Элементы Прибора - Wurth Master PS 350 Notice D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25
PS 350 - RUS Seite 99 Dienstag, 3. Februar 2004 1:35 13
Технические данные инструментаe
Панельная пила
Артикул
Потребляемая мощность
Отдаваемая мощность
Число оборотов хол. хода
Посадочное отверстие пильного диска
Диаметр пильного диска (макс.)
Угол скосаб, справа/слева (макс.)
Угол наклона, справа/слева (макс.)
Г лубина пропила x ширина пропила (макс.)
- Прямой рез, 90°
- Скос 45°, Наклон 0° (слева)
- Скос 90°, Наклон 45° (слева)
- Скос 90°, Наклон 45° (справа)
Размеры
Вес (без принадлежностей)
Степень защиты
Элементы прибора
1 Выключатель
2 Нижнее защитное ограждение пильного диска
3 Упорная планка, правая
4 Рычаг скоса
5 Фиксатор угла скоса
6 Шкала угла скоса
7 Поворотный стол
8 Упорная планка, левая
9 Отверстия для крепления на верстаке
10 Станина
11 Опора станины
12 Ручка фиксирования угла наклона
13 Винт упора угла наклона
14 Рычаг открытия фиксирования угла наклона
15 Ключ инструментальный
16 Направляющие
17 Вывод опилок/Присоединение отсоса опилок
18 Транспортный предохранитель
19 Ручка для транспортирования
20 Винты настройки зазора направляющих
21 Винт закрепления направляющих
22 Установочный винт упора глубины
23 Упор глубины
24 Винты закрепления упорных планок
25 Вырез
26 Вставка стола пилы
27 Фиксатор шпинделя
28 Рычаг снятия блокировки
29 Рукоятка
Изображенные или описанные принадлежности не в обязательном
порядке должны входить в комплект поставки.
Условные обозначения и их значение
Защитная изоляция, класс защиты II
ВНИМАНИЕ: Опасная зона, «Руки прочь»
ВНИМАНИЕ: Опасная зона, опасность ранения от
незащищенного пильного диска
Указание по установке зазора
подшипника
Schwarz Prozeß 45,0° 169,71 LPI
Использование прибора по назначению
Настоящий прибор предназначен для распиливания панелей,
PS 350
профилей, планок и реек из древесины, синтетический материалов
0701 315 X
или древесных комбинированных материалов с использованием
соответствующих пильных дисков. Прибор не пригоден для
1600 Вт
распиливания черных металлов.
800 Вт
Ответственность за повреждения в результате использования не по
-1
4000 мин
назначению несет пользователь.
30 мм
305 мм
60°/50°
Упаковка содержит:
48°
– 1 Предварительно собранную пилу
– 1 Ключ инструментальный
91 x 305 мм
– 1 Опора станины
91 x 216 мм
– 1 Руководство по эксплуатации
64 x 305 мм
43 x 305 мм
660 x 589 x 871 мм
27,0 кг
Открыть транспортный предохранитель (см. рис. С)
/ II
Переместить головку пилы немного вниз и вытянуть штифт
транспортного предохранителя 18 . Переместить головку пилы
наверх в исходную позицию.
Установка опоры станины (см. рис. D)
Вставить опору 11 в оба отверстия 31 станины. Установить опору
так, чтобы она лежала на опорной поверхности. Затянуть винты 30 .
Для облегчения обращения опора станины может быть вдвинута при
транспортировании.
Сборка стола
Для обеспечения надежной работы прибор должен быть
смонтирован на подходящей для этого опоре (например,
деревянном столе, верстаке и т. д.). При монтаже прибора следите
за устойчивым положением рабочего стола.
В зависимости от цели сборка может быть стационарной или
временной, например, на столе для пилы фирмы Würth
(принадлежность).
Опорные точки электроинструмента оснащены четырьмя
отверстиями 9 (см. рис. А ). Вставить в эти отверстия подходящие
винты и закрепить электроинструмент соответствующими гайками и
шайбами с нижней стороны.
До начала работ по обслуживанию и наладке прибора
вынуть вилку из розетки сети!
Зубья пильного диска очень острые и могут нанести
ранения. Пользуйтесь защитными рукавицами при
установке и смене пильного диска!
Никогда не нажимайте на кнопку фиксирования
шпинделя 27 пока еще вращается пильный диск.
Используйте только такие пильные диски, максимально
допустимое число оборотов которых равно, по крайней
мере, числу оборотов холостого хода прибора.
Применяйте только те пильные диски, на которые
выдано разрешение на использование фирмой
которые соответствуют стандарту ЕN 847-1.
Применяйте отвечающие материалу пильные диски.
Нельзя применять пильные диски из быстрорежущей
стали повышенной прочности.
Отвинтить винт 32 и повернуть защитный кожух дисковой пилы 34
наверх.
Нажмите на фиксатор шпинделя 27 и поворачивайте рукой пильный
диск пока не сработает фиксатор. Держите фиксатор вжатым,
чтобы пильный диск не мог вращаться (см. рис. F).
Отвинтите винт крепления пильного диска 33 , вращая для ллюч
инструментальный в направлении часовой стрелки (!) . Снимите
пильный диск 33 и также наружный фланец 35 (см. рис. E ).
Нажать на рычаг снятия фиксации 28 , сдвинуть нижний защитный
кожух пильного диска наверх и снять пильный диск 36 .
Установите пильный диск 36 на посадочное место внутреннего
фланца; следите за тем, чтобы концы нижних зубьев пильного диска
были обращены к упору 3/ 8.
Держите фиксатор шпинделя 27 вжатым и затяните до упора
крепежный винт 33 пильного диска, вращая его против часовой
стрелки .
Комплектность поставки
Сборка
Установка/смена пильного диска
Würth
и,
99

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières