicule n’exige pas de lorsque vous commencez à...
  • Page 74: Positions Du Commutateur D'allumage

    Positions du commutateur La batterie risque de se décharger si vous laissez la clé de contact en position ACC (accessoires) d’allumage ou ON (marche) quand le moteur est arrêté. Vous risquez de ne pas pouvoir démarrer si la batterie Démarrer votre véhicule est déchargée.
  • Page 75: Démarrage Du Moteur Diesel

    Démarrage du moteur diesel Boîte de vitesses manuelle Pour démarrer le moteur, placer le levier de Boîte de vitesses automatique vitesse au point mort (N) et enfoncer la pédale Déplacer le levier de vitesses en position de d’embrayage à fond. Le véhicule ne démarrera pas stationnement (P) ou au point mort (N).
  • Page 76: Démarrage Par Temps Froid

    Remarque: Si le conducteur n’est pas dans 2. Dès que le témoin d’attente avant de démarrer s’éteint, placer immédiatement le commutateur un véhicule en mode ralenti et que le moteur d’allumage à la position START (démarrage). surchauffe, il ne peut voir l’indication de Relâcher la clé...
  • Page 77: Si Votre Moteur Ne Démarre Pas

    Si votre moteur ne démarre pas S’assurer de disposer de l’huile moteur appropriée pour le moteur et d’avoir remplacé l’huile selon Si vous n’êtes pas en panne d’essence, les échéances prévues. L’utilisation d’une huile et que votre moteur ne démarre pas, procéder inappropriée peut causer des difficultés de comme suit : démarrage.
  • Page 78: Avertissement Du Moteur Et Coupure Automatique

    Avertissement du moteur et coupure Se reporter à la rubrique Témoin de bas niveau de liquide de refroidissement à la page 147 automatique pour plus de renseignements. Si le véhicule en est pourvu, le témoin de L’alarme signiÀe que votre moteur va s’arrêter. vériÀcation des indicateurs s’allume lorsque le Se reporter à...
  • Page 79: Système De Ralenti À Régime Élevé

    Système de ralenti à régime élevé Vous pouvez utiliser ce système pour augmenter le ralenti du moteur lorsque les conditions Système manuel de ralenti à régime suivantes sont remplies : élevé • La pédale de frein n’est pas actionnée. • Le véhicule est à...
  • Page 80: Bague D'étanchéité D'échappement

    Bague d’étanchéité d’échappement sur échappement - moteur diesel à la page 85 pour plus d’informations. Le voyant intégré Si votre véhicule est muni de cette fonction, le à l’interrupteur est alors allumé pour indiquer système d’échappement comprend un restricteur l’activation de cette fonction. En outre, le témoin d’échappement qui se ferme aÀn d’augmenter de frein sur échappement, au centre du tableau de la surpression des gaz d’échappement, et...
  • Page 81: Vériàcations Du Moteur Avant La Mise En Marche

    VériÀcations du moteur avant la Une période de réchauffement est recommandée pour le moteur; pendant cette période, faire mise en marche fonctionner le véhicule à un régime d’au moins Après avoir démarré le moteur, le laisser tourner 600 tr/min et y relever les observations suivantes. pendant 20 à...
  • Page 82 • • Si votre véhicule est équipé de freins Le témoin du système de charge s’allume pneumatiques, les deux aiguilles de l’indicateur lorsque la clé de contact est mise en position de pression d’air doivent indiquer une pression ON (marche) ou START (démarrage) et doit d’au moins 790 kPa (115 lb/po ) dans les s’éteindre lorsque le moteur tourne à...
  • Page 83: Chauffe-Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Remarque: Ne pas laisser votre moteur Chauffe-liquide de refroidissement tourner au ralenti pendant plus de cinq minutes. du moteur Il peut en résulter un fonctionnement du moteur Votre véhicule peut être équipé de cette fonction. à basse température pouvant affecter son fonctionnement et écourter la durée de vie Par temps très froid, –18°C (0°F) ou plus, le du moteur.
  • Page 84: Pour Utiliser Le Chauffe-Moteur

    Pour utiliser le chauffe-moteur 4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer de débrancher le Àl électrique et de le ranger 1. Arrêter le moteur. tel qu’il était pour le tenir loin des pièces 2. Trouver le cordon dans le compartiment mobiles du moteur, sinon il risque d’être moteur, du côté...
  • Page 85: Frein Sur Échappement - Moteur Diesel

    Frein sur échappement - moteur Un témoin sur le tableau de bord, identique au symbole sur la commande, s’allume lorsque diesel le frein sur échappement est en fonction. Le frein sur échappement aide à ralentir le Se reporter à la rubrique Témoin de frein sur véhicule et peut assister les freins principaux échappement à...
  • Page 86: Commutateur D'embrayage Électrique À Deux Vitesses D'essieu Arrière

    Commutateur d’embrayage Sur l’autoroute, lorsque l’essieu arrière est à la gamme basse et le levier de vitesses à la vitesse électrique à deux vitesses d’essieu la plus élevée, vous pouvez faire passer l’essieu arrière à la gamme élevée en actionnant l’interrupteur vers le haut et en relâchant momentanément Le commutateur se trouve sur la console centrale, l’accélérateur.
  • Page 87 ATTENTION: ATTENTION: Il est dangereux de quitter le véhicule Passer en vitesse lorsque le moteur sans avoir serré fermement le frein de tourne à un régime élevé est dangereux. stationnement. Le véhicule pourrait rouler. Si le pied ne presse pas fermement la Si l’on quitte le véhicule lorsque le moteur pédale de frein, le véhicule peut se tourne, le véhicule peut se déplacer...
  • Page 88: Désactivation De Surmultipliée

    Désactivation de surmultipliée Maintien du passage en troisième vitesse de boîte de vitesses Si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, vous pouvez choisir de limiter la boîte de vitesses à automatique quatre vitesses. Ceci peut être utile dans le cas où Si votre véhicule dispose de cette fonctionnalité, le véhicule est utilisé...
  • Page 89: Fonctionnement De La Boîte De Vitesses Manuelle

    Fonctionnement de la boîte de Boîte de vitesses à six vitesses vitesses manuelle La boîte de vitesses a des vitesses qui se synchronisent automatiquement lorsque vous Utilisation de l’embrayage passez à une vitesse supérieure ou que vous rétrogradez. Choisir le rapport qui permet de Lorsque le véhicule démarre, il est important de maintenir la vitesse désirée sur la route tout en commencer avec un régime moteur au ralenti.
  • Page 90: Boîtes Manuelles Non Synchronisées Eaton Md Fuller Md À Neuf Et Dix Vitesses

    Boîtes manuelles non synchronisées Double débrayage Eaton Fuller à neuf et dix vitesses Il est impératif d’utiliser la technique du double débrayage lors d’un changement de vitesses sur Si votre véhicule est doté de l’une de ces boîtes une boîte dont les engrenages planétaires ne de vitesses non synchronisées, leur manipulation sont pas synchronisés.
  • Page 91: Prise De Force

    Prise de force Appuyer à fond sur la pédale d’embrayage (jusqu’au plancher) pour actionner le frein d’embrayage. Votre véhicule peut être équipé d’une prise de À l’utilisation du frein d’embrayage, débrayer force. Le commutateur puis placer le levier de vitesses à la vitesse initiale de la prise de force de démarrage ou en marche arrière (R).
  • Page 92: Stationnement

    Stationnement Stationnement d’un véhicule à pont arrière à deux vitesses 1. Pendant que le moteur tourne, passer le pont ATTENTION: arrière à deux-vitesses en gamme basse. Pour s’assurer que le pont est réellement en gamme basse, il faut déplacer un peu le Si vous ne stationnez pas correctement véhicule lorsqu’un des rapports est engagé.
  • Page 93: Frein De Stationnement (Avec Freins Hydrauliques)

    Frein de stationnement (Avec freins hydrauliques) Si votre véhicule dispose de freins hydrauliques, il est équipé d’un levier de frein de stationnement. Le levier est placé sur la console centrale. Votre véhicule peut aussi être équipé d’une boîte de vitesses automatique avec un levier de changement de vitesses sur la console centrale.
  • Page 94: Frein De Stationnement (Avec Freins Pneumatiques)

    Frein de stationnement Pour relâcher le frein de stationnement, appuyer d’abord sur la pédale des freins normaux. Ensuite, (Avec freins pneumatiques) en maintenant appuyé le bouton de déblocage, abaisser à fond le levier de frein de stationnement Si votre véhicule et faire passer la boîte de vitesses au point est muni de freins mort (N).
  • Page 95 Les véhicules conçus pour servir de tracteurs ou de véhicules de remorquage comportent ATTENTION: deux commandes de freins pneumatiques. Elles ressemblent à ceci : Si les boutons jaune PARKING BRAKE (stationnement) et rouge TRAILER AIR SUPPLY (alimentation en air de la remorque) sont tous les deux enfoncés, l’ensemble véhicule-remorque est libre de tout mouvement.
  • Page 96 Pour charger le système de freins pneumatiques Le circuit pneumatique de la remorque devrait d’une remorque, procéder comme suit : se charger complètement en quelques minutes, après quoi l’indicateur de pression pneumatique 1. Placer le véhicule en position appropriée. devrait indiquer une pression située entre 862 et 931 kPa (125 et 135 lb/po ).
  • Page 97 Si la pression tombe en bas de 241 à 310 kPa (35 à 45 lb/po ), le bouton jaune du frein de ATTENTION: stationnement remonte automatiquement et les freins à ressort du camion ou du tracteur sont Si vous activez l’une des commandes actionnés.
  • Page 98: Procédure De Brunissage Du Frein De Stationnement

    Procédure de brunissage du frein Remarque: La conduite avec le frein de stationnement serré peut endommager les de stationnement pièces de la boîte de vitesses et du système Tous les véhicules munis de freins hydrauliques ont de freinage. S’assurer que le frein de un frein de stationnement.
  • Page 99: Commande De La Benne Basculante Pneumatique Arrière

    Commande de la benne basculante Appuyer sur le segment inférieur du commutateur pour évacuer l’air de la suspension pneumatique pneumatique arrière et baisser le véhicule. Appuyer sur le segment Si votre véhicule est muni de la suspension supérieur du commutateur pour alimenter en air la pneumatique à...
  • Page 100: Stationnement Au-Dessus De Matières Qui Brûlent

    Stationnement au-dessus de matières qui brûlent ATTENTION: Des matières inÁammables sont susceptibles de toucher des pièces chaudes du système d’échappement situées sous votre véhicule et de s’enÁammer. Ne pas se garer sur des papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou d’autres matières inÁammables.
  • Page 101: Échappement Du Moteur

    Échappement du moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: • Les réparations n’ont pas été faites correctement. • Le véhicule ou le système Les gaz d’échappement du moteur d’échappement a été modiÀé peuvent être fatals. Ils contiennent du de manière incorrecte. monoxyde de carbone (CO) que vous ne Si vous soupçonnez que des gaz pouvez ni voir ni sentir.
  • Page 102: Filtre À Particule - Diesel

    Filtre à particule - diesel La régénération du DPF (nettoyage automatique) fait partie de son fonctionnement normal. Au cours Votre véhicule est doté d’un Àltre à particules de la régénération, le témoin DPF vert s’allume et diesel (DPF) intégré au système d’échappement vous pouvez constater une différence de bruit et de et destiné...
  • Page 103 vert s’éteigne. Ceci prendra environ 20 minutes. Une fois que la régénération automatique a ATTENTION: débuté, rouler jusqu’à ce que le témoin vert s’éteigne pour terminer si possible en une Au cours de la régénération du Àltre à seule fois la régénération. particules (DPF), le système et les gaz Au cours de la d’échappement sont brûlants.
  • Page 104: Procédure De Régénération Manuelle

    Procédure de régénération manuelle Un ralenti prolongé en position de stationnement (P) peut échauffer fortement les pièces et les gaz d’échappement. Éloigner toute ATTENTION: matière inÁammable de la zone de l’échappement. Se reporter à Stationnement au-dessus de matières qui brûlent à la page 100 pour de Au cours de la régénération du Àltre à...
  • Page 105 Lorsque vous pouvez le faire sans danger, arrêter 6. Laisser le moteur tourner au ralenti. Si vous le véhicule. Effectuer la régénération manuelle du avez utilisé le bouton de commande de DPF dans un endroit bien ventilé. La régénération ralenti pour élever le régime de ralenti, le manuelle doit être effectuée à...
  • Page 106: Laisser Le Moteur Tourner Lorsque Le Véhicule Est Stationné

    Ceci peut se produire à cause d’une basse température du liquide de refroidissement, ATTENTION: une faible tension de batterie, d’une température élevée de l’échappement ou immédiatement Des gaz d’échappement nocifs pourraient après le démarrage du véhicule. Lorsqu’une régénération manuelle est requise, en pressant s’inÀltrer à...
  • Page 107 ATTENTION: (suite) ATTENTION: (suite) régime le plus élevé. Ceci peut se stationnement (P) et si le frein de produire dans un garage par exemple. stationnement n’est pas fermement serré. Les gaz d’échappement — contenant du Votre véhicule pourrait rouler. Ne pas monoxyde de carbone peuvent facilement quitter votre véhicule lorsque le moteur s’inÀltrer dans l’habitacle.
  • Page 108: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs convexes Rétroviseurs extérieurs à ATTENTION: commande manuelle Régler les rétroviseurs extérieurs de manière à Les objets (comme d’autres véhicules) ce que vous puissiez voir une partie du côté réÁéchis par un rétroviseur convexe de votre véhicule et la zone à côté de votre peuvent paraître plus éloignés qu’ils le véhicule à...
  • Page 109: Rétroviseurs Extérieurs Chauffants

    Rétroviseurs extérieurs chauffants Compartiments de rangement Sur les véhicules Rangement de pavillon disposant de cette fonction, le commutateur se trouve sur le tableau de bord. Presser le commutateur pour mettre en fonction les rétroviseurs extérieurs chauffants. Le témoin du commutateur s’allumera et demeurera allumé...
  • Page 110: Rangement Du Siège Central

    Rangement du siège central Un compartiment de rangement se trouve derrière Pour accéder au compartiment, il faut d’abord tirer le dossier du siège central. vers le bas le levier qui se trouve sur le côté du siège du passager pour rabattre entièrement le siège vers l’avant.
  • Page 111: Tableau De Bord

    Section 3 Tableau de bord Aperçu du tableau de bord ......114 Prises de courant pour accessoires ... 131 Feux de détresse ........116 Cendriers et allume-cigarette ..... 131 Autres avertisseurs ........117 Commandes de la climatisation ....132 Klaxon ............117 Système de régulation de température ..
  • Page 112 Section 3 Tableau de bord Témoin de neutralisation de limite Témoin de frein sur échappement ..... 151 de portée ..........142 Témoin de verrouillage du différentiel ..152 Témoin du système de freinage ....142 Témoin puissance du moteur réduite ..152 Témoin de système de freinage Témoin de feux de route ......
  • Page 113 ✍ NOTES...
  • Page 114: Aperçu Du Tableau De Bord

    Aperçu du tableau de bord...
  • Page 115 Les éléments principaux de votre tableau de bord sont les suivants : A. Bouton de liseuse arrière. Se reporter à H. Bouton de freins sur échappement. Se reporter Lampes de lecture arrière à la page 130 . à Frein sur échappement - moteur diesel à la page 85 .
  • Page 116: Feux De Détresse

    O. Bouton d’essieu arrière à deux vitesses. T. Bouton de traction asservie. Se reporter à Se reporter à Commutateur d’embrayage Système de traction asservie (TCS) à la électrique à deux vitesses d’essieu arrière à la page 181 . page 86 . Témoin de suspension pneumatique U.
  • Page 117: Autres Avertisseurs

    Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les Pour incliner la colonne, feux de détresse sont en fonction. Les feux maintenir le volant et de détresse ne clignotent pas lorsque les freins tirer le levier sur le côté sont serrés. gauche de la colonne pour déverrouiller la colonne de direction.
  • Page 118: Levier Des Clignotants/Multifonctions

    Levier des clignotants/ • Avertisseur de dépassement. Se reporter à Clignotant de dépassement à la page 120 . multifonctions • Phares. Se reporter à la rubrique Phares à la page 127 . • Régulateur de vitesse (le cas échéant). Voir Régulateur de vitesse automatique à la page 123 .
  • Page 119: Commande De Feux De Route Et Feux De Croisement

    Commande de feux de route et Une Áèche située dans le groupe d’instruments feux de croisement du tableau de bord clignote pour indiquer la (inverseur de phares): Pour passer des direction du changement feux de croisement aux feux de route, pousser de direction ou de voie.
  • Page 120: Clignotant De Dépassement

    Clignotant de dépassement Essuie-glaces de pare-brise Cette fonctionnalité vous permet d’utiliser vos phares de route aÀn de signaler à un conducteur qui vous précède que vous désirez le dépasser. Elle fonctionne même si les phares sont en mode automatique. Pour utiliser cette fonctionnalité, tirer vers soi le levier multifonction et le relâcher.
  • Page 121 Les essuie-glace de pare-brise ont ces S’assurer d’enlever la glace et la neige des trois positions : raclettes d’essuie-glace avant de les utiliser. Si elles sont gelées contre le pare-brise, les dégager (désactivée): Tourner le bouton au bout du ou les dégeler avec précaution. Si les raclettes sont levier de commande des essuie-glace pour arrêter usées ou endommagées, se procurer de nouvelles les essuie-glace.
  • Page 122: Lave-Glace De Pare-Brise

    Lave-glace de pare-brise ATTENTION: Pour laver le pare-brise, les essuie-glace doivent Lorsque la température est glaciale, ne être en fonction. pas utiliser l’essuie-glace tant que le pare-brise n’est pas réchauffé. Autrement, le liquide de lave-glace peut geler sur le pare-brise et bloquer le champ de vision. (liquide de lave-glace): Appuyer sur ce bouton au bout du levier multifonction du coté...
  • Page 123: Régulateur De Vitesse Automatique

    Régulateur de vitesse automatique ATTENTION: Le régulateur de vitesse vous permet de maintenir une vitesse d’environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus sans avoir à laisser votre pied sur l’accélérateur. L’utilisation du régulateur automatique de Le régulateur de vitesse ne fonctionne pas à vitesse peut être dangereuse lorsque vous des vitesses inférieures à...
  • Page 124: Réglage Du Régulateur De Vitesse

    Réglage du régulateur de vitesse ATTENTION: Ce bouton se trouve du côté inférieur gauche du tableau de bord. Si le régulateur automatique de vitesse Il active ou désactive est activé alors que le conducteur n’utilise le régulateur de vitesse. pas cette fonction, il est possible que le conducteur touche accidentellement à...
  • Page 125: Reprise D'une Vitesse Mémorisée

    Reprise d’une vitesse mémorisée Accélération au moyen du régulateur de vitesse Supposons que vous réglez le régulateur de vitesse à la vitesse voulue et que vous appliquez Il y a deux façons d’accélérer. ensuite les freins ou que vous débrayez. Cette •...
  • Page 126: Décélération Au Moyen Du Régulateur De Vitesse

    Décélération au moyen du régulateur nécessaire de freiner ou de rétrograder pour ne pas augmenter votre vitesse. Évidemment, presser la de vitesse pédale de frein ou la pédale d’embrayage Appuyer sur le bouton SET (réglage) jusqu’à désenclenche le régulateur de vitesse. De ce que la vitesse inférieure désirée soit atteinte, nombreux conducteurs trouvent ceci dérangeant puis le relâcher.
  • Page 127: Phares

    Phares • L’éclairage de la plaque d’immatriculation • L’éclairage du tableau de bord Le levier multifonction commande l’éclairage extérieur. (phares): Tourner la bague sur cette position pour allumer les phares ainsi que les feux et (feux extérieurs): Tourner la bague du levier l’éclairage extérieur mentionnés précédemment.
  • Page 128: Feux De Circulation De Jour (Fcj)

    Feux de circulation de jour (FCJ) Lorsqu’il fait assez sombre à l’extérieur, Les feux de circulation de jour peuvent rendre le témoin des feux l’avant de votre véhicule plus visible aux autres de circulation de jour automobilistes pendant le jour. Ils peuvent vous rappelle d’allumer être utiles dans bon nombre de conditions de vos phares.
  • Page 129: Feux De Gabarit

    Feux de gabarit Intensité d’éclairage du tableau de bord Si votre véhicule est conçu pour le remorquage, ce bouton active les feux de position latérale Si votre véhicule est et d’encombrement. équipé de cette fonction, le bouton se trouve Le bouton des feux de sur le côté...
  • Page 130: Tableau De Bord

    Plafonniers Lampes de lecture arrière L’interrupteur du plafonnier peut être placé sur Votre véhicule peut être trois différentes positions : DOOR (portière), doté d’un bouton de OFF (éteint) et ON (allumé). lampe arrière situé sur le Lorsque l’interrupteur est en position côté...
  • Page 131: Prises De Courant Pour Accessoires

    Prises de courant pour accessoires Cendriers et allume-cigarette Un cendrier et un allume-cigare peuvent être Si votre véhicule est situés dans la console centrale de plancher de équipé de ces prises de votre véhicule. Pour ouvrir le cendrier amovible, courant, celles-ci sont basculer le couvercle.
  • Page 132: Commandes De La Climatisation

    Commandes de la climatisation Pour modiÀer le mode actuel, appuyer sur l’un des boutons suivants : Système de régulation de (ventilation): Ce mode dirige l’air dans les bouches d’aération du tableau de bord. température (deux niveaux): Ce réglage dirige environ Grâce à...
  • Page 133 Pour un refroidissement rapide par temps chaud : (recirculation): Si vous appuyez sur ce bouton, l’air à l’intérieur de la cabine recircule. Si votre 1. Sélectionner le mode ventilation. véhicule est équipé de la climatisation, se servir 2. Sélectionner le mode de recirculation. de la recirculation fournit un refroidissement 3.
  • Page 134: Désembuage Et Dégivrage

    Désembuage et dégivrage (dégivrage): Appuyer sur ce bouton pour que la plus grande partie de l’air soit dirigé Vous pouvez choisir entre deux modes pour vers le pare-brise et les bouches d’aération éliminer la buée ou le givre du pare-brise. des glaces latérales, et un peu d’air vers les Appuyer sur le bouton de désembuage pour sorties de plancher.
  • Page 135: Filtre À Air De L'habitacle

    Filtre à air de l’habitacle Pour inspecter et nettoyer le Àltre à air d’habitacle, suivre les étapes suivantes : L’arrivée d’air dans l’habitacle passe par un 1. Tirer sur la languette Àltre d’habitacle. Le Àltre retient certains débris, à la base de y compris la poussière et les feuilles.
  • Page 136: Feux De Détresses, Jauges Et Témoins

    3. Rincer les deux côtés du Àltre avec de l’eau brièvement quand vous faites démarrer le propre. moteur, pour vous indiquer qu’ils sont en état de fonctionnement. Si vous vous familiarisez 4. Réinstaller le Àltre et l’écran après nettoyage. avec cette rubrique, vous ne serez pas inquiet lorsque ces témoins s’allumeront.
  • Page 137: Ensemble D'instruments

    Ensemble d’instruments Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer d’un coup d’oeil sur le fonctionnement de votre véhicule. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, la quantité de carburant restant, et beaucoup d’autres choses qui vous sont nécessaires pour conduire de façon économique et en sécurité.
  • Page 138: Indicateur De Vitesse Et Compteur Kilométrique

    Indicateur de vitesse et compteur Pour afficher le relevé du compteur kilométrique lorsque le contact est coupé, appuyer sur le kilométrique bouton de remise à zéro. L’indicateur de vitesse affiche la vitesse en L’indicateur de l’horomètre est accessible par le kilomètres par heure (km/h) et en milles par compteur journalier, pour plus de renseignements, heure (mi/h).
  • Page 139: Limitateur De Régime Moteur

    Limitateur de régime moteur Témoin de rappel des ceintures de sécurité Tous les moteurs ont une vitesse limitée électroniquement à 2 550 rpm. Lorsque la clé de contact est tournée à la position de marche ou de démarrage, un témoin s’allume Limiteur du régime moteur pendant plusieurs secondes aÀn de rappeler Ce système commande automatiquement la...
  • Page 140: Témoin Du Système De Charge

    Témoin du système de charge Indicateur de voltmètre Le témoin du circuit de Lorsque le moteur est charge peut se trouver en marche, l’indicateur dans le groupe du voltmètre affiche d’instruments du tableau la tension du système de bord ou dans les de charge.
  • Page 141: Témoin De Réparation De La Boîte De Vitesses

    Vous ne pouvez conduire que pendant une courte L’ordinateur de la boîte de vitesses détectera période sur la charge de la batterie. S’assurer un problème et sélectionnera une vitesse qui de fermer la radio, le ventilateur ou tout autre vous permettra de conduire le véhicule. Lorsque accessoire inutile et faire réparer le circuit.
  • Page 142: Témoin De Neutralisation De Limite De Portée

    Témoin de neutralisation de limite Témoin du système de freinage de portée Votre véhicule est équipé de freins hydrauliques ou pneumatiques. À chaque circuit correspond un Votre véhicule peut être témoin particulier. équipé de ce témoin. Témoins d’avertissement du circuit de freins hydrauliques Les véhicules équipés de circuits de freins hydrauliques ont deux témoins d’avertissement...
  • Page 143: Témoin Du Frein De Stationnement

    Le témoin du système de freinage pourrait Si l’un de ces témoins d’avertissement ou si les s’allumer, et la tonalité d’avertissement pourrait deux témoins demeurent allumés après que vous retentir, lorsque vous tournez et que vous freinez avez démarré le moteur, les freins pourraient être en même temps.
  • Page 144: Témoin Du Circuit De Freins Pneumatiques

    Témoin du circuit de freins pneumatiques ATTENTION: Les véhicules équipés de circuits de freins pneumatiques ont un témoin du circuit de freins Si le témoin du système de frein à air sur le tableau de bord. s’allume et que la tonalité d’avertissement se fait entendre, le véhicule peut s’arrêter subitement et sans aucun autre avertissement.
  • Page 145: Témoin De Système De Freinage Antiblocage

    Témoin de système de freinage Témoin de système de freinage antiblocage antiblocage de remorque Ce témoin s’allume Si votre véhicule brièvement lorsque vous est connecté à une démarrez le moteur. remorque équipée d’un C’est normal. système de freinage antiblocage, le témoin devrait s’allumer brièvement, à...
  • Page 146: Témoin Du Système De Traction Asservie Actif

    Témoin du système de traction Indicateur de température du liquide asservie actif de refroidissement du moteur Si votre véhicule est muni du système de traction asservie, ce témoin s’allumera quand le système limite le patinage des roues. Si le témoin de mise en fonction de la traction asservie s’allume, il se peut que la chaussée soit États-Unis Canada...
  • Page 147: Témoin De Bas Niveau De Liquide De Refroidissement

    Témoin de bas niveau de liquide de Témoin d’attente avant de démarrer refroidissement Cet indicateur, au centre du tableau de Vous avez un témoin bord, s’allume quand la d’avertissement de bougie de préchauffage bas niveau de liquide fonctionne et que le de refroidissement.
  • Page 148: Témoin D'anomalie

    Témoin d’anomalie Ce témoin devrait s’allumer au contact, lorsque le moteur n’est pas en marche, à des Àns de Témoin de rappel d’entretien du vériÀcation de fonctionnement. S’il ne s’allume moteur pas, il faut le faire réparer. Remarque: Si vous continuez à conduire votre Si ce témoin s’allume véhicule avec ce témoin allumé, au bout d’une ou clignote en cours de...
  • Page 149: Manomètre À Huile

    Manomètre à huile Une indication dans la zone de basse pression peut être causée par un niveau d’huile dangereusement bas ou par un autre problème. Voir Huile à moteur à la page 237 et Entretien prévu à la page 337 pour plus d’informations. ATTENTION: Ne pas conduire le véhicule si la pression d’huile est basse.
  • Page 150: Témoin De Bas Niveau D'huile

    Témoin de bas niveau d’huile Témoin de vidange d’huile pour moteur Ce témoin s’allume brièvement au Votre véhicule peut être démarrage. équipé d’un témoin de Ceci est normal. vidange d’huile moteur. Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer dès que possible aÀn de toujours savoir quand le Il devrait s’allumer brièvement pour la vériÀcation niveau d’huile est bas.
  • Page 151: Témoin De Survitesse Du Moteur

    Témoin de survitesse du moteur Témoin de frein sur échappement Si votre véhicule est Sur les véhicule équipé de ce témoin, dotés d’un frein sur il s’allumera si votre échappement, ce témoin moteur tourne à un se trouve au-dessus régime trop élevé des commandes de (tr/min).
  • Page 152: Témoin De Verrouillage Du Différentiel

    Témoin de verrouillage du Témoin puissance du moteur différentiel réduite Si ce véhicule est muni Si les témoins de de cette fonction, ce vériÀcation du moteur témoin est situé au et de puissance réduite centre du tableau de du moteur sont allumés, bord.
  • Page 153: Témoin De Feux De Route

    Témoin de feux de route Témoin de feux de circulation de jour (FCJ) Ce témoin s’allume lorsque les feux de Ce témoin est logé sur route sont utilisés. le groupe d’instruments. Il s’allume chaque fois que les feux de circulation de jour sont activés.
  • Page 154: Témoin De Vériàcation Des Indicateurs

    Témoin de vériÀcation des Jauge de carburant indicateurs La jauge de carburant est située à droite du Ce témoin s’allumera au groupe d’instruments du démarrage, en guise de tableau de bord. vériÀcation. Par contre, si jamais il s’allume et reste allumé pendant durant la conduite, cela veut dire que l’indicateur de température du liquide de Lorsque le contact est mis, la jauge de carburant...
  • Page 155: Indicateur D'eau Dans Le Carburant

    Indicateur d’eau dans le carburant Voici quatre situations pour lesquelles certains conducteurs se posent des questions. Aucune d’elles n’indique une défectuosité de la jauge de Si votre véhicule est carburant : équipé d’un moteur diesel, ce témoin • L’indicateur se déplace un peu lorsque vous s’allume pour vous tournez un coin ou lorsque vous accélérez.
  • Page 156: Témoin De Àltre De Particule Diesel

    Témoin de Àltre de particule diesel Indicateur de pression d’air Votre véhicule peut être Si votre véhicule est doté de deux témoins équipés de freins de Àltre à particules pneumatiques, cette diesel (DPF). jauge indique la pression d’air des circuits de freinage avant et arrière.
  • Page 157: Jauge Horomètre

    Jauge horomètre Si le commutateur d’allumage est à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou Pour accéder au compteur horaire du moteur, ACC/ACCESSORY (accessoires), le groupe appuyer trois fois sur le bouton du totalisateur d’instruments du tableau de bord affiche le cumul kilométrique partiel.
  • Page 158: Systèmes Audio

    Systèmes audio Il est important de rester attentif pendant les trajets pour rouler en sécurité. Se reporter Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis à Conduite défensive à la page 172 . Voici lire les pages suivantes pour vous familiariser quelques moyens d’éviter la distraction.
  • Page 159: Réglage De L'heure

    Remarque: Avant d’ajouter à votre Réglage de l’heure véhicule tout matériel de sonorisation, Autoradio AM-FM comme un système audio, un lecteur de CD, une radio BP, un téléphone mobile ou Appuyer et maintenir le bouton DISP (affichage). un poste émetteur-récepteur, il convient de Appuyer sur le bouton de syntonisation vers consulter le concessionnaire pour s’assurer de le haut jusqu’à...
  • Page 160: Autoradio Am-Fm

    Autoradio AM-FM Recherche d’une station BND (Bande): Presser ce bouton pour commuter entre les bandes AM et FM. L’écran affiche votre sélection. (syntonisation): Appuyer sur la Áèche vers le bas pour passer à la fréquence radio précédente. Appuyer sur la Áèche vers le haut pour passer à...
  • Page 161 Programmation des stations La radio n’explore que les stations se trouvant dans la bande sélectionnée et dont le signal est puissant. Pour programmer jusqu’à 12 stations (six FM et six AM) au moyen des 6 boutons-poussoirs PS AS (exploration des stations numérotés, exécuter les étapes suivantes : présélectionnées/exploration automatique): Appuyer sur ce bouton pendant moins de...
  • Page 162: Réglage De La Tonalité (Graves/Aigus)

    Réglage des haut-parleurs (équilibre Pour enregistrer automatiquement les boutons de présélection, effectuer les étapes suivantes : gauche/droite et avant/arrière) 1. Mettre en fonction la radio. BAL (équilibre gauche/droite): Pour ajuster 2. Appuyer sur BND (bande) pour sélectionner la balance entre les haut-parleurs gauche et FM ou AM.
  • Page 163: Utilisation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme Utilisation du réveil Le réveil peut être utilisé pour allumer la radio à (alarme): L’alarme de la radio peut être utilisée une heure donnée, sans que la clé soit sur le pour déclencher une alarme à un moment désiré. contact.
  • Page 164: Radio Avec Lecteur De Cassettes

    Radio avec lecteur de cassettes Pour rechercher les stations, presser et maintenir la Áèche vers le bas ou vers le haut pendant une seconde ou plus. La radio cherchera la station suivante ou précédente. La radio n’explore que les stations se trouvant dans la bande sélectionnée et dont le signal est puissant.
  • Page 165 Programmation des stations Réglage de la tonalité (graves/aigus) Pour programmer jusqu’à 10 stations (5 FM et TONE (tonalité): Pour ajuster les graves, 5 AM) au moyen des 5 boutons-poussoirs tourner la bague de contrôle sous le bouton de numérotés, exécuter les étapes suivantes : marche/volume dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 166: Écoute D'une Cassette

    Utilisation de l’alarme Écoute d’une cassette Le lecteur de cassettes est conçu pour (alarme): L’alarme de la radio peut être utilisée fonctionner de façon optimale avec des cassettes pour déclencher une alarme à un moment désiré. de 30 à 45 minutes par face. En raison de la Pour régler l’alarme, effectuer ce qui suit : minceur de leur bande, les cassettes de longue durée peuvent ne pas fonctionner.
  • Page 167: Réception Radio

    Réception radio PR / OG (avance rapide/retour rapide): Appuyer sur l’une des Áèches pour avancer Des interférences de fréquence et des parasites rapidement ou rembobiner la cassette, en fonction lors de la réception normale de la radio peuvent se de la direction indiquée sur l’affichage. Pour arrêter produire si des éléments tels que des chargeurs de l’avance ou le retour rapides, appuyer sur l’autre téléphones cellulaires, des accessoires de confort...
  • Page 168: Entretien Du Lecteur De Cassettes

    FM stéréo Le lecteur de cassettes doit être nettoyé régulièrement après 50 heures d’utilisation. La FM stéréo offre un meilleur son, mais les S’il y a une diminution de la qualité sonore, essayer signaux FM n’ont une portée que d’environ une cassette réputée bonne pour voir si la cause 16 à...
  • Page 169: Antenne Àxe

    Vous pouvez aussi choisir une cassette de Les cassettes peuvent s’user et la qualité du nettoyage sans frottement enduite de liquide son peut se détériorer après un certain temps. nettoyant. Ce type de cassette de nettoyage Toujours s’assurer que la cassette est en bon état fonctionne à...
  • Page 170 ✍ NOTES...
  • Page 171: Conduite De Votre Véhicule

    Section 4 Conduite de votre véhicule Votre conduite, la route et Conduite de nuit ........190 votre véhicule .......... 172 Conduite sous la pluie et sur Conduite défensive ........172 routes mouillées ........191 Conduite en état d’ébriété ......173 Conduite en ville ........
  • Page 172: Votre Conduite, La Route Et Votre Véhicule

    Votre conduite, la route et ATTENTION: (suite) votre véhicule l’imprévu. S’attendre à ce que les Conduite défensive piétons ou d’autres conducteurs soient insouciants et fassent des erreurs. Prévoir Le meilleur conseil qu’on puisse donner ce qu’ils pourraient faire et se tenir prêt. est : Conduire de manière prévoyante.
  • Page 173: Conduite En État D'ébriété

    Conduite en état d’ébriété On estime que presque la moitié de la population adulte choisit de ne pas boire La mort et les blessures associées à la conduite d’alcool. Par conséquent, ces personnes ne en état d’ébriété constituent une tragédie conduisent pas après avoir consommé...
  • Page 174 Selon l’American Medical Association, à ceci. Par exemple, en France et en Allemagne, une personne pesant 82 kg (180 lb) qui boit la limite est à 0,05%. La limite légale du taux trois bouteilles de bière de 355 ml (12 oz) en d’alcoolémie pour tous les chauffeurs une heure aura un taux d’alcoolémie d’environ commerciaux aux États-Unis est à...
  • Page 175 Il faut environ une heure pour que le corps élimine l’alcool d’un seul verre. Ni la consommation de café ATTENTION: ni les douches froides n’accéléreront le processus. Je ferai attention n’est également pas une Il est très dangereux de conduire après bonne solution.
  • Page 176: Contrôle Du Véhicule

    Contrôle du véhicule Le temps de réaction moyen est d’environ 3/4 de seconde. Mais cela n’est qu’une moyenne. Les trois systèmes suivants vous aident à contrôler Ce temps peut être inférieur pour certains votre véhicule en cours de route — les freins, conducteurs et atteindre jusqu’à...
  • Page 177: Systèmes De Freinage Hydraulique

    Systèmes de freinage hydraulique Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certaines personnes conduisent par Si le moteur cesse de tourner, ou si le système à-coups — des accélérations importantes suivies de freinage principal cesse de fonctionner, votre de freinage important — plutôt que de suivre le véhicule est équipé...
  • Page 178: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    Système de freinage S’il existe une défaillance de l’ABS, ce antiblocage (ABS) témoin restera allumé. Votre véhicule est équipé de l’ABS. Ce système Se reporter à la rubrique de freinage antiblocage est un système Témoin de système de perfectionné de freinage électronique qui freinage antiblocage à...
  • Page 179: Freinage D'urgence

    Utilisation de l’ABS L’ABS peut modiÀer la pression de freinage plus rapidement que ne pourrait le faire n’importe Ne pas pomper les freins. Il suffit de maintenir quel conducteur. L’ordinateur est programmé pour la pédale solidement enfoncée et de laisser tirer le plus grand avantage des conditions de le dispositif antiblocage travailler à...
  • Page 180: Soupape De Commande Manuelle Des Freins De Remorque

    Soupape de commande manuelle des freins de remorque ATTENTION: Si votre véhicule est muni de cette fonction, la L’utilisation de la commande à main du commande est Àxée à la console au plancher. frein de remorque pour le stationnement Il vous permet de serrer ou pour retenir le véhicule dans une pente les freins de remorque peut ne pas empêcher le véhicule de...
  • Page 181: Commande De Verrouillage Du Différentiel De L'essieu Arrière

    Commande de verrouillage du Remarque: La mise en fonction de la commande de blocage du différentiel différentiel de l’essieu arrière interessieux, lorsque les roues arrière patinent, comme c’est le cas sur la neige ou sur la glace, Si votre véhicule est peut endommager les essieux.
  • Page 182 Dans certaines circonstances, le système de Le système de traction asservie se met en traction asservie pourrait fonctionner sur chaussée fonction automatiquement quand vous faites sèche. Lorsque cela se produit, il se peut que démarrer votre véhicule. Pour limiter le patinage vous constatiez une réduction de l’accélération.
  • Page 183: Direction

    Conseils en matière de direction Si vous avez utilisé le commutateur du système de traction asservie pour désactiver le système, Conduite dans les virages le témoin en haut du commutateur s’allume et reste allumé. Vous pouvez réactiver le système Il est important de prendre les virages à une de traction asservie en appuyant à...
  • Page 184 La traction que vous pouvez obtenir dans un Les panneaux de limitation de vitesse situés près virage dépend de l’état des pneus et de la surface des virages vous avertissent que vous devez de la route, de l’angle d’inclinaison du virage, réduire votre vitesse.
  • Page 185: Manipulation Du Volant En Situations D'urgence

    Manipulation du volant en situations d’urgence Il y a des moments où un coup de volant peut être plus efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre deux voitures stationnées et s’immobilise directement devant vous.
  • Page 186: Contrôle D'un Dérapage Sur L'accotement

    Contrôle d’un dérapage sur façon à ce que le véhicule chevauche le bord de la route pavée. Le volant de direction pourra être l’accotement tourné jusqu’à un quart de tour jusqu’à ce que le Il se pourrait que les roues de droite débordent pneu avant droit entre en contact avec le bord de la sur l’accotement en cours de route.
  • Page 187 • Voici donc quelques conseils pour dépasser : Ne pas trop vous approcher du véhicule que vous voulez dépasser pendant que vous • Un véhicule comme le votre met du temps attendez le moment propice. D’abord, cela à atteindre sa vitesse de dépassement. Il réduit votre champ de vision, surtout si vous nécessite donc un tronçon de route libre suivez un gros véhicule.
  • Page 188: Perte De Contrôle

    • • Si plusieurs autres véhicules se préparent à Ne pas dépasser trop vite un véhicule qui roule dépasser un véhicule lent, attendre votre tour. lentement. Ses feux de freinage pourraient ne Lorsque votre tour arrive et que vous déboîtez, pas fonctionner et ne pas indiquer qu’il ralentit s’assurer que personne n’essaye de vous ou qu’il se prépare à...
  • Page 189 Dérapage Si vous avez le système de traction asservie (TCS), se rappeler : Qu’il n’aide à éviter que le Lors d’un dérapage, le conducteur risque de dérapage en accélération. Voir Système de traction perdre le contrôle du véhicule. Les conducteurs asservie (TCS) à...
  • Page 190: Conduite De Nuit

    Conduite de nuit Lorsque vous conduisez sur une chaussée dont la traction est réduite, faire de votre mieux pour éviter Il est plus dangereux de conduire la nuit que le les coups de volant, les accélérations ou les jour parce que les facultés de certains conducteurs freinages brusques y compris la réduction de la sont plus susceptibles d’être affaiblies par vitesse du véhicule au moyen d’une rétrogradation.
  • Page 191: Conduite Sous La Pluie Et Sur Routes Mouillées

    • Conduite sous la pluie et sur routes Maintenir la propreté du pare-brise et de toutes les glaces du véhicule — intérieures et mouillées extérieures. • Conserver un regard mobile, particulièrement en virage. Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. En outre, avec l’âge cette différence est encore plus marquée.
  • Page 192 De plus, si les pneus sont usés, l’adhérence sera encore moindre. Il est toujours préférable de ATTENTION: ralentir lorsqu’il commence à pleuvoir quand vous conduisez. La route peut devenir mouillée Les freins humides peuvent causer des soudainement alors que vos réÁexes sont habitués à...
  • Page 193: Conduite Dans Des Áaques D'eau Profonde

    Aquaplanage Conduite dans des Áaques d’eau profonde L’aquaplanage est dangereux. Une quantité importante d’eau peut s’amasser sous les Remarque: Si vous traversez trop rapidement pneus que de fait vous conduisez sur de l’eau. des Áaques ou des trous d’eau profonds, Une telle situation peut se produire si la route est l’eau risque de pénétrer par la prise d’air du assez mouillée et si vous conduisez suffisamment...
  • Page 194: Conduite Dans Un Courant D'eau Vive

    Conduite dans un courant d’eau vive Autres conseils pour la conduite sous la pluie • Allumer vos feux de croisement et vos feux de ATTENTION: gabarit (si votre véhicule en est doté) — pas seulement vos feux de stationnement — ainsi, L’eau courante ou les déferlements d’eau les autres remarqueront davantage votre abondante créent des courants forts.
  • Page 195: Conduite En Ville

    Conduite en ville Voici quelques façons d’augmenter votre sécurité quand vous conduisez en ville : • Connaître le meilleur itinéraire pour vous rendre à destination. Obtenir une carte de la ville et déÀnir à l’avance votre trajet vers un endroit inconnu de la ville, comme vous le feriez pour un voyage d’un bout à...
  • Page 196: Conduite Sur Les Autoroutes

    Conduite sur les autoroutes Une conduite trop rapide ou trop lente nuit à la circulation. Considérer la voie de gauche comme voie de dépassement. À l’entrée d’une autoroute se trouve généralement une bretelle d’accès. Si vous avez une bonne vue de l’autoroute pendant que vous êtes sur la bretelle d’accès, vous devriez commencer à...
  • Page 197: Hypnose De La Route

    Quand vous voulez sortir de l’autoroute, passer moteur et le sifflement du vent sur le véhicule sur la bonne voie bien à l’avance. Si vous peuvent causer la somnolence. Cela ne doit pas manquez votre sortie, ne jamais s’arrêter pour vous arriver! Si cela se produisait, votre véhicule reculer.
  • Page 198: Routes Onduleuses Et De Montagne

    Routes onduleuses et de montagne ATTENTION: La conduite sur les pentes abruptes ou les routes de montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ou vallonné. Descendre une pente au point mort (N) ou contact coupé est dangereux. Les freins Voici quelques conseils qui vous permettront de rouler en région montagneuse en toute sécurité...
  • Page 199: Conduite Hivernale

    • Conduite hivernale Rester dans votre voie lorsque vous conduisez sur les routes à deux voies d’une pente ou Voici des conseils sur la conduite en hiver : d’une route montagneuse. Ne pas prendre de • S’assurer que le véhicule est en bon état pour larges virages et ne pas traverser la ligne l’hiver.
  • Page 200: Conduite Dans La Neige Ou Sur La Glace

    Conduite dans la neige ou sur la glace entraîner une conduite très difficile. Mais la glace mouillée est plus dangereuse, car elle offre encore Dans la plupart des cas, les pneus auront une moins d’adhérence. La glace mouillée survient par bonne adhérence à...
  • Page 201 Dans certaines conditions, il peut s’avérer Se rappeler qu’à moins que vous n’ayez l’ABS, préférable de désactiver le système de traction si vous freinez si brutalement que vos roues asservie, comme en conduisant dans de la neige cessent de tourner, vous ne ferez que déraper. profonde ou du gravier mal compacté, aÀn d’aider à...
  • Page 202: Si Vous Êtes Surpris Par Un Tempête De Neige

    Si vous êtes surpris par un tempête de neige Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez d’être en danger. Vous devriez probablement rester dans votre véhicule, à moins que vous ne sachiez avec certitude que vous pouvez obtenir l’aide de personnes se trouvant à proximité et que vous pouvez marcher dans la neige.
  • Page 203 Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut, aÀn d’économiser le carburant. Lorsque ATTENTION: le moteur tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au ralenti. C’est-à-dire appuyer La neige peut provoquer l’accumulation légèrement sur la pédale d’accélérateur. De cette des gaz d’échappement sous le véhicule.
  • Page 204: Si Le Véhicule Est Coincé Dans Le Sable, La Boue Ou La Neige

    Si le véhicule est coincé dans ATTENTION: (suite) le sable, la boue ou la neige Pour dégager votre véhicule lorsqu’il est surchauffer et causer un incendie dans immobilisé, vous devez faire patiner les roues, le compartiment-moteur ou d’autres mais pas trop rapidement. La manoeuvre de dommages.
  • Page 205: Va-Et-Vient Du Véhicule Pour Le Sortir

    Va-et-vient du véhicule pour le Crochets de remorquage sortir Commencer par faire tourner le volant vers la ATTENTION: gauche et droite pour dégager la zone entourant les roues avant. Désactiver tout système de Ces crochets, quand ils sont utilisés, sont traction asservie.
  • Page 206: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Ne jamais dépasser le PNBV de votre véhicule ni le PNBE, tant pour l’essieu avant que pour Le fabricant des dernières aménagements du l’essieu arrière. véhicule est responsable de l’apposition de De plus, si vous transportez une charge lourde, la l’étiquette de conformité...
  • Page 207 Remarque: En surchargeant le véhicule, on risque de l’endommager. Les réparations ATTENTION: ne seront pas couvertes par la garantie. Ne pas surcharger le véhicule. Les objets déposés dans le véhicule Si vous mettez des objets tels que des valises, peuvent heurter et blesser des personnes des outils ou des paquets dans votre véhicule, ces lors d’un arrêt brusque, d’un virage objets se déplacent aussi rapidement que votre...
  • Page 208: Remorquage

    Remorquage ATTENTION: (suite) Remorquage du véhicule • Des blessures peuvent se produire si les goujons d’armement ne sont pas d’abord utilisés pour comprimer les ATTENTION: ressorts lors du travail sur des freins à air. Ne jamais travailler sur les Pour éviter les blessures graves : récepteurs de freins à...
  • Page 209: Remorquer Votre Véhicule Par L'avant (Roues Avant Ne Touchant Pas Le Sol) Avant Le Remorquage

    Avant de faire quoi que ce soit, allumer les Voici des instructions spéciÀques pour le feux clignotants de détresse (s’ils n’ont pas été remorquage : endommagés). Se reporter à Feux de détresse à Remorquer votre véhicule par l’avant la page 116 pour plus d’informations. (Roues avant ne touchant pas le sol) Lorsque vous appelez, dire au service de Avant le remorquage...
  • Page 210: Remorquage Du Véhicule Avec Le Pare-Chocs Avant Retiré

    Remorquage du véhicule avec le Essieu arrière pare-chocs avant retiré 1. Déconnecter l’arbre de boîte de vitesses du pont arrière. 1. Retirer le pare-chocs avant. 2. Assurer l’arbre de boîte de vitesses au 2. Connecter et assurer les chaînes de levage châssis ou à...
  • Page 211: Avant Le Remorquage

    Avant le remorquage 3. Appliquer les freins de stationnement avant de décrocher du véhicule remorqueur. Bloquer les roues véhicule en panne. Sur les 4. Contrôler et remplir le pont arrière avec de véhicules équipés de freins pneumatiques, l’huile comme requis. desserrer les freins d’urgence en comprimant le ressort du récepteur de freinage comme souligné...
  • Page 212: Relâchement Des Freins De Stationnement Pneumatiques

    Relâchement des freins de stationnement pneumatiques Si votre véhicule est équipé de freins pneumatiques, vous pouvez avoir à faire face à un problème de remorquage particulier. Si vous devez faire remorquer votre véhicule à la suite d’une perte totale de pression des deux systèmes pneumatiques, les freins de stationnement auront été...
  • Page 213 3. Retirer le capuchon 6. Tourner l’écrou de de caoutchouc du goujon plusieurs fois fond du cylindre. dans le sens des aiguilles d’une montre pour desserrer les freins. Effectuer la même procédure pour desserrer l’autre frein (ou les autres freins). 4.
  • Page 214: Connections Pour Remorque (Modèles T7/T8 Seulement)

    Connections pour remorque Groupe de câblage pour remorque lourde (Modèles T7/T8 seulement) Votre véhicule peut être doté d’un faisceau de Si votre véhicule est équipé de ces connexions de câblage de remorque à huit Àls. Ce faisceau, remorque, celles-ci sont situées à l’arrière de la muni d’un connecteur universel de remorque à...
  • Page 215: Réparation Et Entretien De L'apparence

    Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Entretien ............218 Liquide de refroidissement ......249 Accessoires et modiÀcations ...... 219 Bouchon de réservoir d’expansion du Avertissement sur liquide de refroidissement ....... 253 proposition 65 - Californie ...... 220 Surchauffe du moteur ........ 253 Entretien par le propriétaire .......
  • Page 216 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence Remplacement d’ampoules ......290 Entretien de l’aspect ........308 Nettoyage de l’intérieur du véhicule ... 308 Remplacement de la raclette Tissu et tapis ..........310 d’essuie-glace .......... 290 Tableau de bord, surfaces en vinyle et Autres éléments d’entretien .......
  • Page 217 Section 5 Réparation et entretien de l’apparence IdentiÀcation du véhicule ......319 Fusibles et disjoncteurs ......320 Numéro d’identiÀcation du véhicule (NIV) ..319 Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ..321 Bloc maxi-fusibles ........324 Système électrique ........319 Bloc de relais ..........325 Équipement électrique complémentaire ..
  • Page 218: Entretien

    Entretien Nous espérons que vous souhaiterez conserver votre véhicule intégralement GM. Les pièces Votre concessionnaire est la personne qui connaît d’origine GM comportent l’une de ces marques : le mieux votre véhicule, et il souhaite que vous en soyez satisfait. Nous espérons que vous aurez recours à...
  • Page 219: Accessoires Et Modiàcations

    Accessoires et modiÀcations Produits et modiÀcations de performances du moteur du marché L’ajout d’accessoires ne provenant pas du secondaire concessionnaire à votre véhicule peut affecter ses Certains produits et modiÀcations du marché performances et sa sécurité. Des éléments tels secondaire promettent une augmentation de la que les sacs gonÁables, le freinage, la stabilité, puissance et du couple du groupe motopropulseur la conduite et la maniabilité, les systèmes...
  • Page 220: Avertissement Sur Proposition 65 - Californie

    Avertissement sur Entretien par le propriétaire proposition 65 - Californie La plupart des véhicules, y compris celui-ci, ATTENTION: comportent et/ou émettent des produits ou émanations chimiques dont il a été prouvé en Vous pouvez être blessé et votre véhicule Californie qu’ils peuvent provoquer le cancer, pourrait être endommagé...
  • Page 221 Si vous voulez effectuer vous-même certains ATTENTION: (suite) travaux d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel d’entretien approprié. Il vous renseignera beaucoup plus sur l’entretien de votre véhicule que • S’assurer que les écrous, les boulons ce guide. Pour commander le manuel d’entretien et les autres pièces d’attache sont approprié, se reporter à...
  • Page 222: Bris Du Ventilateur De Moteur

    Bris du ventilateur de moteur ATTENTION: (suite) ATTENTION: du véhicule sans vous renseigner au préalable auprès de votre concessionnaire. ModiÀcation du rapport d’entraînement du ventilateur ou de la vitesse régulée du Écrans d’hiver, cache-calandre ou moteur : obstructions : Si vous modiÀez le rapport d’entraînement Les écrans utilisés l’hiver, les du ventilateur ou si vous augmentez la cache-calandre ou tout autre équipement...
  • Page 223: Carburant

    Carburant d’endommager votre circuit d’alimentation. Si vous pensez que des additifs de carburant doivent être utilisés dans Carburant pour moteur diesel certaines circonstances, consulter votre concessionnaire et lui demander conseil. Remarque: Le carburant diesel et les additifs • Si vous êtes en panne de carburant diesel, il de carburant non recommandés dans ce peut s’avérer difficile de redémarrer votre manuel risquent d’endommager le circuit...
  • Page 224: Quel Carburant Utiliser

    Quel carburant utiliser pour offrir de meilleures performances ainsi qu’une durée accrue du moteur. Les carburants diesel Remarque: L’utilisation de carburant diesel conformes aux recommandations de l’EMA sur le autre que du diesel à teneur très faible en carburant diesel de première qualité (FQP-1A) soufre (15 ppm de soufre au maximum) peuvent améliorer le démarrage, augmenter les ou d’huile moteur autre que l’huile CJ-4 à...
  • Page 225 Le moteur accepte l’utilisation de diesel contenant dans le système d’alimentation en carburant. jusqu’à 5% de biodiesel (B5), mais il faut que Un remplacement du Àltre à carburant sera requis le mélange Ànal soit conforme à la même plus tôt qu’à l’intervalle recommandé. norme ASTM D 975 (indice no 2 ou no 1-D S15, Le carburant diesel peut mousser lorsque vous communément appelé...
  • Page 226: Quel Carburant Utiliser Au Canada

    Quel carburant utiliser au Canada du moteur (FQP-1A). Les carburants diesel correspondant aux spéciÀcations de l’EMA Remarque: L’utilisation de carburant diesel peuvent améliorer le démarrage, augmenter les autre que du diesel à teneur très faible en performances du véhicule et diminuer le bruit. soufre (15 ppm de soufre au maximum) Contacter votre fournisseur de carburant pour ou d’huile moteur autre que l’huile CJ-4 à...
  • Page 227: Fonctionnement Par Temps Très Froid

    Fonctionnement par temps Le biodiesel est élaboré à partir d’huile végétale ou de gras animal chimiquement modiÀés pour réduire très froid la possibilité de dommage du circuit d’alimentation Suivre les directives indiquées précédemment ou du moteur. Il n’est pas recommandé d’utiliser sous la rubrique Quel carburant utiliser des carburants biodiesel de plus forte concentration...
  • Page 228: Présence D'eau Dans Le Carburant

    Présence d’eau dans le carburant Si votre réservoir de carburant doit être purgé pour retirer l’eau qui s’y trouve, contacter votre concessionnaire ou un technicien ATTENTION: qualiÀé. Une purge inappropriée risque d’endommager votre circuit d’alimentation en carburant. Le carburant diesel contenant de l’eau Il arrive parfois que de l’eau soit pompée dans est toujours inÁammable.
  • Page 229: Témoin De Contamination Du Carburant Par L'eau

    Témoin de contamination du carburant Si le témoin s’allume, utiliser ce tableau pour déterminer la conduite à tenir. par l’eau (suite) Problème Action recommandée Témoin de contamination du carburant Le témoin s’allume par l’eau immédiatement après La vidange complète du Problème Action recommandée le plein en carburant;...
  • Page 230 Pour vidanger l’eau, procéder comme suit : Pour remplacer l’élément, effectuer les étapes suivantes : 1. Desserrer la purge auto-aérée pour 1. Déconnecter le connecteur électrique de vider l’eau du l’élément du décanteur. décanteur. 2. Desserrer la purge auto-aérée pour vider l’eau du décanteur.
  • Page 231: Amorçage Du Carburant

    Amorçage du carburant 6. Visser à la main le bol sur le nouvel élément de Àltre jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté. Ne Pour que le circuit d’alimentation du moteur diesel pas utiliser d’outil pour les serrer ensemble. fonctionne correctement, les canalisations de 7.
  • Page 232 Pour les véhicules avec régulateur de vitesse, 4. S’assurer que le Àltre à carburant est froid au vous pouvez amorcer et éliminer l’air du système toucher. de carburant. La procédure suivante montre 5. Utiliser un chiffon propre pour retirer les comment : poussières et l’huile de la tête de Àltrage du carburant et de la soupape de respiration.
  • Page 233: Réservoir Vide

    Réservoir vide 9. Serrer la vis de mise à l’air libre du Àltre à carburant (2) jusqu’au couple spéciÀé, Si le moteur diesel cale et que vous pensez être 43 lb-po (4,9 en panne de carburant, procéder comme suit pour 10.
  • Page 234: Remplissage Du Réservoir

    Remplissage du réservoir 2. Suivre la procédure sur l’amorçage du carburant plus haut dans la présente section aÀn d’amorcer le Àltre à carburant. ATTENTION: 3. Fermer la soupape d’évacuation de l’air. 4. Mettre la clé à la position START (démarrage) Les vapeurs de carburant brûlent de 10 à...
  • Page 235 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Áammes ou les accessoires de fumeur. Du carburant peut s’échapper si vous Ne pas laisser la pompe à carburant sans ouvrez trop rapidement le bouchon à surveillance pendant que vous refaites carburant. Si le carburant s’enÁamme, le plein - ceci contrevient à la loi dans vous pourriez être brûlé.
  • Page 236: Remplissage D'un Bidon De Carburant

    Remplissage d’un bidon de Pour remettre le bouchon de réservoir en place, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, carburant jusqu’à ce qu’il soit serré. ATTENTION: ATTENTION: Ne jamais remplir un bidon de carburant Si un feu se déclare lors du plein du pendant qu’il est dans le véhicule.
  • Page 237: Vériàcation Sous Le Capot

    VériÀcation sous le capot ATTENTION: (suite) Huile à moteur • Amener le bec de remplissage en contact avec l’intérieur de l’ouverture VériÀcation de l’huile moteur de remplissage avant d’actionner le C’est une bonne idée de vériÀer le niveau de bec. Le contact devrait être maintenu l’huile moteur chaque fois que vous faites le plein.
  • Page 238: Ajout D'huile Moteur

    Pour obtenir un relevé correct, le moteur doit être 2. Retirer la jauge d’huile et la nettoyer avec un à la température normale de fonctionnement essuie-tout ou un chiffon, puis l’enfoncer de (donc l’huile doit être chaude) et le véhicule nouveau à...
  • Page 239 Si le niveau d’huile se S’assurer d’ajouter trouve sous le repère assez d’huile pour AJOUTER de la jauge, amener le niveau il est nécessaire dans la plage de d’ajouter au moins fonctionnement un litre (une pinte) appropriée. À la Àn de d’huile.
  • Page 240: Huile Moteur Appropriée

    Huile moteur appropriée Rechercher trois choses : • CJ-4 Les huiles désignées par API CJ-4 sont requises pour votre véhicule. La désignation CJ-4 peut apparaître seule ou combinée avec d’autres désignations de l’American Petroleum Institute (API) (l’institut ame ´ rican de pe ´ trole), comme API CJ-4/SL.
  • Page 241: Additifs Pour Huile Moteur

    • SAE 10W-40 Rechercher ce symbole sur les contenants d’huile et utiliser seulement les huiles dont le contenant Comme indiqué dans le tableau de viscosité, porte cet emblème. l’huile SAE 10W-40 est la meilleure huile pour votre véhicule. Lorsqu’il fait très froid, Additifs pour huile moteur sous 18°C (0°F), vous devez utiliser une Ne rien ajouter à...
  • Page 242: Indicateur D'usure D'huile À Moteur

    Indicateur d’usure d’huile à moteur ou 30 heures de fonctionnement du moteur, selon la première échéance. Si vous conduisez dans des Intervalles de vidange d’huile-moteur conditions idéales, il est possible que l’indicateur de vidange d’huile n’indique pas la nécessité Si votre véhicule est muni de l’indicateur d’usure d’effectuer une vidange d’huile pendant un an ou de l’huile moteur, un ordinateur vous indique plus.
  • Page 243: Comment Réinitialiser L'indicateur De Vidange D'huile Moteur

    Comment réinitialiser l’indicateur de Que faire de l’huile de rebut? vidange d’huile moteur L’huile moteur usée renferme certains éléments qui Le système Engine Oil Life System (indicateur peuvent être malsains pour la peau et qui risquent d’usure d’huile à moteur) calcule la fréquence de même de provoquer le cancer.
  • Page 244: Filtre À Air Du Moteur

    Filtre à air du moteur Quand inspecter le Àltre à air du moteur Le témoin de remplacement du Àltre vous indique quand remplacer le Àltre. Si vous conduisez dans des conditions de poussière ou de saleté, examiner le Àltre à chaque vidange d’huile moteur.
  • Page 245 Pour inspecter le Àltre à air, le retirer du véhicule 3. S’assurer que les trois écrous son fermement et le secouer légèrement pour faire tomber les serrés lors de la réinstallation du couvercle du particules de saleté et la poussière. Si la saleté Àltre.
  • Page 246: Liquide De Boîte De Vitesses Automatique

    Liquide de boîte de vitesses Filtre externe de la boîte de vitesses automatique automatique Votre Àltre de la boîte de vitesses automatique a Quand les vériÀer besoin d’être remplacé à intervalles réguliers. VériÀer le niveau de liquide de la boîte de vitesses Se reporter au Guide du propriétaire d’une boîte automatique lorsque vous procédez à...
  • Page 247 Quand vériÀer le liquide et quel type Ajout de liquide utiliser Pour ajouter du liquide de boîte de vitesse, effectuer ce qui suit : VériÀer le niveau du liquide uniquement lorsque le moteur est à l’arrêt, que le véhicule est stationné 1.
  • Page 248: Embrayage À Commande Hydraulique

    Embrayage à commande Consulter le programme d’entretien périodique pour savoir à quelle fréquence vériÀer le niveau hydraulique de liquide dans le réservoir du maître-cylindre Il n’est pas nécessaire de vériÀer régulièrement d’embrayage et quel liquide est approprié. le liquide d’embrayage, à moins que l’on ne Voir Partie B : Vérifications et services par le soupçonne la présence d’une fuite dans le propriétaire à...
  • Page 249: Liquide De Refroidissement

    Liquide de refroidissement Un mélange à 50/50 d’eau potable propre et de liquide de refroidissement DEX-COOL Le système de refroidissement de votre véhicule • Protégera contre le gel jusqu’à 37°C ( 34°F). est rempli avec le liquide de refroidissement • DEX-COOL .
  • Page 250: Utiliser Ce Qui Suit

    Utiliser ce qui suit ATTENTION: (suite) Utiliser un mélange à 50/50 d’eau potable propre et de liquide de refroidissement DEX-COOL le mauvais mélange, le moteur pourrait n’endommagera pas les pièces en aluminium. surchauffer, sans que l’avertissement Si vous utilisez ce mélange de liquide de de surchauffe n’apparaisse.
  • Page 251: Vériàcation Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Remarque: Si vous utilisez des inhibiteurs supplémentaires et/ou si vous ajouter des ATTENTION: additifs dans le système de refroidissement, vous risquez d’endommager votre véhicule. Si quelqu’un dévisse le bouchon du Utiliser uniquement le mélange approprié de liquide de refroidissement indiqué dans réservoir d’expansion quand le moteur le présent manuel pour le système de et le radiateur sont chauds, de la vapeur...
  • Page 252: Ajout De Liquide De Refroidissement

    Si le témoin lumineux de bas niveau de liquide de ATTENTION: refroidissement apparaît au tableau de bord, c’est On risque de se brûler si l’on renverse que le niveau de liquide de refroidissement de du liquide de refroidissement sur des votre moteur est bas.
  • Page 253: Bouchon De Réservoir D'expansion Du Liquide De Refroidissement

    Bouchon de réservoir d’expansion Surchauffe du moteur du liquide de refroidissement Vous trouverez un indicateur de température de liquide de refroidissement du moteur, ainsi Le bouchon du réservoir d’expansion de liquide de qu’un témoin lumineux de niveau de liquide refroidissement est situé derrière la cabine, du de refroidissement bas, sur le tableau de bord côté...
  • Page 254: Au Cas Où De La Vapeur S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où de la vapeur s’échappe de ATTENTION: (suite) votre moteur Si vous continuez de conduire quand le ATTENTION: moteur surchauffe, les liquides du moteur peuvent prendre feu. Vous ou d’autres La vapeur s’échappant d’un moteur personnes pourriez être gravement brûlés. surchauffé...
  • Page 255: Au Cas Où Aucune Vapeur Ne S'échappe De Votre Moteur

    Au cas où aucune vapeur ne s’échappe Si vous obtenez un avertissement de surchauffe sans qu’il y ait de la vapeur, procéder comme suit de votre moteur pendant une minute ou deux : Un avertissement de surchauffe ainsi que celui du 1.
  • Page 256: Système De Refroidissement

    S’il n’y a toujours pas de vapeur qui s’échappe, appuyer sur l’accélérateur jusqu’à doubler le ATTENTION: (suite) régime de ralenti normal pendant au moins 3 minutes tout en demeurant stationné. Si le même si le moteur est à l’arrêt, ce qui témoin d’avertissement est toujours allumé, couper pourrait vous blesser.
  • Page 257: Comment Remplir Le Réservoir D'expansion De Liquide De Refroidissement

    Remarque: Utiliser un autre liquide de refroidissement que DEX-COOL peut ATTENTION: causer une corrosion prématurée du moteur, du radiateur de chauffage ou du radiateur. Les durites du radiateur et les conduits de De plus, il peut falloir vidanger le liquide chauffage, ainsi que d’autres pièces du de refroidissement du moteur plus tôt, soit à...
  • Page 258 Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement dans le réservoir d’expansion, en verser de la ATTENTION: manière suivante : L’ajout d’eau pure au système de ATTENTION: refroidissement peut s’avérer dangereux. L’eau pure, ainsi que d’autres liquides comme l’alcool, peuvent entrer en La vapeur et les liquides en ébullition ébullition plus rapidement que le liquide peuvent jaillir d’un système de...
  • Page 259 Remarque: Par temps froid, l’eau peut geler et Tourner le bouchon de pression lentement faire fendre le moteur, le radiateur, le faisceau dans le sens contraire aux aiguilles d’une de chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le montre d’environ un tour. liquide de refroidissement recommandé...
  • Page 260 À ce stade, le niveau du liquide de refroidissement à l’intérieur du réservoir d’expansion pourrait être plus bas. Si le niveau est plus bas, ajouter du mélange de liquide de refroidissement approprié au réservoir d’expansion jusqu’à ce que le niveau atteigne le repère COLD FULL (refroidissement plein).
  • Page 261: Liquide De Direction Assistée

    Liquide de direction assistée Si le niveau de liquide de votre direction assistée est trop bas, cela peut faire apparaître les alarmes Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la lumineuses de frein ou de réparation imminente page 337 pour connaître le moment de vériÀcation des freins.
  • Page 262: Liquide De Lave-Glace

    Liquide de lave-glace Remarque: • Si vous utilisez un concentré de liquide de Utiliser ce qui suit lave-glace, respecter les instructions du Bien lire les directives du fabricant avant d’utiliser fabricant relatives à l’ajout d’eau. du liquide de lave-glace. Si vous projetez de •...
  • Page 263: Freins

    Freins ATTENTION: Liquide de frein Si votre véhicule Ne pas ajouter de liquide pour frein avant est équipé de freins d’avoir vériÀé le niveau. Cela pourrait hydrauliques, causer un trop-plein de liquide pour frein. il comprend un Le liquide pour frein pourrait couler sur le maître-cylindre moteur chaud et provoquer un incendie.
  • Page 264: Vériàcation Du Liquide De Frein

    VériÀcation du liquide de frein Liquide approprié Appliquer la pédale de frein plusieurs fois lorsque Utiliser le liquide approprié indiqué dans le le contact est coupé. Puis nettoyer l’un des calendrier d’entretien. Utiliser du liquide pour bouchons de réservoir et la surface autour du freins neuf dans un contenant scellé...
  • Page 265: Freins À Tambour Aux Quatre Roues Et Aux Six Roues (Pneumatiques Uniquement)

    Remarque: Freins à tambour aux quatre roues et aux six roues • L’emploi d’un liquide incorrect peut (pneumatiques uniquement) sérieusement endommager les pièces du circuit de freinage. Il suffit, par exemple, Les tambours de frein doivent être enlevés et de quelques gouttes d’huile minérale, inspectés chaque fois que les pneus sont enlevés comme de l’huile moteur, dans le circuit pour être permutés ou changés.
  • Page 266: Réglage Des Freins

    Réglage des freins Freins à disque aux quatre roues (hydrauliques uniquement) Chaque fois que vous freinez pour arrêter, les freins à disque s’ajustent pour compenser l’usure. Votre véhicule est équipé de freins à disque aux quatre roues. Réglage des freins sur les véhicules à Certaines conditions de conduite ou climatiques freins pneumatiques peuvent produire un crissement des freins lorsque...
  • Page 267: Remplacement Des Pièces Du Système De Freinage

    Remplacement des pièces du système Circuits de freins pneumatiques de freinage Si votre véhicule est équipé de freins pneumatiques, il est important d’éliminer l’humidité Le système de freinage d’un véhicule est complexe. à l’intérieur du circuit. L’humidité endommagera Ses nombreuses pièces doivent être de qualité votre circuit si elle n’est pas éliminée à...
  • Page 268 Dessiccateur d’air Le dessiccateur comprend un Àltre que Si votre véhicule a des freins pneumatiques, il est vous devez changer équipé d’un dessiccateur d’air. Celui-ci récupère et périodiquement. Se retire la poussière, l’humidité, ou tout ce qui peut reporter à la rubrique être apporté...
  • Page 269: Compresseur D'air Électrique

    Compresseur d’air électrique L’alimentation d’air de ce circuit doit être Votre véhicule pourrait être équipé d’un maintenue en ouvrant compresseur d’air électrique. Ce compresseur la soupape de vidange alimente les options qui ont besoin d’air pour purger toute pressurisé, comme un avertisseur pneumatique, humidité...
  • Page 270: Lubriàcation Du Châssis

    LubriÀcation du châssis...
  • Page 271 Numéro Article Remarques d’article Un graisseur chacun (appliquer modérément). Arbre à cames de freins*** Pour les étriers des longerons de freins, Étriers des longerons de freins$ utiliser le lubriÀant Aero Shell #5. Joint coulissant de la colonne de direction** Un graisseur. Embouts de bielle de commande Un graisseur à...
  • Page 272 Numéro Article Remarques d’article Un graisseur pour chaque joint; lubriÀer Joints coulissants de l’arbre avec le lubriÀant de coussinet de roue, de transmission no de pièce GM 1051344. Un graisseur pour chaque joint (Séries 1480 et 1550 ); lubriÀer avec le lubriÀant pour pièces de coussinets de roues Joints en U de l’arbre de boîte de vitesses GM no de pièce 1051344.
  • Page 273: Batterie

    Batterie Entreposage du véhicule Si vous ne comptez pas utiliser votre véhicule Votre véhicule est pourvu de deux batteries sans pendant 25 jours ou plus, débrancher le entretien. Lorsqu’une batterie doit être changée, câble négatif ( ) noir de chaque batterie aÀn consulter votre concessionnaire pour obtenir d’empêcher les batteries de se décharger.
  • Page 274: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies, il pourrait en résulter des dommages coûteux Si les batteries du véhicule sont à plat, il est sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts possible de démarrer le véhicule en reliant par la garantie.
  • Page 275 Remarque: Si la radio est allumée ou si 2. Rapprocher les véhicules suffisamment pour que les câbles volants puissent être à la d’autres accessoires sont en marche pendant portée, mais s’assurer que les véhicules ne se la procédure de connexion provisoire de la touchent pas.
  • Page 276 ATTENTION: (suite) ATTENTION: Le liquide de batterie contient de l’acide L’utilisation d’une allumette près d’une qui peut brûler les mains. Éviter de batterie peut provoquer l’explosion de ses répandre du liquide sur vous. Si, par gaz. Des personnes ont été blessées par mégarde, des éclaboussures atteignent ces explosions et certaines sont même les yeux ou la peau, rincer à...
  • Page 277 5. S’assurer que l’isolant des câbles volants 6. Brancher le câble n’est pas lâche ou manquant. Le cas rouge positif (+) sur échéant, vous pourriez recevoir un choc. la borne positive (+) Les véhicules pourraient également être de la batterie endommagés.
  • Page 278 8. À présent, brancher le câble noir négatif ( ) à Le raccordement électrique est bon et les la borne négative ( ) de la batterie chargée. risques de retombées d’étincelles sur la Utiliser une borne négative ( ) auxiliaire batterie sont moindres.
  • Page 279 Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules, procéder comme suit : 1. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont les batteries sont déchargées. 2. Débrancher le câble noir négatif ( ) du véhicule dont les batteries sont chargées. 3.
  • Page 280: Essieu Arrière

    Essieu arrière VériÀcation du niveau de lubriÀant Intervalle de vériÀcation et de vidange de lubriÀant Se reporter au programme d’entretien pour savoir à quel fréquence vériÀer et vidanger le lubriÀant. Se reporter à la rubrique Entretien prévu à la page 337 . Remarque: Si vous traversez de l’eau plus haute que l’essieu avant ou arrière avec votre véhicule, l’eau risque de s’inÀltrer dans le...
  • Page 281: Moteur De Changement De Vitesse D'essieu Arrière Quand Vériàer Et Vidanger Le Liquide

    Utiliser ce qui suit Comment contrôler le liquide Se reporter au programme d’entretien pour savoir Déposer le bouchon du plateau avant du moteur quel type de lubriÀant utiliser. Se reporter à la de changement de vitesse de pont, ajouter rubrique Partie C : Liquides et lubrifiants suffisamment de liquide pour élever le niveau recommandés à...
  • Page 282: Basculement De La Cabine

    Basculement de la cabine Inclinaison de la cabine Pour incliner la cabine, suivre la procédure Avant l’inclinaison la cabine suivante : 1. Trouver la goupille du levier à l’arrière de la L’accès à la plupart des liquides et lubriÀants cabine, sur le côté du passager. nécessitant régulièrement une vériÀcation peut se faire par l’arrière de la cabine.
  • Page 283 4. Tirer le levier du verrou secondaire pour relâcher le crochet du loquet à l’arrière de la cabine. 3. Déplacer le levier d’inclinaison primaire jusqu’en bas.
  • Page 284 6. Incliner la cabine complètement vers l’avant jusqu’à ce que le support de cabine sous la cabine soit complètement verrouillée. A. Goupille de sûreté B. Support de cabine 7. Retirer la goupille de sûreté de son dispositif de retenue 5. À l’aide de la poignée située au bas de la sur le support de cabine à...
  • Page 285 ATTENTION: ATTENTION: Une cabine mal bloquée en position Des matières inÁammables peuvent inclinée peut tomber et causer de graves toucher aux pièces chaudes du moteur et blessures. Pour s’assurer que la cabine provoquer un incendie. Celles-ci incluent est bien bloquée en place et qu’elle ne des liquides comme l’essence, l’huile, le bougera pas, la goupille d’arrêt (A) doit liquide de refroidissement, le liquide à...
  • Page 286: Abaissement De La Cabine

    Abaissement de la cabine 2. Presser le levier du support de la cabine Lorsque la cabine est prête à être abaissée, suivre pour libérer la très attentivement les instructions ci-dessous. détente. Avant d’abaisser la cabine, s’assurer que les bouchons de remplissage sont bien vissés. 1.
  • Page 287 5. Remettre en place la goupille et la tourner pour empêcher le levier de basculement principal de s’abaisser. ATTENTION: 3. Abaisser la cabine en tirant sur la poignée située au bas de celle-ci, jusqu’à ce que le crochet vienne s’enclencher de façon à Une cabine mal Àxée peut se déplacer maintenir la cabine en bas.
  • Page 288: Levage Du Panneau Avant

    Levage du panneau avant 2. Aller ensuite à l’avant du véhicule et Pour accéder aux réservoirs de liquide lave-glaces soulever le panneau et d’embrayage, le panneau de l’avant doit être par le centre. Utiliser relevé. la tige de support 1. Pour relever le pour maintenir le panneau, serrer panneau ouvert.
  • Page 289: Système De Réduction Du Bruit

    Système de réduction du bruit Les lois fédérales interdisent les actions suivante ou leur cause correspondante : 1. Le fait qu’une personne, pour des motifs ModiÀcation avec système de autre que la maintenance, la réparation ou réduction du bruit interdit le remplacement, retire ou désactive un dispositif ou élément conceptuel incorporé...
  • Page 290: Échappement

    Ventilateur et entraînement : Remplacement d’ampoules • Dépose de l’embrayage de ventilateur, si le Il est recommandé de faire remplacer toutes les véhicule en est pourvu, ou désactivation de ampoules par votre concessionnaire. l’embrayage. • Dépose de la tuyère du ventilateur, si le Remplacement de la raclette véhicule en est pourvu.
  • Page 291 Voici comment retirer la lame d’essuie-glace : 2. Appuyer sur le levier de dégagement et faire glisser l’essuie-glace vers le côté conducteur 1. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise. du véhicule. 3. Poser une nouvelle lame en inversant les étapes 1 et 2.
  • Page 292: Autres Éléments D'entretien

    Autres éléments d’entretien Séparateur d’eau et Àltre à carburant primaire Filtre à carburant Votre véhicule peut être Le Àltre à carburant est situé dans le compartiment équipé de ce Àltre à moteur du côté conducteur, ou le long du longeron visser.
  • Page 293: Filtre À Carburant Secondaire Et Chauffage

    Filtre à carburant secondaire et Roulements de roue avant avec chauffage moyeux à huile Votre véhicule peut être équipé de ce Àltre à Remarque: Si vous traversez de l’eau plus carburant et d’un réchauffeur de carburant. haute que l’essieu avant ou arrière avec votre Il est monté...
  • Page 294: Pneus

    Si votre véhicule est Se rapporter au programme d’entretien concernant équipé de moyeux à l’huile appropriée à utiliser. bain d’huile, vériÀer Lorsque vous remplissez le moyeu, vériÀer à l’occasion s’il y a à nouveau le voyant après avoir conduit sur suffisamment d’huile.
  • Page 295 ATTENTION: (suite) ATTENTION: pression recommandée. La pression Des pneus mal entretenus ou des pneus doit être vériÀée quand incorrectement utilisés sont dangereux. les pneus du véhicule sont froids. • La surcharge des pneus du véhicule Voir Gonflement - Pression des peut les faire surchauffer par suite de pneus à...
  • Page 296: Gonáement - Pression Des Pneus

    GonÁement - Pression des pneus Quand les vériÀer VériÀer vos pneus au moins une fois par mois. Les pneus doivent être gonÁés à la pression correcte pour fonctionner efficacement. L’étiquette VériÀer également la pression de gonÁage Conformité/pneus indique les pressions de de la roue de secours, si le véhicule en gonÁage pour vos pneus lorsqu’ils sont froids.
  • Page 297: Charge Sur Roue

    Voir Serrage des écrous de roue à la page 300 Si la pression de gonÁage est faible, ajouter de l’air jusqu’à ce vous atteigniez la pression de gonÁage pour plus de renseignements sur le couple recommandée. Si le pneu est trop gonÁé, relâcher de serrage d’écrous de roue et les valeurs l’air en poussant sur la tige métallique du centre de de couple appropriées.
  • Page 298: Quand Faut-Il Remplacer Les Pneus

    Quand faut-il remplacer les pneus? ATTENTION: Remplacer vos pneus lorsque la profondeur de la semelle est réduite à 3,2 mm (1/8 po) pour les pneus avant, ou 1,6 mm (1/16 po) pour Le fait de combiner des pneus de les pneus arrière. De plus, vous avez besoin d’un différentes dimensions peut causer nouveau pneu si : une perte de contrôle pendant que vous...
  • Page 299: Pneus Et Roues De Dimensions Variées

    Pneus et roues de dimensions variées ATTENTION: Si des roues ou des pneus de dimensions En cas de montage de roues de taille différentes des roues et pneus d’origine sont ajoutées, ceci risque d’affecter les performances de différente, le niveau de performance votre véhicule, notamment les caractéristiques de ou de sécurité...
  • Page 300: Réglage De La Géométrie Et Équilibrage Des Pneus

    Réglage de la géométrie et Serrage des écrous de roue équilibrage des pneus Les roues de votre véhicule ont été alignées à ATTENTION: l’usine pour vous donner une durée de vie des pneus la plus longue et la meilleure Les écrous de roues qui ne sont pas serrés performance dans l’ensemble.
  • Page 301: Roues À Disque Avec Moyeu Guide, Trou 8 Ou Trou

    Commencer par consulter ces illustrations pour 2. Placer l’ensemble pneu et jante sur le moyeu déterminer le type de roue que vous avez. d’essieu. Installer l’ensemble pneu et jante arrière externe de façon que le corps de valve soit exactement à l’opposé du corps de valve sur l’ensemble pneu et jante interne.
  • Page 302 ATTENTION: Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur les goujons ou les Àlets des écrous de roue, car les écrous de roue pourraient se desserrer, la roue se détacher et provoquer ainsi un accident. Trou 8 ATTENTION: Si les goujons des roues sont endommagés, il peuvent se rompre.
  • Page 303 ATTENTION: (suite) ATTENTION: goujons de cette roue. Si les logements S’il y a de la rouille ou de la saleté sur la des goujons d’une roue se sont élargis, la roue ou sur les pièces auxquelles elle est roue peut s’affaisser en cours de route. attachée, les écrous peuvent à...
  • Page 304: Fréquence Des Vériàcations

    Fréquence des vériÀcations La nouvelle jante doit avoir la même capacité de charge, le même diamètre, la même largeur Le serrage des roues est si important que vous et le même déport et être montée de la même devriez le faire vériÀer par un technicien avec une manière que la jante qu’elle remplace.
  • Page 305 Si vous devez remplacer l’une des roues ou l’un des boulons ou écrous de roue, les remplacer ATTENTION: uniquement par des pièces neuves d’origine. De cette façon, vous serez sûr d’avoir la roue Sans la roue, les boulons et écrous de ainsi que les boulons et les écrous de roue qu’il faut pour votre véhicule.
  • Page 306: Roues De Rechange D'occasion

    Roues de rechange d’occasion L’utilisation de roues et de pneus dont la capacité de charge est supérieure aux roues et pneus d’origine ne modiÀe en rien le poids nominal brut ATTENTION: sur l’essieu (PNBE) ou le poids nominal brut du véhicule (PNBV). Se reporter à la rubrique Chargement du véhicule à...
  • Page 307: Au Cas D'un Pneu À Plat

    Au cas d’un pneu à plat Si un pneu se dégonÁe, éviter tout autre dommage au pneu et à la roue en conduisant très lentement Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite, vers un terrain plat et allumer les feux de détresse. surtout si les pneus sont bien entretenus.
  • Page 308: Entretien De L'aspect

    Entretien de l’aspect Par exemple, vous auriez besoin d’un cric de camion qui peut soulever plusieurs milliers de livres et une clé dynamométrique qui peut Nettoyage de l’intérieur du véhicule produire plusieurs centaines de livres-pieds ( de force de torsion. L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi joli si vous le nettoyez régulièrement.
  • Page 309 Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur De nombreux nettoyants contiennent des solvants de votre véhicule, utiliser uniquement des qui peuvent se concentrer dans l’habitacle de votre nettoyants conçus spéciÀquement pour les véhicule. Avant d’utiliser des nettoyants, lire et se surfaces à...
  • Page 310: Tissu Et Tapis

    • Ne pas nettoyer votre véhicule à l’aide des Ne pas saturer de manière excessive vos nettoyants suivants et procédures décrites garnitures lors du nettoyage. ci-après : • L’utilisation de nombreux solvants organiques • Ne jamais utiliser de couteau ou autre objet tels que le naphte, l’alcool, etc., risque tranchant pour retirer les impuretés des d’endommager l’intérieur de votre véhicule.
  • Page 311: Tableau De Bord, Surfaces En Vinyle Et Autres Surfaces En Plastique

    Tableau de bord, surfaces en vinyle Procéder au nettoyage comme suit : 1. Saturer un chiffon blanc, propre et non et autres surfaces en plastique pelucheux d’eau ou de soda. Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau 2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant pour retirer la poussière.
  • Page 312: Entretien Des Ceintures De Sécurité

    Entretien des ceintures de sécurité Lavage du véhicule Garder les courroies propres et sèches. La peinture de Ànition de votre véhicule apporte à ce dernier beauté, richesse de coloris, maintien du lustre et durabilité. ATTENTION: La meilleure façon de conserver le Àni du véhicule est de le garder propre en le lavant souvent à...
  • Page 313: Nettoyage De L'éclairage Extérieur Et Des Lentilles

    Nettoyage de l’éclairage extérieur et Les matières étrangères comme le chlorure de calcium et tous autres sels, les agents de des lentilles déglaçage, le bitume routier et le goudron, la sève Pour nettoyer les phares et les lentilles, n’utiliser des arbres, les Àentes d’oiseaux, les produits que de l’eau tiède ou froide, un chiffon doux et un chimiques provenant des cheminées industrielles, nettoyant pour voitures.
  • Page 314: Protection Des Pièces Extérieures En Métal Poli

    Protection des pièces extérieures en Pare-brise et lames d’essuie-glace métal poli Nettoyer l’extérieur du pare-brise à l’aide d’un Les pièces en métal poli devraient être nettoyées nettoyant pour glaces. régulièrement pour garder leur lustre. D’habitude, Nettoyer les balais en caoutchouc à l’aide d’un un lavage à...
  • Page 315: Roues Aluminium

    Roues aluminium La surface de ces roues est semblable à la surface peinte de votre véhicule. Ne pas employer de Le véhicule peut être équipé de roues en savons forts, de produits chimiques, de produits aluminium. de polissage abrasifs, de nettoyants abrasifs, de nettoyants acides ou de brosses de nettoyage Remarque: Si vous utiliser des savons, abrasives sur les roues parce que la surface risque...
  • Page 316: Tôle Endommagée

    Tôle endommagée Entretien du dessous de la carrosserie Si le véhicule est endommagé et nécessite la réparation ou le remplacement de la tôle, s’assurer Les produits chimiques qui servent à enlever la que l’atelier de réparation de carrosserie applique glace, la neige et la poussière peuvent s’accumuler un matériau anticorrosion sur les pièces dans le soubassement.
  • Page 317: Peinture Endommagée Par Retombées Chimiques

    Peinture endommagée par Matériaux d’entretien/d’aspect retombées chimiques du véhicule Certaines conditions climatiques et Description Usage atmosphériques peuvent causer des réactions chimiques. Des polluants atmosphériques Tissu de polissage traité à Tissu de polissage de la cire l’intérieur et de l’extérieur. peuvent tomber sur les surfaces peintes du véhicule et les attaquer.
  • Page 318 Description Usage Description Usage Ce produit permet Ce produit permet en une d’enlever les saletés et seule étape facile de Nettoyant pour roues Lustre moussant peu l’encrassement des nettoyer, de faire briller et chromées et à rayons brillant pour pneus enjoliveurs de roues de protéger les pneus chromées et à...
  • Page 319: Identiàcation Du Véhicule

    IdentiÀcation du véhicule Système électrique Numéro d’identiÀcation du Équipement électrique véhicule (NIV) complémentaire Remarque: Ne pas ajouter d’équipement électrique à votre véhicule avant d’avoir consulté votre concessionnaire à ce sujet. Certains équipements électriques peuvent endommager votre véhicule et les dommages ne seraient pas couverts par la garantie.
  • Page 320: Fusibles D'essuie-Glace

    Fusibles d’essuie-glace Glaces à commande électrique et autres équipements électriques Le moteur d’essuie-glace est protégé par un disjoncteur à l’intérieur du moteur et un autre Des fusibles, des disjoncteurs et des Àls fusibles disjoncteur, ou un fusible, dans le bloc-fusibles. thermiques incorporés dans le câblage lui-même En cas de surchauffe du moteur, les essuie-glace protègent les circuits électriques contre les...
  • Page 321: Bloc-Fusibles D'ensemble D'instruments

    Bloc-fusibles d’ensemble Si un problème se présente en cours de route et que vous n’avez pas de fusible de rechange, d’instruments vous pouvez en emprunter un d’une valeur correcte. Choisir simplement un équipement de votre véhicule dont vous pouvez vous passer comme la radio ou l’allume-cigare, et utiliser son fusible s’il est de la valeur dont vous avez besoin.
  • Page 322 Fusibles Usage Fusibles Usage Commutateur d’allumage Module de commande du moteur, allumage 1 Allume-cigarette Module de commande de boîte de vitesses, allumage, carillon...
  • Page 323 Fusibles Usage Fusibles Usage Connecteur de liaison de Phare côté passager transmission de données de Phares chaîne de montage Carburant chaud Témoin lumineux, relais d’allumage, moteur de ventilateur, relais du Module de commande de moteur, relais auxiliaire, relais l’indicateur de boîte de vitesses de lève-glaces électrique, relais intérieur Lampe d’identiÀcation, lampe de...
  • Page 324: Bloc Maxi-Fusibles

    Bloc maxi-fusibles Fusibles Usage Si un fusible saute, vériÀer d’abord le bloc fusibles HEAD LAMP Phares, feux de circulation de jour du tableau de bord. Si aucun fusible n’a sauté, le Câblage auxiliaire, frein de AUX WRG problème peut se situer dans le bloc maxi-fusibles. stationnement Le bloc maxi-fusibles se trouve à...
  • Page 325: Bloc De Relais

    Bloc de relais Bloc relais A Bloc relais A Usage Glaces électriques (selon l’équipement) Alimentation principale (ECU) Il y a quatre blocs de relais dans votre véhicule : Feu de route Éclairage A. Bloc relais A Éclairage (atténué, fort) B. Bloc relais B Clignotant de la remorque C.
  • Page 326 Bloc relais B Usage Condenseur de climatisation (selon l’équipement) Compresseur de climatisation (selon l’équipement) Ventilateur de chauffage Allumage (accessoire) Allumage (1) Allumage (2) Auxiliaire Klaxon Allumage (3) Bloc relais B Plafonnier (selon l’équipement) Frein sur échappement (selon l’équipement) Commande prise de force (selon l’équipement)
  • Page 327 Bloc relais D Bloc relais C Bloc relais D Usage Point mort (boîte de vitesses Bloc relais C Usage poids moyen) Frein de stationnement Feu de recul (marche arrière) Feux de circulation de jour (FCJ) en (boîte de vitesses poids moyen) fonction (Moteur en marche) Feux de circulation de jour (FCJ) hors fonction (Stationnement)
  • Page 328: Capacités Et Spéciàcations

    Capacités et spéciÀcations Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir de plus amples renseignements, se reporter à Partie C : Liquides et lubrifiants recommandés à la page 368 . Capacités et spéciÀcations Capacités Application Anglais...
  • Page 329: Capacités Et Spéciàcations (Suite)

    Capacités et spéciÀcations (suite) Capacités Application Anglais Métrique En option (double) 75,0 gallons 283,9 L En option (double) 100,0 gallons 378,5 L Réservoirs simples de 189 L (50 gallons). N’est pas applicable aux véhicules 4x2 ayant un empattement de 128 pouces ou 140 pouces et n’est pas applicable aux véhicules 6x4 ayant un empattement de 152 pouces. Un réservoir de 94,6 L (25 gallons) et un réservoir de 189,2 L (50 gallons).
  • Page 330: Caractéristiques Du Moteur

    Capacités et spéciÀcations (suite) Capacités Application Anglais Métrique Liquide de boîte de vitesses automatique Séries 2200; Séries 2350, Séries 2500, Séries 2550 40,0 chopines* 19,0 L* MD 3000; MD 3500 avec prééquipement PTO 59,8 chopines 28,1 L MD 3000; MD 3500 sans prééquipement PTO 52,0 chopines 24,6 L *Ajouter 1 L (2 chopines) au remplacement du Àltre à...
  • Page 331: Pièces De Rechange D'entretien Normal

    Pièces de rechange d’entretien normal Pièce Numéro de pièce Filtre du compresseur d’air (compresseur d’air Haldex) 100696-E Filtre à huile 94392475 Filtre à air du moteur P533930 Filtre à carburant monté sur le châssis 15725783† Filtre à carburant monté sur le moteur 98026037 Haldex Numéro de pièce GM...
  • Page 332: Disposition De La Courroie D'entraînement

    Disposition de la courroie Acheminement de courroie pour l’option sans climatisation. La ligne pointillée indique d’entraînement l’acheminement des véhicules avec option climatisation. Moteur diesel Isuzu 6H...
  • Page 333 Section 6 Programme d’entretien Programme d’entretien ....... 334 Partie B : VériÀcations et services Introduction ..........334 par le propriétaire ........361 Conditions d’entretien ........ 334 Chaque fois que vous faites le plein ..361 Ce véhicule et l’environnement ....334 Au moins deux fois par an ......
  • Page 334: Programme D'entretien

    Programme d’entretien Ce véhicule et l’environnement L’entretien approprié du véhicule contribue non Introduction seulement à maintenir le bon état de votre véhicule Important : S’assurer de garder l’huile-moteur mais aide aussi à protéger l’environnement. Un au bon niveau et procéder aux changements entretien mal fait du véhicule peut même affecter la d’huile selon les recommandations.
  • Page 335 Vous trouverez chez votre concessionnaire une Pour acheter de l’information concernant l’entretien, main-d’oeuvre formée et encadrée, capable se reporter à la rubrique Renseignements sur la d’accomplir le travail qu’il faut en utilisant des commande de guides de réparation à la page 384 . pièces d’origine.
  • Page 336: Partie A : Entretien Prévu

    Partie A : Entretien prévu des vériÀcations et des remplacements à des intervalles plus rapprochés. S’assurer donc d’en Dans cette partie sont programmés les services prendre connaissance et de noter la façon dont d’entretien qui doivent être effectués à des vous conduisez.
  • Page 337: Suppléments À L'entretien Périodique

    Entretien prévu Ce programme d’entretien s’applique aux véhicules qui : Les services indiqués dans ce programme jusqu’à • Transportent des passagers et des 166 000 km (100 000 milles) doivent être répétés charges dans les limites recommandées. après 166 000 km (100 000 milles) aux mêmes Vous trouverez ces limites sur l’étiquette de intervalles pour la durée de vie du véhicule.
  • Page 338 ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins 12 000 km (7 500 milles) pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les les 300 heures, selon la première éventualité). 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) LubriÀer la timonerie.
  • Page 339 ❑ VériÀer l’indicateur de changement du Àltre à air. ❑ Entretien des freins pneumatiques (ou tous les Remplacer le Àltre, si nécessaire. Si vous roulez 6 mois, selon la première éventualité). (26) ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins sur des routes poussiéreuses ou boueuses, vériÀer l’indicateur de changement du Àltre à...
  • Page 340 ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins 36 000 km (22 500 milles) pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les la première éventualité). (27) 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) ❑...
  • Page 341 ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les 40 000 km (24 000 milles) 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) ❑ LubriÀcation des joints en U (ou tous les ❑ Remplacer le Àltre à carburant (ou toutes les 6 mois, selon la première éventualité).
  • Page 342 ❑ Entretien des tendeurs automatiques des freins 60 000 km (37 500 milles) pneumatiques (ou toutes les 500 heures, selon ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les la première éventualité). (27) 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) ❑...
  • Page 343 ❑ Entretien de lubriÀcation du châssis (ou tous les 72 000 km (45 000 milles) 6 mois, selon la première éventualité). (10) ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés ❑ Entretien du système de refroidissement. d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer Nettoyer le bouchon de remplissage du système l’huile et le Àltre (ou tous les 12 mois, ou toutes de refroidissement à...
  • Page 344 ❑ Entretien des freins de stationnement (ou tous ❑ Entretien du Àltre d’aspiration à air sec à papier les 6 mois, selon la première éventualité). (7) plissé du compresseur d’air (ou tous les 2 mois, ou toutes les 800 heures, selon la première ❑...
  • Page 345 84 000 km (52 500 milles) 96 000 km (60 000 milles) ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés 3 mois, selon la première éventualité). (1) (5) d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer ❑...
  • Page 346 ❑ Entretien de lubriÀcation du châssis (ou tous les ❑ Entretien des freins pneumatiques (ou tous les 6 mois, selon la première éventualité). (10) 6 mois, selon la première éventualité). (26) ❑ VériÀer les coussinets et les axes de charnière ❑...
  • Page 347 ❑ VériÀer le fonctionnement de la valve relais des 108 000 km (67 500 milles) freins pneumatiques et vériÀer s’il y a des fuites ❑ VériÀer le niveau des liquides (ou tous les (ou tous les mois, ou toutes les 300 heures, 3 mois, selon la première éventualité).
  • Page 348 ❑ Remplacer le Àltre à carburant (ou toutes les 120 000 km (75 000 milles) 750 heures de fonctionnement du moteur, selon ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés la première éventualité). d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer ❑ Entretien du système de direction. (11) l’huile et le Àltre (ou tous les 12 mois, ou toutes les 750 heures de fonctionnement du moteur, ❑...
  • Page 349 ❑ Nettoyer la valve de serrage des freins ❑ Entretien des roues et des pneus. (13) pneumatiques (ou tous les 3 mois, ou toutes les ❑ Entretien des freins hydrauliques (ou tous les 300 heures, selon la première éventualité). 6 mois, selon la première éventualité). (6) (30) LubriÀer la timonerie.
  • Page 350 ❑ Entretien de lubriÀcation du châssis (ou tous les 144 000 km (90 000 milles) 6 mois, selon la première éventualité). (10) ❑ Uniquement pour les véhicules non équipés ❑ Entretien du système de refroidissement. d’indicateur d’usure d’huile moteur : Changer Nettoyer le bouchon de remplissage du système l’huile et le Àltre (ou tous les 12 mois, ou toutes de refroidissement à...
  • Page 351 ❑ Entretien des freins hydrauliques (ou tous les ❑ Entretien du Àltre d’aspiration à air sec à papier 6 mois, selon la première éventualité). (6) (30) plissé du compresseur d’air (ou tous les 2 mois, ou toutes les 800 heures, selon la première ❑...
  • Page 352 160 000 km (100 000 milles) 240 000 km (150 000 milles) ❑ VériÀer la courroie d’entraînement du moteur; ❑ Entretien du système de refroidissement la remplacer si nécessaire. (ou tous les 60 mois depuis le dernier service, selon la première éventualité). (2) (23) ❑...
  • Page 353 ❑ Contrôler le Àltre à particules diesel (DPF) ❑ Contrôler le Àltre à particules diesel (DPF) (ou toutes les 4 500 heures, selon la première (ou toutes les 4 500 heures, selon la première éventualité). Ensuite, tous les 16 000 km éventualité).
  • Page 354 (4) = Pour les véhicules vendus aux États-Unis et (7) = VériÀer si le tambour et les garnitures du recommandé pour les véhicules vendus au frein de stationnement sont usés ou Àssurés Canada. et vériÀer la tringlerie et le réglage. (5) = VériÀer le niveau du liquide dans le réservoir (8) = Ce véhicule est équipé...
  • Page 355 (9) = VériÀer s’il y a des fuites liquides au moteur est chargé au sol et que les roues sont parallèles à changement de vitesses pneumatique de pont au véhicule, et non lorsque le véhicule est hissé arrière. Enlever le bouchon pour vériÀer le niveau sur un appareil de levage.
  • Page 356 (11) = VériÀer le mécanisme de direction : • VériÀer si le mécanisme de direction fuit autour de la bielle pendante et du boîtier. Si une fuite • VériÀer si des composants sont endommagés, est évidente (écoulement de lubriÀant, et non desserrés ou manquants.
  • Page 357 (14) = VériÀer si le couple des boulons en (16) = Régler le jeu des soupapes. Un jeu U ressort-essieu et des boulons à chape est incorrect des soupapes provoque l’augmentation approprié. Consulter le manuel de réparation du bruit du moteur et une diminution de la concernant la séquence de serrage et les puissance du moteur.
  • Page 358 • Type à bain d’huile – Certains roulements de d’étanchéité du bouchon du réservoir de carburant pour voir si la trace du goulot de remplissage est roue sont lubriÀés au moyen d’un lubriÀant de uniforme. Remplacer les pièces au besoin. pont.
  • Page 359 (26) = Entretien du frein pneumatique : • VériÀer si le récepteur de freinage du frein de stationnement pneumatique fuit ou s’il est • VériÀer les conduites et les tuyaux des freins endommagé. VériÀer les conduites et les pour s’assurer qu’ils sont bien connectés, qu’ils tuyaux pour s’assurer qu’ils sont exempts ne sont pas pliés, qu’ils ne fuient pas, qu’ils ne de fuites, de Àssures, d’effilochage, etc.
  • Page 360 • (30) = Serrer les écrous de goujon des roues aux Enlever, désassembler et nettoyer la valve de valeurs de couple spéciÀées à 160 km (100 milles). serrage; remplacer les pièces qui montrent des Par la suite, les serrer pour les valeurs spéciÀées à signes d’usure.
  • Page 361: Partie B : Vériàcations Et Services Par Le Propriétaire

    Partie B : VériÀcations et services VériÀcation du niveau d’huile moteur par le propriétaire Remarque: Il est important de vériÀer l’huile moteur régulièrement et de la maintenir au bon Voici une liste des vériÀcations et des travaux niveau. Négliger de maintenir l’huile moteur d’entretien à...
  • Page 362: Vériàcation De La Pression Des Pneus

    VériÀcation de la pression des pneus VériÀcation des lames d’essuie-glace VériÀer la pression de gonÁage des pneus à froid. Inspecter l’usure, l’état ou la contamination S’assurer que les pneus sont gonÁés à la des balais d’essuie-glace. Nettoyer le pare-brise pression correcte. Se reporter à Chargement du et les balais en cas de contamination.
  • Page 363: Lubriàcation De La Carrosserie

    LubriÀcation de la carrosserie VériÀcation du commutateur de démarrage LubriÀer toutes les surfaces à découvert comme les tirants de portière, les pênes de portière, les gâches, les bagues de charnière de portière, ATTENTION: les loquets et les butoirs de pare-choc à queue d’aronde.
  • Page 364: Vériàcation De L'indicateur De Changement De Rapport De La Boîte De Vitesses

    VériÀcation du système de freinage 3. Sur les véhicules à boîte de vitesses automatique, essayer de démarrer le moteur VériÀer si le témoin de bas niveau d’air à toutes les vitesses. Le démarreur ne doit s’allume ou si l’alarme retentit, où s’il y a des fonctionne qu’en position de stationnement (P) changements dans les opérations de freinage, ou au point mort (N).
  • Page 365 Inspection du système d’échappement VériÀcation du dégivreur Porter attention à tout changement de son Déplacer la commande au symbole de dégivrage émis par le système d’échappement ou à toute et le ventilateur à la position HI (vitesse élevée) odeur de gaz. Ces signes pourraient montrer ou au symbole de vitesse élevée.
  • Page 366: Vériàcation Des Lampes

    VériÀcation des lampes VériÀcation des loquets de portière VériÀer l’éclairage du tableau de bord, les témoins, VériÀer si les portières se ferment, s’enclenchent l’éclairage des indicateurs et les ampoules et se verrouillent fermement. VériÀer si des pièces intérieures. À l’extérieur, vériÀer : les ampoules sont brisées, endommagées ou manquantes, ce qui de la plaque d’immatriculation, les ampoules pourrait empêcher un enclenchement serré.
  • Page 367: Inspection Sous La Carrosserie

    Inspection sous la carrosserie Au moins une fois par an Les matériaux corrosifs utilisés pour l’élimination de Entretien des barillets de serrures la glace, de la neige et pour contrôler la poussière LubriÀer les barillets de serrures avec le lubriÀant peuvent s’accumuler sous la carrosserie.
  • Page 368: Partie C : Liquides Et Lubriàants Recommandés

    Partie C : Liquides et lubriÀants Usage Liquide/lubriÀant recommandés Système de Liquide de freins Delco freinage Supreme 11 ou liquide Les liquides et lubriÀants identiÀés ci-dessous par hydraulique de freins DOT-3 équivalent. leur nom, leur numéro de pièce ou par leurs Liquide de Liquide de lave-glace spéciÀcations sont disponibles chez votre...
  • Page 369 Usage Liquide/lubriÀant Usage Liquide/lubriÀant LubriÀant à usage LubriÀant de Huile frigorigène Cylindres de général, Superlube moteur de (no de pièce GM É.-U. 5416939, serrures (no de pièce GM É.-U. 12346241, vitesses de Canada 10953496). Canada 10953474). pont arrière LubriÀant de châssis LubriÀant de coussinet de roue (no de pièce GM É.-U.
  • Page 370: Partie D : Fiche D'entretien

    Partie D : Fiche d’entretien Après avoir fait faire les entretiens prévus, noter la date, le relevé du compteur kilométrique et indiquer qui a effectué l’entretien ainsi que tout autre renseignement se rapportant aux VériÀcations et services par le propriétaire aux pages de Àches suivantes.
  • Page 371 Km/milles ou Date Entretien par Fiche d’entretien heures...
  • Page 372 Km/milles ou Date Entretien par Fiche d’entretien heures...
  • Page 373 Section 7 Information du centre d’assistance à la clientèle Information du centre d’assistance Comment signaler les défectuosités à la clientèle ..........374 compromettant la sécurité au Procédure de satisfaction de la clientèle ..374 gouvernement canadien ......383 Assistance technique aux utilisateurs Comment signaler les défectuosités de téléscripteurs ........
  • Page 374: Information Du Centre D'assistance À La Clientèle

    à la clientèle de GM à Oshawa en composant sont importantes pour le concessionnaire et pour le 1-800-263-3777 (anglais) ou le GMC. Normalement, tout cas ou question se 1-800-263-7854 (français). rapportant à la vente ou au fonctionnement du véhicule sera résolu par le service des ventes Nous vous recommandons d’utiliser le numéro sans...
  • Page 375 à cette solution d’arbitrage sans Lors de la communication avec GMC, prière de ne pas oublier que votre cas sera probablement résolu formalisme avant d’entreprendre une action dans les établissements d’un concessionnaire. éventuelle devant les tribunaux, ce programme C’est pourquoi il est conseillé...
  • Page 376: Assistance Technique Aux Utilisateurs De Téléscripteurs

    GMC encourage les clients à composer le numéro Centre de communication de la clientèle : gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si un CA1-163-005 client désire écrire ou envoyer un courriel à GMC, 1908 Colonel Sam Drive se reporter aux adresses suivantes. Oshawa, Ontario L1H 8P7 États-Unis –...
  • Page 377: Outre-Mer - Assistance À La Clientèle

    Outre-mer – Assistance à la clientèle Programme de remboursement de mobilité GM Prière de communiquer avec les établissements locaux de la General Motors. Mexique, Amérique centrale et pays/ îles des Caraïbes (sauf Porto Rico et les îles Vierges américaines) – Assistance à...
  • Page 378: Programme D'assistance Routière

    GM Canada dispose également d’un programme D’autres services peuvent également être fournis de locomotion. Pour obtenir des renseignements pour des situations comme la récupération de plus détaillés, composer le 1-800-GM-DRIVE clés enfermées dans le véhicule, le changement (1-800-463-7483). Les usagers de ATME peuvent d’un pneu ou le dépannage en carburant, à...
  • Page 379: Pièces De Collision

    Pièces de collision Les pièces de collision du marché secondaire sont également disponibles. Elles sont fabriquées Les pièces de collision GM d’origine sont des par des sociétés autres que GM et peuvent pièces neuves conçues avec les mêmes matériaux ne pas avoir été testées pour votre véhicule. et méthodes de fabrication que pour la réalisation Par conséquent, ces pièces risquent de ne pas de votre véhicule.
  • Page 380: Assurer Votre Véhicule

    Assurer votre véhicule pièces de rechange du constructeur d’origine. Lire attentivement votre contrat de location car vous Protéger l’investissement que vous avez risquez de vous voir facturer des réparations réalisé lors de l’acquisition d’un véhicule GM de mauvaise qualité à la Àn de votre location. en souscrivant à...
  • Page 381 • • Si vous avez besoin d’assistance routière, Si possible, appeler votre compagnie appeler GM Roadside Assistance. Pour d’assurance depuis les lieux de l’accident. plus d’informations, se reporter à la rubrique Elle vous guidera pour obtenir les informations Programme d’assistance routière à la dont elle a besoin.
  • Page 382: Gestion Du Processus De Réparation Des Dommages Causés Au Véhicule

    • Après avoir obtenu un devis, le lire L’assurance paye la facture des réparations mais vous devez vivre avec les réparations. attentivement et s’assurer de comprendre En fonction des limites de votre police, votre quelles seront les interventions effectuées compagnie d’assurance peut évaluer les sur votre véhicule.
  • Page 383: Déclaration Des Défectuosités Menaçant

    Déclaration des défectuosités Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler l’assistance de sécurité des véhicules gratuitement menaçant la sécurité au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153); visiter le site http : //www.safercar.gov; ou écrire à : Comment signaler les défectuosités Administrator, NHTSA compromettant la sécurité...
  • Page 384: Comment Signaler Les Défectuosités Comprommettant La Sécurité À General Motors

    Comment signaler les défectuosités Renseignements sur la commande comprommettant la sécurité à de guides de réparation General Motors Manuels de réparation En plus d’avertir Transports Canada ou la NHTSA Les manuels de réparation comprennent d’une telle situation, nous espérons bien que l’information de diagnostic et d’entretien de vous nous préviendrez aussi.
  • Page 385: Information Du Propriétaire

    Information du propriétaire COMMANDER SANS FRAIS : 1-800-551-4123 du lundi au vendredi, Les publications pour le propriétaire sont écrites entre 8 h - 18 h, heure de l’Est spéciÀquement pour lui et visent à fournir de l’information fondamentale sur le fonctionnement Pour les commandes par cartes de crédit du véhicule.
  • Page 386: Enregistrement De Données Du Véhicule Et Politique Sur La Vie Privée

    Enregistrement de données du Enregistreurs de données d’événement véhicule et politique sur la Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données vie privée événementielles (EDR). L’objectif principal d’un EDR est d’enregistrer, dans certaines situations Votre véhicule GM est doté d’un certain nombre d’accident ou de quasi-accident, telles qu’un d’ordinateurs sophistiqués qui enregistrent des déploiement de sac gonÁable ou de heurt d’un...
  • Page 387 Ces données peuvent permettre de mieux GM n’aura pas accès à ces données ni ne comprendre les circonstances dans lesquelles les partagera avec d’autres, sauf : avec le des accidents et des blessures surviennent. consentement du propriétaire du véhicule ou, si le véhicule est loué, avec le consentement du Important: Les données EDR ne sont locataire;...
  • Page 388: Onstar

    OnStar IdentiÀcation de fréquence radio Si votre véhicule est doté du système OnStar La technologie RFID est utilisée dans certains que vous souscrivez aux services OnStar , se véhicules pour des fonctions telles que la référer au Termes et Conditions OnStar pour surveillance de la pression des pneus et la les informations sur la collecte et l’utilisation...
  • Page 389 Audio (suite) Radio avec lecteur de cassettes ....164 Accessoires - Prises de courant pour Réception radio ........167 accessoires ..........131 Réglage de l’heure ........159 Accessoires et modiÀcations ......219 Autres éléments d’entretien Allume-cigarette ........... 131 Roulements des roues avant avec Appareils de retenue pour enfant ....
  • Page 390 Carburant Carburant à utiliser ........224 Bague d’étanchéité d’échappement ....80 Carburant pour moteur diesel ....223 Batterie ............273 Filtre ............292 Bébés et jeunes enfants, Filtre primaire et séparateur d’eau .... 292 Appareils de retenue ........51 Fonctionnement par temps très froid ..227 Boîte de vitesses Jauge ............
  • Page 391 Ceintures de sécurité (suite) Compteur kilométrique ......... 138 Tonalité de rappel sonore ......139 Conduite Utilisation de la ceinture de sécurité Autoroute ..........196 pendant la grossesse ......45 Crochets de remorquage ......205 Cendrier ............131 De nuit ............ 190 Central - Siège central ........
  • Page 392 Électrique Glaces ............71 Démarrage àvec batterie auxiliaire ....274 Liquide de servodirection ......261 Démarrage du moteur diesel ......75 Réseau électrique ........320 Direction ............183 Embrayage à commande hydraulique ..248 Dispositifs de sécurité Enfants plus âgés, Appareils de retenue ..47 Remplacement des pièces ......
  • Page 393 Entretien de l’apparence (suite) Entretien, Pièces de rechange Joints d’étanchéité ........312 d’entretien normal ........331 Lavage du véhicule ........312 Équipement électrique complémentaire ..319 Matériaux d’entretien/d’aspect Essieu arrière ..........280 du véhicule ........... 317 Commande de verrouillage Nettoyage de l’éclairage exérieur et du différentiel ........
  • Page 394 Frein Échappement du moteur diesel ....85 Feux ............127 Témoin d’échappement ......151 Feux de gabarit ........129 Urgences ..........179 Liseuses arrière ........130 Vanne de régulation manuelle Feux de circulation de jour ......128 de remorque ......... 180 Feux de circulation de jours, témoin ....
  • Page 395 Garantie des systèmes antipollution ....4 IdentiÀcation de la fréquence radio, Glace latérale ..........72 ConÀdentialité .......... 388 Glaces ............70 IdentiÀcation du véhicule Électrique ..........71 Numéro (NIV) .......... 319 Glace latérale côté passager ...... 72 Indicateur GonÁement - Pression des pneus ....296 Compteur de vitesse ........
  • Page 396 Information sur le centre d’assistance à la clientèle (suite) Jauge Procédure de satisfaction de la clientèle ... 374 Carburant ..........154 Programme d’assistance routière ....378 Horomètre ..........157 Remboursement au titre du Pression d’air ........... 156 Programme de Mobilité GM ....377 Température du liquide de Renseignements sur la commande refroidissement ........
  • Page 397 Levier du régulateur de vitesse Moteur (suite) automatique ..........123 Disposition de la courroie Liquide d’entraînement ........332 Boîte de vitesses automatique ....246 Éviter le bris du ventilateur ...... 222 Boîte de vitesses manuelle ...... 246 Filtre à air ..........244 Lave-glace ..........
  • Page 398 Moteur diesel ..........85 Avertissement du moteur et OnStar, ConÀdentialité ......... 388 coupure automatique ......78 Bague d’étanchéité d’échappement .... 80 Carburant ..........223 démarrage ..........75 Pare-brise Système de ralenti à régime élevé ..... 79 Lame d’essuie-glace, nettoyage ....314 Liquide de lave-glace .......
  • Page 399 Prises de courant pour accessoires ..... 131 Pièces de rechange d’entretien normal ..331 Plafonniers ..........130 Programme d’entretien Pneumatique - Suspension pneumatique ..98 Au moins deux fois par an ....... 362 Pneus ............294 Au moins une fois par an ......367 Au cas d’un pneu à...
  • Page 400 Rétroviseurs (suite) Régleur de hauteur de la ceinture Radios ............158 de baudrier ..........44 Entretien du lecteur de cassettes ..... 168 Réparation de dommages par collision ..378 Radio AM/FM ........... 160 Réservoir vide ..........233 Radio avec lecteur de cassettes ....164 Rodage de véhicule neuf ......
  • Page 401 Sièges manuels ..........24 Signaler les défectuosités compromettant Tableau de bord la sécurité Aperçu ............. 114 General Motors ........384 Ensemble d’instruments ......137 Gouvernement ......... 383 Tachymètre ..........138 Gouvernement canadien ......383 Témoin Signaux de changement de direction et Avertissement d’arrêt du moteur ....
  • Page 402 Témoin (suite) Système de charge ........140 Utilisation de votre guide ....... 19 Système de traction asservie actif .... 146 Témoin d’anomalie ........148 Témoin d’attente avant de démarrer ..147 Témoin de rappel des ceintures Vanne de régulation manuelle de sécurité...

Table des Matières