XPower FASHIONISTA 4.95M ARF 2013 Manuel D'utilisation page 14

Table des Matières

Publicité

PIECES AILE/ WING PARTS
C
D
C
F
C
B
A
B
F
E
A
C
PIECES AILE
(A) Clé d'aile
(Ø16x500mm fi bre de carbone)
(B) Clé d'aile
(Ø10x350mm fi bre de carbone)
(C) Piton ..............................................................2
(D) Ressort .........................................................1
(E) Rouleau ruban adhésif ...............................1
(F) Tire-ressort ..................................................1
WING PARTS
(A) Wing joiner
(Ø16x500mm carbon fi ber)
(B) Wing joiner
(Ø10x350mm carbon fi ber)
(C) Eye screw .....................................................2
(D) Spring ...........................................................1
(E) Adhesive tape roll .......................................1
(F) Spring pull tool ............................................1
1) Visser le piton C dans l'emplanture de l'aile (sur le
repère). Enfi ler la clé principale A (Ø16mm) dans le
fuselage puis les ailes sur la clé. Contrôler si les tétons
de calage s'intègrent bien dans les trous du fuselage.
Si les tétons forcent, ajuster les trous dans le fuselage.
Screw in eye screw C on wing root (mark). Insert
main joiner A (Ø16mm) into the fuselage then the
wings on to the joiner. Check if incidence pins fi t to fu-
selage holes. If necessary, modify with a fi le the holes
in the fuselage.
2) Les ailes sont maintenues en place contre le fuse-
lage par le ressort D. Comme sur la photo, s'aider du
tire-ressort pour passer le ressort à travers le fuselage
et l'accrocher aux pitons.
Wings are pulled to the fuselage by spring D. As shown,
use tool F to route and lock the spring on eye screws.
3) Enfi ler la clé B (Ø10mm) dans l'aile interne puis
glisser l'aile externe sur la clé. Contrôler si les tétons
de calage s'intègrent bien dans les trous de l'aile ex-
terne. Si les tétons forcent, ajuster les trous.
Insert wing joiner B (Ø10mm) on inner wing then slip
in outer wing. Check if incidence pins fi t into inner wing
holes. If necessary, modify with a fi le the holes.
4) L'aile externe sera ensuite fi xée sur l'aile interne
avec le ruban adhésif E.
Then the outer wing is attached to inner with adhe-
sive tape E.
E
14
..........1
.........2
...........1
...........2

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

099003

Table des Matières