Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

LS 2 - Titel Seite 1 Dienstag, 17. April 2007 1:37 13
LS 2
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Instrucciones para el manejo
Instruções de utilização
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs∆ugi
Kezelési Utasítás
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrucøiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Kasutusjuhend
Vartojimo informacijà
EkspluatÇcijas instrukcija
Руководство по эксплуатации

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wurth Master LS 2

  • Page 1 LS 2 - Titel Seite 1 Dienstag, 17. April 2007 1:37 13 LS 2 Bedienungsanleitung Operating Instructions Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Instrucciones para el manejo Instruções de utilização Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Οδηγίες χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs∆ugi Kezelési Utasítás Návod k obsluze...
  • Page 2 LS 2 - book Seite 2 Montag, 16. April 2007 8:05 08 ......4........6........8........10... 11 ....... 12... 13 ....... 14... 15 ....... 16... 17 ....... 18... 19 ....... 20... 21 ....... 22... 23 ....... 24... 25 .......
  • Page 3 LS 2 - Bildseite 1 Seite 4 Dienstag, 17. April 2007 1:59 13...
  • Page 4: Zu Ihrer Sicherheit

    LS 2 - book Seite 4 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Zu Ihrer Sicherheit Gefahrloses Arbeiten mit dem Gerät ist nur WARNUNG: möglich, wenn Sie die Bedienungsanleitung und Blicken Sie nicht in den Laserstrahl und richten Sie die Sicherheitshinweise vollständig lesen und ihn nicht unnötig auf andere Personen oder Tiere.
  • Page 5: Wartung Und Reinigung

    LS 2 - book Seite 5 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Batterien einsetzen/wechseln Entsorgung Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sol- Legen Sie die Batterien in das Batteriefach 9 ein. Be- len einer umweltgerechten Wiederverwertung zuge- achten Sie die Angabe der Polarität im Batteriefach.
  • Page 6: For Your Safety

    LS 2 - book Seite 6 Montag, 16. April 2007 8:05 08 For Your Safety Working safely with the measuring tool is possi- DANGER: ble only when the operating instructions and the Do not look into the laser beam and do not unnecessar- safety notes are read completely and the instruc- ily aim the beam at other persons or animals.
  • Page 7: Maintenance And Cleaning

    LS 2 - book Seite 7 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Inserting/Replacing Batteries Disposal Insert the batteries into the battery compartment 9. Power tools, accessories and packaging should be Observe the correct polarity as indicated in the bat- sorted for environmental-friendly recycling.
  • Page 8 LS 2 - book Seite 8 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Per la Vostra sicurezza P er poter lavorare in maniera sicura con la stru- PERICOLO: mento è indispensabile prima leggere completa- Mai rivolgere lo sguardo verso il raggio laser e non diri- mente le Istruzioni per l’uso e le Indicazioni di...
  • Page 9 LS 2 - book Seite 9 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Utilizzare sempre batterie dello stesso tipo e non Smaltimento usare batterie ricaricabili! A causa del pericolo di corrosione togliere le batte- Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente rie prima di un lungo periodo di non utilizzo gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dell’apparecchio.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    LS 2 - book Seite 10 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT : Un travail sans risques avec l’appareil n’est pos- sible que si vous lisez complètement les instruc- Ne pas regarder dans le faisceau laser et ne pas le poin- tions d’utilisation et les conseils de sécurité...
  • Page 11 LS 2 - book Seite 11 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Changer les piles si le faisceau laser s’éteint lors du Elimination de déchets service. Toujours utiliser des piles du même type et ne pas Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires utiliser des accus.
  • Page 12 LS 2 - book Seite 12 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Para su seguridad Solamente podrá trabajar sin peligro con el apa- ADVERTENCIA: rato si lee íntegramente las instrucciones de Ni mire hacia el rayo láser ni dirija éste contra personas manejo y las indicaciones de seguridad, atenién-...
  • Page 13 LS 2 - book Seite 13 Montag, 16. April 2007 8:05 08 ¡Siempre utilice pilas del mismo tipo; no emplee Eliminación acumuladores! Para evitar una posible corrosión del aparato, Recomendamos que las herramientas eléctricas, saque las pilas si tiene previsto no utilizar el aparato accesorios y embalajes sean sometidos a un pro- durante largo tiempo.
  • Page 14 LS 2 - book Seite 14 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Para sua segurança U m trabalho seguro com o aparelho só é pos- sível, se a instrução de serviço e a as indica- ADVERTÊNCIA: ções de segurança forem lidas por completo Não olhar directamente no raio laser e não apontar...
  • Page 15 LS 2 - book Seite 15 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Substituir as pilhas se o raio laser se apagar durante Eliminação o funcionamento. Utilizar sempre pilhas do mesmo tipo e não usar Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens acumuladores! devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de...
  • Page 16 LS 2 - book Seite 16 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Voor uw veiligheid Met het gereedschap kunt u alleen zonder WAARSCHUWING: gevaar werken indien u de gebruiksaanwij- Kijk niet in de laserstraal en richt deze niet onnodig zing en veiligheidsvoorschriften volledig leest op andere personen of dieren.
  • Page 17 LS 2 - book Seite 17 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Vervang de batterijen als de laserstraal tijdens Afvalverwijdering gebruik uit gaat. Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type. Gebruik Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpak- geen oplaadbare batterijen. kingen moeten op een voor het milieu verantwoorde Verwijder de batterijen vanwege het corrosiegevaar wijze worden hergebruikt.
  • Page 18 LS 2 - book Seite 18 Montag, 16. April 2007 8:05 08 For Deres egen sikkerheds skyld Fareløst arbejde med måleværktøjet forud- ADVARSEL: sætter, at betjeningsvejledningen og sikker- Se ikke direkte ind i laserstrålen og ret ikke laser- hedsforskrifterne læses helt igennem og strålen unødvendigt mod andre personer eller dyr.
  • Page 19 LS 2 - book Seite 19 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Tag batterierne ud, hvis apparatet ikke bruges i læn- Bortskaffelse gere tid, da batterierne ellers kan korrodere. Ekstreme temperaturer kan forringe værktøjets leve- El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på...
  • Page 20: Formålsmessig Bruk

    LS 2 - book Seite 20 Montag, 16. April 2007 8:05 08 For Deres sikkerhet Det er kun mulig å arbeide farefritt med ADVARSEL: apparatet, hvis du leser gjennom hele bruks- Ikke se inn i laserstrålen og rett den ikke mot andre anvisningen og sikkerhetsinformasjonene og personer eller dyr.
  • Page 21 LS 2 - book Seite 21 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Fjern batteriene på grunn av korrosjon hvis appara- Deponering tet ikke skal brukes over lengre tid. Ekstreme temperaturer kan innskrenke apparatets Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres driftstid sterkt.
  • Page 22: Fin

    LS 2 - book Seite 22 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Työturvallisuus Turvallinen työskentely laitteen kanssa on VAROITUS: mahdollista vain, jos luet käyttöohjeet ja tur- Älä katso lasersäteeseen äläkä suuntaa sitä turhaan vallisuusohjeet kokonaisuudessaan ja nouda- muihin ihmisiin tai eläimiin. Luonnollinen silmä- tat kyseisiä...
  • Page 23 LS 2 - book Seite 23 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Paristojen asennus/vaihto Hävitys Asenna paristot paristokoteloon 9. Ota huomioon Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toi- paristokotelossa merkitty napaisuus. mittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vaihda paristot, kun lasersäde sammuu käytössä. Vain EU-maita varten: Käytä...
  • Page 24: Maskinens Komponenter

    LS 2 - book Seite 24 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Säkerhetsåtgärder För att riskfritt kunna använda mätverktyget VARNING: bör du noggrant läsa igenom bruksanvis- Rikta inte blicken mot laserstrålen och rikta inte hel- ningen och exakt följa de instruktioner som ler strålen mot personer eller djur.
  • Page 25: Service Och Underhåll

    LS 2 - book Seite 25 Montag, 16. April 2007 8:05 08 För att undvika korrosion ta bort batterierna om Avfallshantering mätverktyget inte används under en längre tid. Extrema temperaturer kan negativt påverka mät- Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhänder- verktygets livslängd.
  • Page 26 LS 2 - book Seite 26 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Για την aσφάλειά σaς Ακίνδυνη εργασία µε το ργανο µέτρησης είναι ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: µ νο τ τε δυνατή, αν διαβάσετε πρώτα καλά Μην κοιτάζετε στην ακτίνα λέιζερ και µην την...
  • Page 27 LS 2 - book Seite 27 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Προστασία περιβάλλοντος Μ νο για χώρες της EΕ: Υποδίξις ργασίας Οριζ ντια χρήση Ευθύνη για ελαττώµατα Κάθτη χρήση Συντήρηση και περιποίηση ∆ήλωση συµβατικ τητος ∆ιατηρούµε το δικαίωµα αλλαγών...
  • Page 28 LS 2 - book Seite 28 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Güvenliπiniz ∑çin Bu cihazla tehlikesiz biçimde UYARI: çal∂µabilmeniz ancak kullan∂m k∂lavuzunu Lazer ∂µ∂n∂na bakmay∂n ve lazer ∂µ∂n∂n∂ gereksiz ve güvenlik talimat∂n∂ tam olarak yere diπer kiµilere veya hayvanlara okuman∂z ve bunlar∂n içindeki hükümlere...
  • Page 29 LS 2 - book Seite 29 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Daima ayn∂ tip bataryalar kullan∂n ve hiçbir zaman Tasfiye (atma) akü kullanmay∂n! Cihaz∂ uzun süre kullan∂m d∂µ∂ tutacaksan∂z Elektrikli el aletleri, aksesuar ve ambalaj paslanmaya karµ∂ bir önlem olarak bataryalar∂...
  • Page 30 LS 2 - book Seite 30 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Dla Paµstwa bezpieczeµstwa Bezpieczna praca tym przyrzådem mo†liwa jest STRZE˝ENIE: tylko po przeczytaniu ca∆ej instrukcji obs∆ugi Nie wolno spoglådaç w promieµ laserowy ani kierowaç oraz wskazøwek bezpieczeµstwa i przy promienia niepotrzebnie na ludzi i zwierz∑ta.
  • Page 31: Ochrona ∂Rodowiska

    LS 2 - book Seite 31 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Nale†y zawsze stosowaç baterie tego samego typu; Ochrona ∂rodowiska nie wolno u†ywaç akumulatorøw! Przed d∆u†szymi przestojami w pracy nale†y wyjåç Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y baterie z urzådzenia, aby uniknåç wyståpienia doprowadziç...
  • Page 32: Az Ön Biztonsága Érdekében

    LS 2 - book Seite 32 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Az Ön biztonsága érdekében A készülékkel csak akkor lehet VIGYÁZAT: veszélytelenül dolgozni, ha a készülék Ne nézzen bele a lézersugárba és ne irányítsa a használata elœtt végig elolvassa a készülék lézersugarat ok nélkül más személyekre vagy...
  • Page 33 LS 2 - book Seite 33 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, a Környezetvédelem korrózióveszély megelœzésére vegye ki abból az elemeket. Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és A készülék üzemi élettartamát az extrém csomagolóanyagokat a környezetvédelmi hœmérsékletek erœsen lecsökkenthetik.
  • Page 34 LS 2 - book Seite 34 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pro Va‰i bezpeãnost Bezpeãná práce s pfiístrojem je moÏná V¯STRAHA: jen pokud si zcela proãtete návod k Nedívejte se do laserového paprsku a obsluze a bezpeãnostní pfiedpisy a nesmûfiujte jej zbyteãnû...
  • Page 35 LS 2 - book Seite 35 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pfied del‰ím nepouÏíváním baterie kvÛli Ochrana Ïivotního prostfiedí nebezpeãí koroze odstraÀte. Extrémní teploty mohou dobu provozu pfiístroje Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t silnû omezit. dodány k opûtovnému zhodnocení...
  • Page 36 LS 2 - book Seite 36 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pre Va‰u bezpeãnos Bezpeãná práca s t˘mto v˘robkom je VAROVANIE: moÏná len vtedy, ak si dôkladne preãítate Nepozerajte laserového lúãa, tento Návod na pouÏívanie a nesmerujte zbytoãne na iné osoby ani na zvieratá.
  • Page 37: Údrïba A Ãistenie Náradia

    LS 2 - book Seite 37 Montag, 16. April 2007 8:05 08 PouÏívajte zásadne batérie rovnakého typu a od Ochrana Ïivotného prostredia rovnakého v˘robcu, nepouÏívajte Ïiadne akumulátory! Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal Ak plánujete prístroj dlh‰í ãas nepouÏívaÈ, kvôli treba daÈ...
  • Page 38 LS 2 - book Seite 38 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pentru siguranøa dumneavoastrå AVERTISMENT: Veøi putea lucra în condiøii de siguranøå cu aparatul numai dacå veøi citi în întregime Nu priviøi spre raza laser µi nu o îndreptaøi inutil asupra instrucøiunile de folosire µi indicaøiile privind...
  • Page 39 LS 2 - book Seite 39 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Folosiøi întotdeauna baterii de acelaµi tip µi nu Protecøia mediului întrebuinøaøi în nicun caz acumulatori! Înaintea unei perioade mai îndelungate în care nu Sculele electrice, accesoriile µi ambalajele trebuie veøi folosi aparatul, pentru prevenirea coroziunii,...
  • Page 40: Slo

    LS 2 - book Seite 40 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Za va‰o varnost Varno delo z napravo bo zagotovljeno le OPOZORILO: tedaj, ãe boste do konca prebrali navodilo Ne glejte v laserski Ïarek in Ïarka ne usmerjajte za uporabo in varnostna opozorila in ãe se po nepotrebnem v druge osebe ali Ïivali.
  • Page 41 LS 2 - book Seite 41 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Namestitev/zamenjava baterije Varovanje okolja Vstavite baterije v predalãek za baterije 9. Elektriãna orodja, pribor in embalaÏo oddajte v okolju prijazno ponovno predelavo. Upo‰tevajte navedbo o polarnosti v predalu za baterije.
  • Page 42: За Вашата Сигурност

    LS 2 - book Seite 42 Montag, 16. April 2007 8:05 08 За Вашата сигурност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Безопасна работа с уреда е възможна само ако прочетете внимателно ръководството за Не гледайте срещу лазерния лъч и не го експлоатация и инструкциите за безопасна...
  • Page 43: Декларация За Съответствие

    LS 2 - book Seite 43 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Поставяне/замяна на батериите Опазване на околната среда Поставете батериите в гнездото 9. Внимавайте за Електроинструментите, допълнителните полярността, означена в гнездото за батериите. приспособления и опаковките трябва да бъдат...
  • Page 44: Est

    LS 2 - book Seite 44 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Teie ohutuse tagamiseks Seadmega on võimalik ohutult töötada HOIATUS: vaid sel juhul, kui te loete kogu Arge vaadake laserkiire sisse ning suunake kasutusjuhendi ja kõik ohutuseeskirjad laserkiirt asjatult inimeste või loomade peale.
  • Page 45 LS 2 - book Seite 45 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Patareide sissepanek/vahetamine Keskkonnakaitse Asetage patareid patareide pessa 9. Jälgige Elektriseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks patareipesas polaarsuse tähiseid. Vahetage keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. patareid välja kui laserikiir töötamisel kustub. Üksnes EL liikmesriikidele: Kasutage alati sama tüüpi patareisid, ärge...
  • Page 46 LS 2 - book Seite 46 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Jūsų saugumui Saugi darbo eiga, naudojantis šiuo PERSPĖJIMAS: prietaisu, yra galima tik tuo atveju, jeigu Nežvelkite į lazerio spindulį ir nekreipkite jo be Jūs pilnutinai perskaitę prietaiso reikalo į kitus asmenis arba gyvūnus. Natūralus naudojimo instrukciją...
  • Page 47 LS 2 - book Seite 47 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Visuomet naudokite vienodo tipo baterijas ir Gamtos aplinkos apsauga nevartokite įkraunamų akumuliatorių! Jeigu ilgesnį laikotarpį planuojate prietaiso Prietaisas, papildoma įranga ir pakuotė turi būti nenaudoti, tai pašalinkite iš jo baterijas dėl panaudoti ekologiškam antriniam perdirbimui.
  • Page 48: Aparāta Elementi

    LS 2 - book Seite 48 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Jūsu drošībai Drošs darbs ar šo ierīci ir iespējams tikai BRĪDINĀJUMS: tad, ja izlasot visu lietošanas pamācību un Neskatieties lāzera starā un bez drošības tehnikas noteikumus, Jūs stingri nepieciešamības nemēr ejiet ar to uz citām...
  • Page 49: Tehniskā Apkope Un Tīrīšana

    LS 2 - book Seite 49 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Pirms ilgākas neizmantošanas iz emiet Vides aizsardzība baterijas korozijas bīstamības dē . Robežtemperatūras var stipri ietekmēt ierīces Sagatavojot otrreizējai izmantošanai nolietotos ilgizturību. elektroinstrumentus, to piederumus un iesai ojuma materiālus, tie jāpārstrādā...
  • Page 50: Rus

    LS 2 - book Seite 50 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Для Вашей безопасности Безопасная эксплуатация инструмента ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: возможна только после ознакомления в Не смотрите в лазерный луч и не направляйте его полном объеме с руководством по без необходимости на людей или животных.
  • Page 51: Уход И Очистка

    LS 2 - book Seite 51 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Батареи меняйте, если при работе лазерный луч Защита окружающей среды гаснет. Всегда применяйте батареи одного и того же Отслуживший свой срок электроинструмент, типа и не применяйте аккумуляторы! принадлежности и упаковку следует сдать на...
  • Page 52 LS 2 - book Seite 127 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Adolf Würth Wuerth Tianjin Würth Israel Ltd. Würth Caraibes Sarl. Wurth Taiwan Co. Ltd. International Trading Co. Ltd. IL - Caesarea Industrial Park - MQ - 97224 Ducos TW - Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
  • Page 53 LS 2 - book Seite 128 Montag, 16. April 2007 8:05 08 Adolf Würth Bremen Freiburg Kiel Mönchengladbach Rosenheim Tel. 0421 39988-0 Tel. 0761 55966-0 Tel. 0431 64740-0 Tel. 02161 47769-0 Tel. 08035 96786-0 Fax 0421 39988-51 Fax 0761 55966-50...

Table des Matières