Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

RPP720
ELAGUEUR ÉLECTRIQUE
FR
EN
ELECTRIC POLE PRUNER
ELEKTRISCHER HOCH-ENTASTER
DE
CORTASETOS DE ALTURA ELÉCTRICO
ES
SFRONDATORE ELETTRICO A MANICO LUNGO
IT
TESOURA DE PODAR ELÉCTRICA
PT
ELEKTRISCHE TELESCOPISCHE SNOEISCHAAR
NL
ELEKTRISK GRENSÅG
SV
ELEKTRISK STAV BESKÆRER
DA
ELEKTRISK KANTKLIPPER
NO
SÄHKÖKÄYTTÖINEN OKSASAHA
FI
HU
ELEKTROMOS ÁGAZÓFŰRÉSZ
CS
ELEKTRICKÝ TYČOVÝ OŘEZÁVAČ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЕКАТОР НА ДЕРЖАКЕ
RU
RO
FOARFECE DE TĂIAT CRENGI ELECTRIC CU COADĂ TELESCOPICĂ
PL
OKRZESYWACZ ELEKTRYCZNY
ELEKTRIČNI OBREZOVALNIK
SL
ELEKTRIČNA PILA ZA REZANJE GRANA
HR
ELEKTRILINE VARREGA OKSALÕIKUR
ET
ELEKTRINIO GENĖJIMO PJŪKLO SU KOTU
LT
ELEKTRISKAIS ZARGRIEZIS AR KĀTU
LV
ELEKTRICKÝ VYVETVOVAČ
SK
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ХРАСТОРЕЗ
Bg
Important!
It is essential that you read the instructions in
this manual before operating this machine.
MANUEL D'UTILISATION
OPERATOR'S MANUAL
BEDIENUNgSANLEITUNg
MANUAL DE UTILIZACIÓN
MANUALE D'USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
GEBRUIKERSHANDLEIDING
INSTRUKTIONSBOK
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOd K ObSLUZE
РУКОВОДСТВО ОПЕРАТОРА
MANUAL DE UTILIZARE
INSTRUKCjA ObSŁUGI
UPORABNIŠKI PRIROČNIK
KORISNI»KI PRIRU»NIK
KASUTAJAJUHEND
NAUDOJIMO VADOVAS
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NÁVOD NA POUŽITIE
РЪКОВОДСТВО ЗА ОПЕРАТОРА
1
9
17
25
33
41
49
57
65
73
81
89
97
105
114
122
130
137
144
151
159
167
174

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RPP720

  • Page 1 RPP720 ELAGUEUR ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION ELECTRIC POLE PRUNER OPERATOR’S MANUAL ELEKTRISCHER HOCH-ENTASTER BEDIENUNgSANLEITUNg CORTASETOS DE ALTURA ELÉCTRICO MANUAL DE UTILIZACIÓN SFRONDATORE ELETTRICO A MANICO LUNGO MANUALE D’USO TESOURA DE PODAR ELÉCTRICA MANUAL DE UTILIZAÇÃO ELEKTRISCHE TELESCOPISCHE SNOEISCHAAR GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTRISK GRENSÅG INSTRUKTIONSBOK ELEKTRISK STAV BESKÆRER...
  • Page 2 Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le Attention ! montage et la mise en service de l’appareil. It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Important! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Wichtig! Sie das Gerät bedienen.
  • Page 3 Sous réserve de modifications techniques / Subject to technical modifications / Technische Änderungen vorbehalten / Bajo reserva de modificaciones técnicas / Con riserva di eventuali modifiche tecniche / Com reserva de modificações técnicas / Technische wijzigingen voorbehouden / Med förbehåll för tekniska ändringar / Med forbehold for tekniske ændringer / Med forbehold om tekniske endringer / Tekniset muutokset varataan / A műszaki módosítás jogát fenntartjuk / Změny technických údajů...
  • Page 4: Règles Générales De Sécurité

    Votre elagueur électrique a été conçu et fabriqué selon  Prenez garde à la chute des branchages et à leur les hauts standards de qualité de Ryobi afin de vous rebond lorsqu’ils atteignent le sol, coupez ces HU CS RU...
  • Page 5 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLES HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE EXPLICATION HU CS RU...
  • Page 6: Montage

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Figure 7: veuillez appeler votre centre de service Ryobi pour assistance. 20. Guide de Coupe HU CS RU RO PL SK BG Figure 10: CONTENU DE L’EMBALLAGE...
  • Page 7: Utilisation

    HU CS RU RO SK BG Voir Fig. 3  Débranchez l’élagueur du secteur. Utilisez le lubrifiant pour chaîne et guide-chaîne Ryobi. Il  Tournez le collier dans le sens des aiguilles d’une DA NO HU CS RU RO SK BG est conçu pour les chaînes et les graisseurs de chaîne, et...
  • Page 8: Entretien

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG toujours votre main gauche sur la perche et votre main directions inattendues.
  • Page 9 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT Dar Une chaîne tendue à chaud peut devenir Evitez de nettoyer les parties en plastique avec des HU CS RU RO PL...
  • Page 10 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG  Vérifiez et complétez le niveau d’huile à chaque ATTENTION: utilisation de l’élagueur.
  • Page 11: Guide De Dépannage

    EN DE EN DE HU CS RU HU CS RU RO PL RO PL HR ET HR ET SK BG SK BG Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) Français HU CS RU HU CS RU RO PL RO PL SK BG SK BG HU CS RU...
  • Page 12: General Safety Rules

    SK BG Your Pole pruner has been engineered and manufactured Beware of falling branches or those rebound after  to Ryobi's high standard for dependability, ease of hitting the ground, remove these branches in sections HU CS RU RO PL SK BG operation, and operator safety.
  • Page 13 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLS HU CS RU RO PL SK BG SYMBOL EXPLaNaTION...
  • Page 14: Packing List

    HU CS RU RO PL SK BG Figure 7: If any parts are damaged or missing, please contact  20. Cutting Guide you authorised Ryobi service center. HU CS RU RO PL SK BG Figure 10: HU CS RU RO PL...
  • Page 15 BaR aND CHaIN LUBRICaNT aDJUSTINg TELESCOPIC POLE See Figure 3 See Figure 5. Use Ryobi Bar and Chain Lubricant. It is designed for Disconnect the pole saw from the power supply. chains and chain oilers, and is formulated to perform over ...
  • Page 16: Preparation For Cutting Fr En De Es It Pt Nl Sv Da No Fi It

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG limbs up to 15 cm in diameter. For best results, observe PREPaRaTION FOR CUTTINg the following precautions.
  • Page 17: Chain Tension

    EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG gENERaL MaINTENaNCE REPLaCINg THE BaR aND CHaIN Avoid using solvents when cleaning plastic parts.
  • Page 18 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG CHaIN MaINTENaNCE WaRNINg: See Figure 17. HU CS RU RO PL SK BG...
  • Page 19 EN DE HU CS RU RO PL HR ET SK BG HU CS RU RO PL SK BG English(original instructions) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG TROUBLESHOOTINg HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL...
  • Page 20: Allgemeine Sicherheitsregeln

    RO PL SK BG Betrieb erhalten. Gefahren können bei der normalen Benutzung des  Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für ein Ryobi Entasters auftreten und vermieden werden. Halten HU CS RU RO PL SK BG Produkt entschieden haben.
  • Page 21: Technische Daten

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLE HU CS RU RO PL SK BG SYMBOL ERKLÄRUNG HU CS RU...
  • Page 22: Beschreibung

    Werfen Sie das Packmaterial nicht weg bis Sie das  Abb. 12: Produkt sorgfältig überprüft und zu Ihrer Zufriedenheit 22. Antriebsdeckel benutzt haben. 23. Kette Wenden Sie sich an Ihren autorisiertes Ryobi Service  24. Schiene Center, falls Teile beschädigt sind oder fehlen. 25. Schienenmutter INHALTSLISTE Abb. 13: Hoch-Entaster ...
  • Page 23: Table Des Matières

    RU RO SK BG Siehe Abb. 3 Schrauben Sie die Manschette der Gewindebuchse  Verwenden Sie Ryobi Schienen- und Kettenöl. Es ist für an die mittlere Stange und schieben Sie sie wie DA NO HU CS RU RO Ketten und Kettenöler entwickelt und ohne Verdünnung gezeigt zurück über das Stromkabel.
  • Page 24 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Rosten von Kette und Kettenrad verhindert. Behalten Sie das Gerät gut im Griff während es läuft. ...
  • Page 25 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dieses Gerät ist zum Abschneiden von kleinen Zweigen WARNUNG: und Ästen mit bis zu 15 cm Durchmesser entwickelt.
  • Page 26 Durchmesser. Halten Sie die Feile parallel mit der oberen Fläche  KETTENÖLER des Sägezahns. Die Feile nicht absenken oder Siehe Abb. 16 wiegen. Verwenden Sie Ryobi Schienen- und Kettenöl Es Feilen Sie mit leichtem aber beständigem Druck in  ...
  • Page 27: Entsorgung

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Richtung der vorderen Ecke des Zahns. Heben Sie LAGERUNG DES PRODUKTS die Feile bei jedem Rückwärtshub vom Stahl ab.
  • Page 28: Medidas Generales De Seguridad

    SK BG y no use la herramienta en una posición peligrosa. sencillez de uso y seguridad de Ryobi. Si se utiliza de Mantenga un equilibrio firme en todo momento y use forma adecuada, le dará años de buen rendimiento y un...
  • Page 29 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLO SIGNIFICADO HU CS RU...
  • Page 30: Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG Si falta alguna pieza o las mismas presentan averías  Figura 7: llame al centro oficial de reparación Ryobi. DA NO HU CS RU RO PL SK BG 20. Guía para cortes LISTA DE PIEZAS...
  • Page 31: Sk Bg

    ESPADA AJUSTE DEL TUBO TELESCÓPICO Ver figura 3. Ver figura 5. Use el lubricante para cadenas y espadas Ryobi. Este Desenchufe el cortasetos del suministro eléctrico.  lubricante fue diseñado para ser usado en cadenas Gire el aro en sentido antihorario para aflojarlo.
  • Page 32: Hu Cs Ru

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG PREPARACIÓN PARA EL CORTE RECORTE DE RAMAS Y SETOS Ver figuras 6 a 7.
  • Page 33: Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG ADVERTENCIA: la temperatura de la cadena aumentará. Los Antes de examinar, limpiar o realizar cualquier eslabones de una cadena en caliente deben colgar HU CS RU...
  • Page 34: Hu Cs Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    Lime en un solo sentido y HU CS RU RO PL SK BG Use el lubricante para cadenas y espadas Ryobi. levante la lima del metal en cada pasada.  Este lubricante fue diseñado para ser usado Haga un par de pasadas en cada diente.
  • Page 35: Solución De Problemas

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Español(Traducción de las instrucciones originales) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SOLUCIÓN DE PROBLEMAS HU CS RU RO PL SK BG PROBLEMA CAUSA PROBABLE...
  • Page 36: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    DA NO HU CS RU RO PL SK BG Grazie per aver acquistato un prodotto Ryobi. questi rami a pezzi e non mettere in funzionamento l’apparecchio in posizioni pericolose. DA NO CS RU...
  • Page 37: Hu Cs Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLI HU CS RU RO PL SK BG SIMBOLO SPIEGAZIONE HU CS RU...
  • Page 38: Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    RU RO 19. Taglio finale stato controllato attentamente e messo in funzione. Se alcune parti risultano danneggiate o mancanti, si ■ Figura 7: prega di contattare il proprio centro assistenza Ryobi. 20. Guida di taglio LISTA COMPONENTI Figura 10: Asta ■...
  • Page 39: Collegamento All'alimentazione Elettrica

    SK BG  Rimuovere il cavo dal materiale di imballo e gettarlo. Vedere la Figura 3  Svitare il colletto dalla base filettata sull’asta media e Utilizzare il lubrificante per barra e catena della Ryobi. DA NO HU CS RU RO SK BG spingerlo verso il manico come mostrato in figura.
  • Page 40: Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG correttamente la spina potrà sganciarsi dalla presa. Seguire le fasi di cui sotto per prevenire danni alla corteccia dell’albero o del cespuglio.
  • Page 41: Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG sull’utensile e impugnandolo saldamente. Mantenere penetranti, ecc. vengano a contatto con parti una impugnatura salda e equilibrio.
  • Page 42 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG MANUTENZIONE CATENA  Rimuovere il dado della barra (7/16 in.) e la copertura della scatola.
  • Page 43: Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG sostituzione o riparazione di una catena danneggiata potrà causare serie lesioni personali. HU CS RU RO PL SK BG...
  • Page 44: Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    O tesoura de podar eléctrica foi concebido e fabricado de Tenha cuidado com a queda de ramos ou com  acordo com os mais elevados padrões da Ryobi quanto aqueles que possam ressaltar quando atingem o HU CS RU RO PL SK BG a fiabilidade, facilidade de operação e segurança do...
  • Page 45 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLOS HU CS RU RO PL SK BG SÍMBOLO EXPLICAÇÃO HU CS RU...
  • Page 46: Hu Cs Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt

    Se qualquer parte ficar danificada ou desaparecer por HU CS RU RO PL SK BG  20. Guia de corte favor contacte o centro de assistência Ryobi autorizado. DA NO HU CS RU RO PL SK BG Figura 10: LISTA DA EMBALAGEM...
  • Page 47: Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt Lv Sk Bg

    ADICIONAR BARRA E LUBRIFICANTE DE CORRENTE Liberte o interruptor. Ver Figura 3.  Utilize Lubrificante de Corrente e Barra Ryobi. É concebido AJUSTAR O CABO TELESCÓPICO para correntes e lubrificantes de corrente e é formulado Ver Figura 5. para suportar um vasto intervalo de temperaturas sem Desligue a serra da fonte de alimentação.
  • Page 48: Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG PREPARAÇÃO PARA O CORTE Se a serra continuar presa, contacte um profissional ...
  • Page 49: Sk Bg

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG AVISO! aumentará. As ligações de movimento de uma corrente Antes de inspeccionar, limpar ou realizar quente com tensão correcta irão ficar penduradas .050 HU CS RU...
  • Page 50: Ru Ro Pl Sl Hr Et Lt

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG LUBRIFICANTE DA CORRENTE Mantenha o nível da fila com a placa superior do dente. ...
  • Page 51: Resolução De Problemas

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Portugues(Tradução das instruções originais) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS HU CS RU RO PL SK BG PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA...
  • Page 52: Algemene Veiligheidsregels

    Hou omstanders uit de buurt terwijl u het toestel gebruikt. DA NO RO PL SK BG Dank u voor uw aankoop van een Ryobi product.  Hou rekening met vallende of teugstuiterende takken. Verwijder deze takken in delen en gebruik DA NO HU CS...
  • Page 53: Specificaties

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLEN HU CS RU RO PL SK BG SYMBOOL UITLEg DA NO...
  • Page 54 SK BG 19. Laatste snede  Als er onderdelen zijn beschadigd of ontbreken, DA NO HU CS RU RO SK BG neem dan contact op met uw erkende Ryobi- Figuur 7: onderhoudsdienst. 20. Snijgids DA NO HU CS RU RO...
  • Page 55 RO PL SK BG gooi het weg. Zie figuur 3  Schroef de sluitmoer uit de gedraaide basis op de Gebruik DE Ryobi-staaf en kettingsmeer. Het is DA NO HU CS RO PL SK BG tussenliggende staaf en druk terug over de kabel ontworpen voor kettingen en kettingsmeerbussen, naar het staafhandvat als getoond.
  • Page 56 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG  Sluit de staaf zaag aan op het elektriciteitsnet. diameter) aan de onderkant van de tak dichtbij de  Plaats uw duim op de afsluitknop en trek helemaal hoofdtak of stam.
  • Page 57 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG gevaarlijk. Laat deze manier van werken over aan een deskundige.
  • Page 58 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG De snijbladen aan de bovenkant van de staaf Tijdens het onderhoud van de ketting, deint u met het moeten voorwaarts staan in de richting van de volgende rekening te houden:...
  • Page 59: Probleemoplossing

    HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Nederlands(Vertaling van de originele instructies) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG geventileerde ruimte die niet toegankelijk is voor kinderen. Hou het toestel weg van corrosieve middelen zoals chemische middelen voor de tuin en dooizout.
  • Page 60: Specifikationer

    CS RU om instruktionerna använda maskinen. RO PL SK BG  Använd endast i dagsljus eller bra konstgjort ljus. Tack för att du köper en Ryobi-produkt. DA NO RO PL SK BG  Maskinen ska inspekteras och servas regelbundet. Reparationer ska bara utföras av en auktoriserad...
  • Page 61 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO HU CS RU RO PL SK BG SYMBOL FÖRKLaRINg DA NO...
  • Page 62  Kasta inte bort packningsmaterialet förrän du har 17. Första snittet. ¼ diameter DA NO RO PL SK BG inspekterat och använt produkten. 18. Andra snittet  Om några delar saknas, ring din Ryobi-verkstad för 19. Sista snittet DA NO HU CS RO PL SK BG assistans.
  • Page 63  Rotera hylsan motsols för att lossa den. Se Figur 3  Tryck ihop skaften för att korta ner dem eller Använd Ryobi Bar and Chain Lubricant (Ryobis såg- dra dem ifrån varandra för att förlänga dem. och kedjesmörjning). Den är designad för kedjor och NOTERa: Dra ut skaftet endast till den längd som...
  • Page 64 VaRNINg: Låt kedjan göra sågningen åt dig. Applicera Använd endast identiska Ryobi-utbytesdelar när endast en lätt kraft nedåt. Om du tvingar fram du servar enheten. Användning av andra delar sågningen kan sågen, kedjan eller motorn skadas.
  • Page 65 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG kedjespänning passar in i hålet för pin för VaRNINg: Låt aldrig bromsvätska, bensin, bensinbaserade kedjespänning.
  • Page 66 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG  Inställningen hos djupjusteraren (eller den fria  P l a c e r a a l l t i d s k y d d e t p å s å g e n n ä r d e n höjden) bestämmer hur högt sågen träffar träet och transporteras eller försvaras.
  • Page 67 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Svenska(Översättning från originalinstruktioner) HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG FELSÖKNING DA NO HU CS RU RO PL SK BG PROBLEM MÖJLIg ORSaK ÅTgÄRD...
  • Page 68: Almindelige Sikkerheds Regler

    SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG ADDITIONELLE SIKKERHEDS Elektrisk stav beskærer er fremstillet i henhold til Ryobi’s høje standarder med hensyn til pålidelighed, drift og DA NO CS RU RO PL SK BG operatørsikkerhed. Hvis du passer godt på den, vil den ...
  • Page 69 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG SYMBOLER DA NO CS RU RO PL SK BG FORKLARING SYMBOL...
  • Page 70 18. Anden skæring  Såfremt at der er beskadiget eller manglende dele, 19. Sidste skæring DA NO RO PL SK BG kontakte venligst din Ryobi service agent. DA NO HU CS RO PL SK BG Fig.7 PaKKELISTE 20.
  • Page 71 Se Figur 5. Se Figur 3  Frakoble stav saven fra kontakten. Anvend Ryobi Skærer og Kæde Smørelse. Det er  Rotere kraven imod uret for at løsne. designet til kæder og kædesmører, og er formuleret til  Skub skafterne imod hinanden for at kortne staven at yde over stort temperatur område med ingen krav på...
  • Page 72: Vedligeholdelse

     at skære for dig; anvend kun lettere tryk nedad. aDVaRSEL Hvis du tvinger snittet, kan det forårsage skader til til Under servicering, brug kun identiske Ryobi skæreren, kæden eller motoren. erstatningsdele. Brug af andre dele kan føre til  Slippe udløseren så snart at beskæringen er fare, eller skabe produkt skade.
  • Page 73 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG kan skade, forringe, eller ødelægge plast, hvilket ...
  • Page 74 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG såsom søm og sten, eller er slidt igennem mudder eller sand på...
  • Page 75 HU CS RU RO PL SK BG HU CS RU RO PL SK BG Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) HU CS RU RO PL SK BG DA NO HU CS RU RO PL SK BG TROUBLESHOOTING DA NO CS RU RO PL SK BG PROBLEM MULIGE ÅRSAG...
  • Page 76: Generelle Sikkerhetsregler

     La aldri barn eller personer som er uvant med disse DA NO HU CS SK BG Takk for at du kjøpte et Ryobi-produkt. instruksjonene bruke apparatet.  Brukes kun i dagslys eller i godt kunstig lys. DA NO HU CS...

Table des Matières