Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUALE D'INSTALLAZIONE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dedicated Micros 2000

  • Page 1 www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN MANUALE D'INSTALLAZIONE...
  • Page 3: Table Des Matières

    13. Safety Chain This product guide will provide all the necessary information to set-up, install and run the Type 2000/2006 pan & tilt. Please refer to the product handbook for any additional in-depth information. Other technical documents available 1.Type 2000/2006 Handbook (available on request) Page 1.
  • Page 4: Components Supplied

    3. List of Contents Components supplied A. 1 x Type 2000/2006 Pan & Tilt head B. 2 x I.R. Lamp mounting spacers C. 1 x Side platform (/SP version only) D. 1 x Free socket connector kit E. 1 x 5mm A/F Hexagonal socket key F.
  • Page 5: Mounting Instructions

    Position base over bolts in keyhole slots & rotate anti-clockwise until shank of bolt is locked in slot. Mounting bolts can now be tightened. Fig.3 Unit mounting (method 2) Keyhole slots Rotate M6 x 30 Hex.hd. Mounting surface 2000/2006 Installation Manual Page. 3...
  • Page 6: Mounting Configurations

    Fig.5 Inverted mounting Unit identification The Type 2000/2006 can be mounted upright or inverted as shown above. Note: if mounted inverted(side platform only) the pan & tilt directions become reversed. i.e. right becomes left, up becomes down. Pins 2 to 5 on the free connector should be reversed.
  • Page 7: Electrical Connections

    & tinned 9. Seal 5. Seal 10. Washer 6. Threaded housing 11. Lock nut 7. Cable sheath 12. Cable 8. Cable clamp housing Fig.7 Amphenol Fig.9 (max dia. 9.5mm) 9. Cable connector assembly Connector assembly 2000/2006 Installation Manual Page. 5...
  • Page 8: Tilt Limits

    3. A limit stop is encorporated to prevent the platform from tilting over +20Deg. & into the casing (E) 4. The limit pin (F) actuates the internal microswitches to stop the supply to tilt motor. 2000/2006 Installation Manual Page. 6...
  • Page 9: Pan Limits

    2. Rotate pan right (A) and pan left (B) actuators to give the desired angle of pan movement. Note: It may be necessary to push actuators with a tool in certain restrictive positions. 3. The limit pin (C) actuates the internal microswitches to stop the supply to pan motor. 2000/2006 Installation Manual Page. 7...
  • Page 10: Type 2001: Motor Capacitor Replacement

    9. Type 2000: Motor Capacitor replacement Fig.12 Type 2000 Capacitor replacement 1. Remove the 3 idler side plate fixings (A) and withdraw side plate (B) 2. Remove the 5 cover fixings (C) retaining the idler side cover. 3. Withdraw the idler side cover (D) to expose the internal components of the Pan & Tilt.
  • Page 11: Type 2006: Motor Gearbox Replacement

    10. Type 2006: Motor gearbox replacement Fig.13 Type 2006 Motor gearbox positions A. Idler side cover B. Pan motor gearbox C. Pan gearbox D. Tilt motor gearbox E. Tilt gearbox (Refer to 2006 handbook for detailed fitment instructions) 2000/2006 Installation Manual Page. 9...
  • Page 12: Infra Red Lamp Mounting

    Components A. Pan & Tilt B. Mounting spacer C. M6x20 screws D. M10 plain washer E. M10 spring washer F. M10x16 screw G. Infra red lamp cradle Fig.14 Side platform mounting Fig.15 Standard platform mounting 2000/2006 Installation Manual Page. 10...
  • Page 13: Side Platform

    Tilt Drive Boss Fig.16 Side platform assembly A. Unpack the side platform and Type 2000/2006 pan & tilt from its packaging B. Locate side platform onto the tilt drive boss as shown C. Attach side platform using 2 x platform spacers, 2 x M8 spring washers and 2 x M6 x 25 Socket head cap screws as supplied D.
  • Page 14: Safety Chain

    Note: The chain should be connected with the minimum amount of slack required for full rotation. Fig.19 Safety Chain mounting Type 2000/2006 Pan & Tilt Type 436 bracket 2000/2006 Installation Manual Page. 12...
  • Page 15 Addendum. Optional Preset Connections Type 2000 only Preset Connector - pin functions 0V return Tilt position signal output Preset positive(+) supply Earth. Pan position signal output Earth Fig.1 Preset connector Fig.2 Amphenol connector assembly Preset Amphenol Connector Components 1. Mating screw thread section 7.
  • Page 16 To replace a faulty potentiometer remove the fixing screws (2) (shown on fig.2) and remove the assembly. Release the grub screw secuing the clutch assembly (4). Undo the nut (3) to remove the potentimeter (1) from its mounting bracket. Fig.2 Potentiometer exploded view 2000/2006 Installation Manual Page. 14...
  • Page 17 Addendum. Optional Autopan Type 2000 only Fig.1 Autopan mounting position Autopan option (Constant panning facility between limits with a short pause before each change in direction) The Autopan assembly mounts, as shown, on pillars above the pan motor. Take care to position the terminal block facing forward and route the cable loom down one mounting pillar and along the top gearplate using ‘p’...
  • Page 18 Remove the patch plug (fig.2 - previous page) on the limit board and replace with the heater loom connector. Heater line is pin 6 on the standard 7 way connector. Type 2006 only 2 way In-line heater connector secured in plate Fig.2 Heater In-Line connector position 2000/2006 Installation Manual Page. 16...
  • Page 19: Index

    1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi la Dedicated Micros Type 2000/2006, l’une des têtes panoramique et inclinaison les plus sophistiquées actuellement sur le marché. Des conceptions nettes avec composants moulés sous pression garantissant des finitions de haute qualité et une qualité...
  • Page 20: Composants Fournis

    2 rondelles lisses M10 4 demi-écrous Nyloc M6 4 écrous Nyloc M6 En plus des composants ci-dessus, un guide de produit pour tête Type 2000/2006 et un ensemble de fixation de sécurité sont fournis. Fig. 1 Composants fournis, 2000/2006 Manuel d’installation...
  • Page 21: Instructions De Montage

    Les vis de montage peuvent maintenant être serrées. Fig. 3 Montage de la tête (méthode 2) Fentes en forme de Tournez trou de serrure Tête hex. M6 x 30 Surface de montage 2000/2006 Manuel d’installation Page. 19...
  • Page 22: Configurations De Montage

    Fig. 5 Montage inversé Identification de la tête La tête Type 2000/2006 peut être montée en position verticale ou inversée comme illustré ci-dessus. Remarque : Si la tête est montée en position inversée (plateforme latérale uniquement), les sens de panoramique et d’inclinaison sont alors inversés, ainsi la droite devient la gauche et le haut devient le bas.
  • Page 23: Raccordements Électriques

    (dia. maxi 9,5 mm) 3. Enveloppe de raccordement 4. Conducteurs, dénudés et étamés 5. Joint 6. Logement fileté 7. Gaine de câble 8. Logement de bride Fig. 7 Ensemble de câble connecteur Amphénol 9. Câble 2000/2006 Manuel d’installation Page. 21...
  • Page 24: Fins De Course D'inclinaison

    3. Une butée est incorporée pour empêcher une inclinaison de la plateforme de plus de +20 Deg. et dans le boîtier (E). 4. L’axe de fin de course (F) actionne les microrupteurs internes pour couper l’alimentation au moteur d’inclinaison. 2000/2006 Manuel d’installation Page. 22...
  • Page 25: Fins De Course Panoramique

    Remarque : Il peut s’avérer nécessaire de pousser les bagues de commande avec un outil dans le cas de certaines positions restrictives. 3. L’axe de fin de course (C) actionne les microrupteurs internes pour couper l’alimentation au moteur panoramique. 2000/2006 Manuel d’installation Page. 23...
  • Page 26: Type 2001 : Remplacement Du Condensateur De Moteur

    9. Type 2000 : Remplacement du condensateur de moteur Fig. 12 Type 2000 Remplacement du condensateur 1. Déposez les 3 vis de fixation du bras de support latéral mobile (A) et retirez le capot de support latéral (B) 2. Déposez les 5 vis de fixation du capot (C) de support latéral mobile.
  • Page 27: Type 2006 : Remplacement Du Réducteur Du Moteur

    Fig. 13 Positions de montage du réducteur de moteur Type 2006 A. Capot de support latéral mobile B. Réducteur de moteur panoramique C. Réducteur panoramique D. Réducteur de moteur d’inclinaison E. Réducteur d’inclinaison (Se reporter au manuel 2006 pour les instructions de montage détaillées) 2000/2006 Manuel d’installation Page. 25...
  • Page 28: Montage De Lampe À Infrarouge

    Inclinaison B. Entretoise de montage C. Vis M6x20 D. Rondelle lisse M10 E. Rondelle élastique M10 F. Vis M10x16 G. Support de lampe à infrarouge Fig. 14 Montage plateforme latérale Fig. 15 Montage plateforme standard 2000/2006 Manuel d’installation Page. 26...
  • Page 29: Plateforme Latérale

    Came d’entraînement d’inclinaison Fig. 16 Ensemble plateforme latérale A. Déballez la plateforme latérale et la tête panoramique et inclinaison Type 2000/2006 B. Adaptez la plateforme latérale sur la came d’entraînement d’inclinaison comme illustré C. Fixez la plateforme latérale à l’aide des 2 entretoises de plateforme, 2 rondelles élastiques M8 et 2 vis à...
  • Page 30: Chaîne De Sécurité

    Remarque : La chaîne doit être raccordée avec le minimum de mou pour permettre une rotation complète. Fig. 19 Montage de la chaîne de sécurité Panoramique et inclinaison Type 2000/2006 Support Type 436 2000/2006 Manuel d’installation Page. 28...
  • Page 31: Annexe Raccordements De Préréglage En Option

    Annexe Raccordements de préréglage en option Type 2000 uniquement Connecteur de préréglage - fonctions des broches 0 V retour Sortie signal position panoramique Alimentation préréglage positive(+) Terre. Sortie signal position Terre panoramique Fig. 1 Connecteur de préréglage Fig. 7Ensemble connecteur Amphénol Composants du connecteur Amphénol de préréglages...
  • Page 32: Annexe Potentiomètres De Préréglage En Option

    Pour remplacer un potentiomètre défectueux, déposez les vis de fixation (2) (illustré à la fig. 2) et déposez l’ensemble. Libérez la vis sans tête immobilisant l’ensemble embrayage (4). Desserrez l’écrou (3) pour retirer le potentiomètre (1) de son support de montage. Fig. 2 Vue éclatée du potentiomètre 2000/2006 Manuel d’installation Page. 30...
  • Page 33: Annexe Autopanoramique En Option

    Annexe Autopanoramique en option Type 2000 uniquement Fig. 1 Position de montage panoramique automatique Option Autopanoramique (Fonction panoramique constant entre fins de courses avec une brève pause pour chaque changement de direction) L’ensemble Autopanoramique se monte, comme illustré, sur pilliers au-dessus du moteur panoramique.
  • Page 34: Annexe Chauffage Basse Température En Option

    Le conducteur Chauffage est la broche 6 sur le connecteur 7 voies standard. Type 2006 uniquement Connecteur de chauffage en ligne 2 voies fixé dans la plaque Fig. 2 Position du connecteur en ligne de chauffage 2000/2006 Manuel d’installation Page. 32...
  • Page 35: Einleitung

    1. Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl der Serie 2000/2006 von Dedicated Micros. Sie haben damit einen der fortschrittlichsten Schwenk- und Neigemechanismen gewählt, die zurzeit am Markt sind. Klares Design und druckgegossene Bauteile gewährleisten hochwertige Verarbeitung und Baugüte, die bisher in diesem Preissegment nicht erhältlich waren. Darüber hinaus wird das beeindruckende und innovative Aussehen dafür sorgen, dass diese Geräte weiterhin die bevorzugten Schwenk- und...
  • Page 36: Lieferumfang

    3. Lieferumfang Im Lieferumfang enthaltene Komponenten A. 1 x Schwenk- und Neigekopf Serie 2000/2006 B. 2 x Abstandhalter für Infrarotlampe C. 1 x Seitenplattform (nur für /SP-Modelle) D. 1 x Buchsensteckersatz E. 1 x 5 mm Sechskantschlüssel F. 1 x Befestigungssatz mit folgendem Inhalt:...
  • Page 37: Montageanleitung

    Gewindes unterhalb des Kopfes noch sichtbar sind. Positionieren Sie den Fuß über die Bolzen in den Befestigungslöchern und drehen Sie entgegen dem Uhrzeigersinn, bis der Schaft des Bolzen fest im Loch sitzt. Jetzt können die Befestigungsbolzen angezogen werden. Abb.3 Befestigungslöcher Drehen Gerätebefestigung (Methode 2) M6 x 30 Sechskant Befestigungsfläche 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 35...
  • Page 38: Montagekonfigurationen

    Abb.5 Hängemontage Geräte-Kennzeichnung Die Serie 2000/2006 kann wie abgebildet aufrecht oder hängend montiert werden. Hinweis: Im Falle einer Hängemontage (nur Seitenplattform) werden die Schwenk- und Neigerichtungen umgekehrt, d.h. rechts wird links, oben wird unten. Stifte 2 bis 5 auf dem freien Stecker sollten umgekehrt werden.
  • Page 39: Elektroanschlüsse

    6. Elektroanschlüsse Serie 2000 Serie 2006 Abb.6 Abb.8 Serie 2000 Serie 2006 Amphenol- Ansicht des Stecker Steckers an der Geräterückseite Erde Stecker - Stiftbelegung Stecker - A. Schwenk +ve Stiftbelegung B. Schwenk -ve 1. Neutral C. Neigung +ve 2. Schwenk nach rechts D.
  • Page 40: Neige-Limits

    3. Um zu verhindern, dass die Plattform sich mehr als +20 Grad bzw. in das Gehäuse (E) neigt, ist ein Begrenzungsanschlag eingebaut. 4. Der Begrenzungsstift (F) löst die internen Mikroschalter aus, die die Stromzufuhr zum Neigemotor unterbrechen. 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 38...
  • Page 41: Schwenk-Limits

    Bewegungsradius einzustellen. Hinweis: Unter Umständen kann es erforderlich sein, die Stellglieder in bestimmten schwer zugänglichen Positionen mit einem Werkzeug zu bewegen. 3. Der Begrenzungsstift (C) löst die internen Mikroschalter aus, die die Stromzufuhr zum Schwenkmotor unterbrechen. 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 39...
  • Page 42: Serie 2001: Auswechseln Des Motorkondensators

    9. Serie 2000: Auswechseln des Motorkondensators Abb. 12 Auswechseln der Kondensators, Serie 2000 1. Lösen Sie die 3 Schrauben des Laufrollenseitenblechs (A) und ziehen Sie das Seitenblech (B) heraus. 2. Lösen Sie die 5 Gehäuseschrauben (C), mit denen die Abdeckung der Laufrolle befestigt ist.
  • Page 43: Serie 2006: Auswechseln Des Motorgetriebes

    10. Serie 2006: Auswechseln des Motorgetriebes Abb. 13 Positionen des Motorgetriebes Serie 2006 A. Abdeckung der Laufrolle B. Getriebe des Schwenkmotors C. Schwenkgetriebe D. Getriebe des Neigungsmotors E. Neigegetriebe (Nähere Informationen zum Einbau finden Sie im Handbuch der Serie 2006.) 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 41...
  • Page 44: Befestigung Der Infrarotlampe

    11. Befestigungspositionen der Infrarotlampe Komponenten A. Neigen & Schwenken B. Abstandhalter C. M6x20 Schrauben D. M10 Unterlegscheiben E. M10 Federscheiben F. M10x16 Schrauben G. Gabel der Infrarotlampe Abb.14 Montage der seitlichen Plattform Abb.15 Standardbefestigung der Plattform 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 42...
  • Page 45: Seitliche Plattform

    Anschlussfläche für Neigeantrieb Abb.16 Montage der seitlichen Plattform A. Entnehmen Sie die seitliche Plattform und den Schwenk- und Neigemechanismus der Serie 2000/2006 aus der Verpackung. B. Platzieren Sie die seitliche Plattform an der Anschlussfläche für den Neigeantrieb, wie abgebildet. C. Bringen Sie die seitliche Plattform mithilfe der im Lieferumfang enthaltenen 2 Plattform- Abstandhalter, den zwei M8-Federscheiben und zwei M6 x 25 Zylinderschrauben an.
  • Page 46: Sicherungskette

    Anbringen der Öse Anwendungen wie abgebildet anzubringen. Hinweis: Die Kette sollte mit dem geringstmöglichen Durchhang angebracht werden, der zur vollen Drehung erforderlich ist. Abb. 19 Befestigung der Sicherheitskette Schwenk- und Neigekopf Serie 2000/2006 Halterung Typ 436 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 44...
  • Page 47 Anhang Optionale vorbelegte Anschlüsse Nur für die Serie 2000 Vorbelegter Stecker - Stiftbelegung 1. 0V Rücklauf 2. Neigungsposition Signalausgabe 3. Voreingestellter positiver(+) Anschluss Erde Schwenkposition Signalausgabe Erde Abb.1 Vorbelegter Stecker Abb. 2Amphenol-Stecker Vorbelegte Amphenol-Steckerkomponenten Gegengewinde Dichtung Klemmenschraube Unterlegscheibe Leiter, abisoliert Sicherungsmutter Kabelführung...
  • Page 48 Möchten Sie ein defektes Potentiometer austauschen, so lösen Sie die Befestigungsschrauben (2) (siehe Ab. 2) und entnehmen Sie die Baugruppe. Lösen Sie den Gewindestift, der die Kupplung sichert (4). Lösen Sie die Mutter (3), um das Potentiometer (1) aus der Haltevorrichtung zu lösen. Abb. 2Explosionsdarstellung Potentiometer 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 46...
  • Page 49 Anhang Automatisches Schwenken (optional) Nur für die Serie 2000 Abb.1 Befestigungsposition für Schwenkautomatik Automatisches Schwenken (Konstante Schwenkfunktion zwischen den Begrenzungsanschlägen, mit einer kurzen Pause vor jedem Richtungswechsel) Die Schwenkautomatik wird, wie abgebildet, auf Stützen über dem Schwenkmotor befestigt. Achten Sie darauf, den Klemmenblock vorwärts gerichtet zu positionieren und den Kabelbaum entlang einer Befestigungsstütze und entlang der oberen Getriebeplatte zu führen;...
  • Page 50 Kabelbaumstecker für die Heizung. Die Leitung für die Heizung ist Stift 6 auf einem handelsüblichen 7-Wege-Stecker. Nur für die Serie 2006 2-Wege Reihenstecker für die Heizung, befestigt an der Platte Abb.2 Position des Reihensteckers für die Heizung 2000/2006 Installationshandbuch Seite. 48...
  • Page 51 1. Introducción Enhorabuena por elegir el Type 2000/2006 de Dedicated Micros, que representa una de las más avanzadas tomas panorámicas e inclinaciones que actualmente se encuentran en el mercado. Su diseño impecable con componentes fundidos a presión garantizan un acabado y montaje de primera calidad, no disponibles anteriormente en este margen de precio, y seguro que con su aspecto sorprendente e innovador seguirán siendo la toma panorámica e inclinación preferidas...
  • Page 52: Componentes Suministrados

    2 x Arandelas planas M10 4 x Medias tuercas M6 4 x Tuercas nyloc M6 Además de los componentes anteriores, se proporciona una guía para el Type 2000/2006, un procedimiento para una prueba final y una cadena de seguridad. Fig.1 Componentes suministrados 2000/2006 Manual de instalación...
  • Page 53: Instrucciones De Montaje

    Ya puede apretar los pernos de montaje. Fig.3 Montaje de la unidad (método 2) Ranuras de tipo Girar bocallave M6 x 30 cab. hex. Superficie de montaje 2000/2006 Manual de instalación Página. 51...
  • Page 54: Parámetros De Montaje

    Fig.5 Montaje invertido Identificación de la unidad El Type 2000/2006 puede montarse de forma vertical o invertida, tal y como se ha mostrado antes. Nota: si se realiza el montaje invertido (sólo la plataforma lateral), las direcciones de la toma panorámica y la inclinación también se invierten, es decir, la izquierda se convierte en derecha y la...
  • Page 55: Conexiones Eléctricas

    6. Carcasa roscada 10. Arandela 7. Vaina del cable 11. Tuerca de seguridad 8. Carcasa de abrazadera 12. Cable (diá. máximo Fig.7 Conjunto del Fig.9 del cable 9,5 mm) conector Amphenol Conjunto del conector 9. Cable 2000/2006 Manual de instalación Página. 53...
  • Page 56: Límites De Inclinación

    3. Se ha incorporado un limitador para evitar que la inclinación de la plataforma supere los +20º y hacia la carcasa (E) 4. La clavija limitadora (F) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor de inclinación. 2000/2006 Manual de instalación Página. 54...
  • Page 57: Límites De La Toma Panorámica

    Nota: Puede que sea necesario presionar los actuadores con una herramienta en determinadas posiciones limitadas. 3. La clavija limitadora (C) activa los microinterruptores internos para cortar el suministro al motor de toma panorámica. 2000/2006 Manual de instalación Página. 55...
  • Page 58: Type 2001: Cambio Del Condensador Del Motor

    9. Type 2000: Cambio del condensador del motor Fig.12 Cambio del condensador del Type 2000 1. Extraiga las 3 piezas de fijación de la placa lateral libre (A) y retire la placa (B) 2. Quite las 5 piezas de fijación de la tapa (C) que sujeta la tapa lateral libre.
  • Page 59: Type 2006: Cambio De La Caja De Engranajes Del Motor

    B. Caja de engranajes del motor de la toma panorámica C. Caja de engranajes de la toma panorámica D. Caja de engranajes del motor de inclinación E. Caja de engranajes de inclinación (Consulte el manual de 2006 para obtener instrucciones de instalación detalladas) 2000/2006 Manual de instalación Página. 57...
  • Page 60: Montaje De La Lámpara De Infrarrojos

    B. Separador de montaje C. M6x20 tornillos D. Arandela plana M10 E. Arandela elástica M10 F. M10x16 tornillos G. Soporte de la lámpara de infrarrojos Fig.14 Montaje de la plataforma lateral Fig.15 Montaje de la plataforma normal 2000/2006 Manual de instalación Página. 58...
  • Page 61: Plataforma Lateral

    Fig.16 Conjunto de la plataforma lateral A. Extraiga la plataforma lateral, la inclinación y la toma panorámica del Type 2000/2006 de la caja B. Coloque la plataforma lateral en el perno del dispositivo de inclinación, tal y como se muestra C.
  • Page 62: Cadena De Seguridad

    Nota: La cadena deberá conectarse con la mínima cantidad de holgura posible para una rotación completa. Fig.19 Montaje de la cadena de seguridad Toma panorámica e inclinación del Type 2000/2006 Soporte del Type 436 2000/2006 Manual de instalación Página. 60...
  • Page 63 2. Terminal de tornillo 10.Cable (diá. máx. 9,5 mm) 3. Conductores, descubiertos 11.Varilla de abrazadera 4. Control del cable 5. Tornillos de abrazadera 6. Cuerpo del conector, mitad libre 7. Junta hermética 8. Arandela 2000/2006 Manual de instalación Página. 61...
  • Page 64 Suelte el tornillo de presión que sujeta la unidad del embrague (4). Suelte la tuerca (3) para extraer el potenciómetro (1) de su soporte de montaje. Fig.2 Vista detallada del potenciómetro 2000/2006 Manual de instalación Página. 62...
  • Page 65 La línea de la panorámica automática tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares. Toma de conexión de 4 con. Tablero limitador D190 Fig.2 Ubicación de la toma de conexión 2000/2006 Manual de instalación Página. 63...
  • Page 66 La línea del calefactor tiene 6 clavijas en el conector estándar de 7 pares. Sólo Type 2006 Conector del calefactor alineado de 2 pares acoplado a la placa Fig.2 Colocación del conector del calefactor alineado 2000/2006 Manual de instalación Página. 64...
  • Page 67: Indice

    1. Introduzione Congratulazioni per aver scelto Type 2000/2006 Dedicated Micros, uno dei modelli più avanzati con panoramica e inclinazione disponibili sul mercato. Il design essenziale con componenti pressofusi garantisce l’alta qualità di finiture e struttura, precedentemente non disponibili per questa fascia di prezzo.
  • Page 68: Componenti Forniti

    2 rondelle piane M10 4 semidadi filettati M6 4 dadi Nyloc M6 Oltre ai componenti sopra riportati, vengono fornite una guida del prodotto per Type 2000/2006, una procedura di verifica finale e un gruppo di protezione. Fig.1 Componenti forniti 2000/2006 Manuale d’installazione...
  • Page 69: Istruzioni Per Il Montaggio

    Posizionare la base sopra ai bulloni nelle fessure scanalate e ruotarla in senso antiorario fino a quando il corpo del bullone non è fissato nella fessura. A questo punto è possibile stringere i bulloni. Fig.3 Montaggio Fessure scanalate Ruotare dell’unità (metodo 2) Testa esagonale, M6 x 30 Superficie di montaggio 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 67...
  • Page 70: Configurazione Di Montaggio

    Fig.5 Montaggio invertito Identificazione dell’unità Type 2000/2006 può essere montato normalmente in posizione normale o in posizione capovolta. Nota: se si effettua il montaggio in posizione capovolta (solo piattaforma laterale), le direzioni panoramica e inclinazione risulteranno invertite, ad esempio la destra e l’alto diventeranno rispettivamente la sinistra e il basso.
  • Page 71: Connessioni Elettriche

    12. Cavo (diametro massimo 4. Conduttori, senza 9,5 mm) rivestimento e stagnati 5. Guarnizione Fig.9 6. Alloggiamento filettato Gruppo del connettore 7. Guaina del cavo Fig.7 Gruppo del 8. Alloggiamento morsetti connettore Amphenol 9. Cavo 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 69...
  • Page 72: Limiti Dell'inclinazione

    3. Un blocco del limite incorporato consente di impedire che la piattaforma si inclini di un angolo maggiore di +20° e urti il telaio (E). 4. Il perno del limite (F) aziona i microcommutatori interni per interrompere l’alimentazione del motore dell’inclinazione. 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 70...
  • Page 73: Limiti Della Panoramica

    Nota: potrebbe essere necessario fare pressione sugli attuatori con uno strumento se si trovano in una posizione difficilmente raggiungibile. 3. Il perno del limite (C) aziona i microcommutatori interni per interrompere l’alimentazione del motore della panoramica. 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 71...
  • Page 74: Type 2001: Sostituzione Del Condensatore Del Motore

    9. Type 2000: sostituzione del condensatore del motore Fig.12 Condensatore sostitutivo di Type 2000 1. Rimuovere i 3 supporti di fissaggio della lastra laterale del tenditore (A) ed estrarre la lastra laterale (B) 2. Rimuovere i 5 supporti di fissaggio della copertura (C) che fissano la copertura laterale del tenditore.
  • Page 75: Type 2006: Sostituzione Della Trasmissione Del Motore

    Fig.13 Posizioni della trasmissione del motore di Type 2006 A. Copertura laterale del tenditore B. Trasmissione del motore della panoramica C. Trasmissione della panoramica D. Trasmissione del motore dell’inclinazione E. Trasmissione dell’inclinazione (Consultare il manuale di Type 2006 per informazioni dettagliate sull’installazione) 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 73...
  • Page 76: Montaggio Della Lampadina A Infrarossi

    Componenti A. Panoramica e inclinazione B. Distanziatore di montaggio C. Viti M6x20 D. Rondella piana M10 E. Rondella elastica M10 F. Viti M10x16 G. Supporto della lampadina a infrarossi Fig.15 Montaggio della piattaforma standard 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 74...
  • Page 77: Piattaforma Laterale

    12. Piattaforma laterale Flangia del motore dell’inclinazione Fig.16 Gruppo della piattaforma laterale A. Estrarre dall’imballaggio la piattaforma laterale e Type 2000/2006 con panoramica e inclinazione. B. Posizionare la piattaforma laterale sulla flangia del motore dell’inclinazione, come mostrato. C. Collegare la piattaforma laterale utilizzando 2 distanziatori per piattaforma, 2 rondelle elastiche M8 e 2 viti cilindriche M6 x 25, in dotazione D.
  • Page 78: Catena Di Sicurezza

    Nota: la catena dovrebbe essere connessa in modo tale da non essere troppo allentata, pur consentendo una rotazione completa. Fig.19 Montaggio della catena di sicurezza Type 2000/2006 con panoramica e inclinazione Supporto Type 436 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 76...
  • Page 79 Appendice. Connessioni preimpostate opzionali Solo per Type 2000 Connettore preimpostato: funzioni dei pin 1. Ritorno 0 V 2. Uscita del segnale di posizione dell’inclinazione 3. Alimentazione positiva (+) preimpostata Terra. Uscita del segnale di posizione della Terra panoramica Fig.1 Connettore preimpostato Fig.2 Gruppo del connettore Amphenol...
  • Page 80 Fig.2, e il gruppo del potenziometro. Rilasciare la vite di fissaggio che blocca il gruppo dell’innesto (4). Svitare il dado (3) per rimuovere il potenziometro (1) dal supporto di montaggio. Fig.2 Rappresentazione esplosa del potenziometro 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 78...
  • Page 81 Appendice. Panoramica automatica opzionale Solo per Type 2000 Fig.1 Posizione di montaggio della panoramica automatica Panoramica automatica opzionale (Funzione di panoramica costante tra i limiti con una breve pausa prima di effettuare il cambiamento di direzione) La panoramica automatica viene montata, come mostrato su sostegni sopra al motore della panoramica.
  • Page 82 La linea del riscaldatore è a 6 pin sul connettore a 7 vie standard. Solo per Type 2006 Connettore in linea a 2 vie del riscaldatore, fissato su lastra Fig.2 Posizione del connettore in linea del riscaldatore 2000/2006 Manuale d’installazione Pag. 80...
  • Page 83 Note...
  • Page 84 Joseph Chantraineplantsoen 1, 3070 Kortenberg, Belgique Tél. : +32 2751 3480, Fax : +32 2751 3481 e-mail: dmbenelux@dmicros.com Dedicated Micros Ltd. Slovenija Delavska cesta 26, 4208 Sencur-Slovenija Tel: +386 (4) 279 18 90, Fax: +386 (4) 279 18 91 e-mail: dmslovenia@dmicros.com www.dedicatedmicros.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2006

Table des Matières