Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

www.dedicatedmicros.com
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUALE D'INSTALLAZIONE
INSTALLATIONSHANDBUCH
MANUAL DE INSTALACIÓN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dedicated Micros Dennard 2025

  • Page 1 www.dedicatedmicros.com INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUALE D'INSTALLAZIONE INSTALLATIONSHANDBUCH MANUAL DE INSTALACIÓN...
  • Page 20 Notes...
  • Page 21 FRENCH FRANÇAIS...
  • Page 22 1. Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi le projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025. La gamme de produits est conçue pour assurer une source d’éclairage haute puissance et de longue durée aux caméras à réponse spectrale s’étendant dans la zone infrarouge. Utilisé correctement, ce projecteur assurera un fonctionnement sans maintenance pendant 5 ans.
  • Page 23 2. Index Introduction Index Plan de forme Dennard 2025 Composants fournis Informations générales de sécurité Montage du projecteur Montage sur une caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000 Fixation murale Montage de l’unité de commande Raccordements de câbles Configuration Réglages de puissance Réglages de commande...
  • Page 24: Plan De Forme Dennard 2025

    3. Plan de forme Dennard 2025 Bloc d'alimentation électrique 200mm 117mm LED illuminator 184mm 208mm Figure 1 – Dimensions extérieures 2025 Manuel d’installation Page 22...
  • Page 25: Composants Fournis

    4. Composants fournis Avant de procéder à l’installation, veuillez sortir le projecteur de l’emballage et vérifier que tous les éléments listés ci-dessous sont inclus. 1 projecteur à DEL infrarouge Dennard 2025 1 bloc d’alimentation dédié Dennard 2025 1 support mural Dennard 2025 1 kit d’accessoires contenant...
  • Page 26: Informations Générales De Sécurité

    5. Informations générales de sécurité Ce projecteur Dennard 2025 ne doit être installé que par des techniciens qualifiés. L’installation finale doit être conforme à la réglementation nationale en vigueur en matière de câblage. Le sectionneur doit être conforme à la norme IEC 60947.
  • Page 27: Montage Sur Une Caméra Panoramique Et Inclinaison Type 2000

    Les figures 2 et 3 illustrent les positions typiques des projecteurs infrarouge lorsqu’ils sont montés sur une tête panoramique et inclinaison Dennard 2000 télécommandée. Montez le projecteur Dennard 2025 à l’aide des fixations M10 fournies avec le projecteur. En raison du poids du 2025, nous déconseillons son utilisation avec la plateforme de montage latérale en option de la caméra panoramique et inclinaison.
  • Page 28 Figure 2 – Configuration à deux projecteurs avec caméra panoramique et inclinaison Dennard 2000 Figure 3 – Détail de la fixation Figure 4 – Fixation au mur du projecteur à l’aide du support mural 2025 Manuel d’installation Page 26...
  • Page 29 Figure 5 – Retrait des obturateurs Figure 6 – Pose des vis et rondelles de fixation 2025 Manuel d’installation Page 27...
  • Page 30: Raccordements De Câbles

    10. Raccordements de câbles Les raccordements électriques au projecteur Dennard 2025 s’effectuent au moyen de borniers situés à l’intérieur du bloc d’alimentation. Pour accéder aux raccordements retirez les 4 vis du capot du bloc s’alimentation et retirez le capot du dessus.
  • Page 31 Le projecteur est fourni avec une cellule photoélectrique raccordée et configurée pour que le projecteur s’allume lorsque le niveau d’éclairage baisse en dessous de 25 lux. Si vous voulez que le projecteur fonctionne continuellement ou utiliser une autre source de commutation, veuillez vous reporter à...
  • Page 32: Configuration

    R A C C O R D E M E N T AU CABLAGE DU CLIENT R A C C O R D E M E N T AU BLOC D’ALIMENTATION DU 2025 MARRON - 6 mm DENUDER MARRON - SOUS T E N S I O N E T P R E P.
  • Page 33: Réglages De Commande

    12. Réglages de commande Le projecteur 2025 peut être commuté à partir de l’une de trois entrées de commutation 12 V. Le projecteur est livré configuré pour utiliser la cellule photolélectrique fournie qui allume le projecteur à des niveaux de luminosité en dessous de 25 lux. Utilisation de la cellule photoélectrique Le projecteur est fourni et configuré...
  • Page 34 Désignation OFF= Réglage usine VOIR LE TABLEAU DES REGLAGES DE COMMANDE DE PUISSANCE PUISSANCE 1 NON UTILISE ACTIVATION ENTREES TOUJOURS SUR ‘ON’ COMMANDE CTRL I/P 1 ACTIVATION ENTREE ACTIVEE ENTREE DESACTIVEE (CELLULE PHOTOELECTRIQUE) CTRL I/P 1 TYPE ENTREE COMMUTATION ENTREE COMMUTATION (CELLULE FERMEE = MATRICE OUVERTE = MATRICE...
  • Page 35: Réglage De L'angle Du Projecteur

    13. Réglage de l’angle du projecteur Une fois les raccordements effectués le projecteur mis sous tension, vous devrez régler l’angle pour assurer les performances optimales. • Visualisez l’endroit que vous souhaitez éclairer sur une caméra ou écran. • Si vous utilisez le support mural, desserrez alors le boulon sur le support et déplacez le projecteur de manière à...
  • Page 36: Maintenance

    14. Maintenance La seule pièce remplaçable du projecteur est la vitre avant. Ne confiez cette intervention qu’au le personnel ayant reçu la formation appropriée. Aucun autre composant du projecteur n’est remplaçable. Les seules pièces remplaçables à l’intérieur du bloc d’alimentation sont les fusibles. Fusible d’entrée d’alimentation secteur : Ce fusible est identifié...
  • Page 37: Pièces De Rechange Et Accessoires

    15. Pièces de rechange et accessoires Pièce no. Désignation 95083 Bloc d’alimentation de rechange 95084 Projecteur de rechange 850 nm/angle de 30 degrés 94032 Kit de rallonge de cellule photoélectrique – kit permettant de monter la cellule photoélectrique à distance du bloc d’alimentation 95086 Vitre de rechange 95087...
  • Page 38: Caractéristiques

    17. Caractéristiques Entrée de tension : 100 - 240 V~ 50 - 60 Hz Entrée d’alimentation : 120 W Fusible d’entrée d’alimentation secteur : 2 A, à retardement, haute puissance de rupture. Fusible d’entrée de projecteur : 10 A, à retardement, haute puissance de rupture. Indice IP : Norme B.S.
  • Page 39 Note...
  • Page 40 Note...
  • Page 41 GERMAN DEUTSCH...
  • Page 59 Notizen...
  • Page 60 Notizen...
  • Page 61 ITALIAN ITALIANO...
  • Page 79 Nota...
  • Page 80 Nota...
  • Page 81 SPANISH ESPAÑOL...
  • Page 99 Nota...
  • Page 100 Nota...

Table des Matières