Wurth Master PS 350 Notice D'utilisation page 89

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
PS 350 - PL Seite 61 Dienstag, 3. Februar 2004 1:27 13
Kåt nachy∆u lewy:
Zwolniç dΩwigni∑ ustalajåcå 12 i wychyliç g∆owic∑ pi∆y na lewo. W
przypadku, gdy jest to niezb∑dne, nale†y nastawiç lewy opør kåta
nachy∆u 13.
Kåt nachy∆u prawy:
Zwolniç dΩwigni∑ ustalajåcå 12. W celu zwolnienia blokady g∆owicy
pi∆y nacisnåç dΩwigni∑ zwalniajåcå 14. Wychyliç g∆owic∑ pi∆y na
prawo. W przypadku, gdy jest to niezb∑dne, nale†y nastawiç prawy
opør kåta pochy∆u 47.
Nastawiç †yczony kåt nachy∆u na skali 45 (patrz rys. K).
Ponownie dokr∑ciç dΩwigni∑ ustalajåcå 12.
Nastawianie oporu g∆∑boko∂ci (patrz rys. P)
Urzådzenie wyposa†one jest w przestawny opør g∆∑boko∂ci w celu
ograniczenia g∆∑boko∂ci pi∆owania. Tym mo†na wykonaç na przyk∆ad
wpusty i naci∑cia:
– G∆owic∑ pi∆y wychyliç zupe∆nie do gøry.
– Otworzyç opør g∆∑boko∂ci 23 do przodu.
¤rubå skrzyde∆kowå 22 nastawiç wymaganå g∆∑boko∂ç wg∆∑bienia
(g∆∑boko∂ç wpustu) brzeszczota pi∆y. G∆∑boko∂ç wg∆∑bienia nale†y
wykryç podczas prøby praktycznej.
Wƌczanie/wyƌczanie
W celu w∆åczenia pi∆y uruchomiç w∆åcznik/wy∆åcznik 1.
W celu wy∆åczenia urzådzenia zwolniç w∆åcznik/wy∆åcznik.
W celu zabezpieczenia urzådzenia przed niedozwolonym u†ywaniem
przy w∆åczniku/wy∆åczniku znajduje si∑ otwør 49, w ktøry mo†na
w∆o†yç zamkni∑cie kab∆åkowe (patrz rys. Q).
Wykonywanie ci∑cia
– Zabezpieczenie obrabianego przedmiotu
– Nastawiç †yczony kåt skosu i/lub nachy∆u.
– W celu pi∆owania wåskich przedmiotøw obrabianych, jak na
przyk∆ad listwy i szyny, nale†y zwolniç ∂rub∑ ustalajåcå 21,
przesunåç g∆owic∑ pi∆y zupe∆nie do ty∆u i zabezpieczyç w tej pozycji
ponownie ∂rubå ustalajåcå 21.
– W celu pi∆owania szerokich przedmiotøw obrabianych, jak na
przyk∆ad panele, nale†y zwolniç ∂rub∑ ustalajåcå 21 tak, by szyny
prowadzåce z g∆owicå pi∆y mog∆y si∑ swobodnie poruszaç.
– Pociågnåç g∆owic∑ pi∆y za uchwyt r∑czny 29 na pozycj∑ przedniå
– Nacisnåç dΩwigni∑ odryglowania 28, w∆åczyç urzådzenie i wychyliç
g∆owic∑ pi∆y do do∆u do obrabianego przedmiotu.
– Przesuwaç g∆owic∑ pi∆y røwnomiernym posuwem przez obrabiany
przedmiot.
– Zwolniç g∆owic∑ pi∆y ponownie do gøry. Zwolniç ponownie
w∆åcznik/wy∆åcznik 1 i dΩwigni∑ odryglowania 28.
Transport
– Nastawiç kåt nachy∆u na 0° a kåt skosu na 60° (z prawa).
– Pociågnåç g∆owic∑ pi∆y trzymajåc uchwyt r∑czny 29 do przodu i
zabezpieczyç szyny prowadzåce w tej pozycji ∂rubå
skrzyde∆kowå 21.
– Uruchomiç dΩwigni∑ odryglowania 28.
– Poruszyç g∆owic∑ pi∆y do do∆u i wcisnåç dΩwigni∑ zabezpieczenia
transportu 18.
– Urzådzenie nale†y nosiç trzymajåc je zawsze tylko za uchwyt
r∑czny 19 lub obustronne wg∆∑bienia 25.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przyståpieniem do prac przy urzådzeniu wyciågnåç
wtyczk™ z gniazdka.
Utrzymywaç urzådzenie i szczeliny dop∆ywu powietrza zawsze w
czysto∂ci.
Nale†y regularnie oczyszczaç wyrzut wiørøw 17.
Nale†y natychmiast odnowiç zu†ytå wk∆adk∑ do sto∆u
pilarskiego 26.
Ochrona brzeszczotu musi si∑ zawsze poruszaç bez przeszkød i møc
si∑ samowolnie zamknåç. Py∆y i wiøry usunåç przez wydmuchanie
spr∑†onym powietrzem lub za pomocå p∑dzla.
Schwarz Prozeß 45,0° 169,71 LPI
Kontrola luzu ∆o†yskowego (patrz rys. R)
Od czasu do czasu skontrolowaç nale†y poruszajåc w t∑ i z powrotem
g∆owicå pi∆y, czy szyny prowadzåce wykazujå luz ∆o†yskowy.
prowadzåce porusza∆y si∑ bez luzu a g∆owicå pi∆y mo†na by∆o jeszcze
lekko poruszaç.
Je∂li urzådzenie, mimo dok∆adnej i i wszechstronnej kontroli
produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii, napraw™ powinien
przeprowadziç autoryzowany serwis elektronarz™dzi firmy Würth.
Przy wszystkich zg∆oszeniach i zamówieniach cz™∂ci zamiennych
koniecznie podaç 7-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia znajdujåcy
si™ na tabliczce znamionowej.
Aktualnå list∑ cz∑∂ci zamiennych tego urzådzenia mo†na wywo∆ywaç
w internecie pod adresem „http://www-wuerth.com/partsmanager" i
zamøwiç w najbli†szej filii firmy Würth.
Odzyskiwanie surowcøw zamiast usuwania
odpadøw
Urzådzenie, osprz∑t dodatkowy oraz opakowanie mogå
byç powtórnie zu†ytkowane po przeprowadzeniu
dok∆adnego procesu recyclingu.
Cz∑∂ci z tworzyw sztucznych så odpowiednio oznakowane celem
odpowiedniego i odpowiedzialnego przeprowadzenia recyclingu
zu†ytych materia∆ów.
Na urzådzenie firmy Würth zapewniamy Paµstwu gwarancj™ zgodnie
z przepisami prawnymi/specyficznymi dla danego kraju od daty
zakupu (rachunek lub pokwitowanie dostawy jako dowód kupna).
Powsta∆e uszkodzenia b™då usuni™te poprzez dostaw™ urzådzenia
zamiennego lub napraw™.
Uszkodzenia, które wynikajå z naturalnego zu†ycia, przeciå†enia lub
niew∆a∂ciwej obs∆ugi, nie så obj™te gwarancjå.
Uszkodzenia mogå byç uznane tylko w tym przypadku, kiedy
urzådzenia zostanie dostarczone w stanie nierozebranym do filii firmy
Würth, pprzedstawiciela handlowego firmy Würth lub do
autoryzowanego serwisu narz™dzi Würth.
Informacja na temat ha∆asu i wibracji
Warto∂ci pomiarowe wyznaczone zgodnie z EN 61 029-2-9.
Zmierzony poziom ha∆asu urzådzenia jest typowy:
poziom ci∂nienia akustycznego wynosi 89 dB (A);
poziom mocy akustycznej wynosi 102 dB (A).
Stosowaç ∂rodki ochrony s∆uchu!
Wibracje przenoszone na uk∆ad r™ka-rami™ så typowo mniejsze ni†
2
2,5 m/s
.
O∂wiadczamy niniejszym z pe∆nå odpowiedzialno∂iå, †e produkt
ten zgodny jest z nast™pujåcymi normami lub dokumentami
normatywnymi:
EN 55 014-1, EN 55 014-2, EN 61 000-3-2, EN 61 000-3-3,
EN 61 029 zgodnie z postanowieniami wytycznych 86/188/EWG,
89/336/EWG, 98/37/EWG.
03
Adolf Würth GmbH & Co. KG
M. Wölfle
Zastrzegamy sobie prawo zmian
W celu nastawienia luzu ∆o†yskowego nale†y
tak d∆ugo justowaç obydwie ∂ruby 20 kluczem
sze∂ciokåtnym wewn∑trznym SW 5, by drå†ki
Ochrona ∂rodowiskaz
Gwarancja
O∂wiadczenie o zgodno∂ci
R. Bauer
61

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières