Télécharger Imprimer la page

lifter GS/PRO S2 Traduction De La Notice Originale page 44

Transpallette

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
RU
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ - ВВЕДЕНИЕ (2.2)
Мы благодарим Вас за приобретение нашего погрузчика и хотели бы обратить внимание на
некоторые важные аспекты данного руководства:
- данный проспект предоставляет указания для правильной эксплуатации и обслуживания соответствующей
модели вилочного погрузчика; поэтому необходимо очень внимательно изучать все параграфы, объясняющие
самые простые и безопасные способы эксплуатации погрузчика.
- данный проспект считается неотъемлемой частью погрузчика и должен включаться в комплект в момент продажи.
- без письменного разрешения компании-производителя запрещается любое, даже частичное воспроизведение
данной публикации.
- все сведения, содержащиеся в данном проспекте основаны на данных, доступных на момент опубликования;
компания-производитель оставляет за собой право внесения модификаций в любое время, без уведомления и
принятия на себя обязательств.
Рекомендуется регулярно осведомляться о наличии возможных обновлений.
Лицо, ответственное за эксплуатацию погрузчика, должно убедиться, что применение всех правил
безопасности, действующих в стране экслуатации, гарантирует использование оборудования в
соответствии с предназначением и отсутствие любых опасных для пользователя ситуаций.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (18.7)
Данный погрузчик предназначен для поднятия и транспортировки грузов на паллетах или в стандартных
контейнерах по ровным, гладким и достаточно крепким покрытиях.
При эксплуатации ОБРАТИТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ на следующие правила:
1) КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ превышать максимальную грузоподъемность, указанную на табличке
технических данных "Х" (рис.B/стр.2); ограничитель предохраняет погрузчик от перегрузок.
2) Рис. "A"/ стр.2 поясняет, как нужно располагать груз на вилах погрузчика во избежание опасных ситуаций.
3) Запрещается эксплуатировать погрузчик в во взрыво- или пожароопасных условиях.
4) Запрещается загружать вилы, если они уже подняты.
5) Эксплуатировать при температуре -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GX/X-I).
6) Перед началом работы нужно проверить работоспособность погрузчика.
7) Запрещается транспортировка продуктов питания непосредственнно на погрузчике.
8) При эксплуатации погрузчика не требуется дополнительного освещения. Однако, достаточное освещение
необходимо для соответствия нормам эксплуатации.
Табличка технических данных "X" (рис.B/стр.2):
Model=модель
Code=Кодекс
Serial#=серийный номер
Year=год производства
RATED LOAD CAPACITY=МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ
Фирма-производитель не берет на себя обязательств и/или ответственность за поломки или несчастные
случаи по причине неосторожного обращения, использования неоригинальных запчастей и ненадлежащей
эксплуатации вилочного погрузчика.
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ (19.5)
На манипуляторе вилочного погрузчика находится сектор газа, который имеет 3 положения, как указано на
табличке технических данных "Y" (рис.B/стр.2)
ПОЛ: -3- наверху = ОПУЩЕНО
ПОЛ: -1- в центре = ТРАНСПОРТИРОВКА
ПОЛ: -2- внизу = ПОДНЯТО
ОБСЛУЖИВАНИЕ (20.7)
Обслуживание и ремонт должны проводиться квалифицированным персоналом.
Запрещается вносить изменения в конструкцию вилочного погрузчика и эксплуатировать его, если он больше
не соответствует критериям безопасности. После ремонта утилизация демонтированных деталей и выведенных
расходных материалов должна проводиться в соответствии с правилами экологической и технической безопасности.
Запрещается чистить вилочный погрузчик воспламеняющимися материалами.
Только запчасти, поставляемые фирмой-производителем, рассматриваются как детали для замены.
A) СБОРКА МАНИПУЛЯТОРА(см. рис. C/стр.3):
- Блокируйте манипулятор (228) в точке насосной группы (200) винтами (27), имеющимися в упаковке.
- Зацепите цепью (208) педаль снижения (50), поворачивая ее, чтобы облегчить сцепление.
B) РЕГУЛИРОВКА ОПУСКАНИЯ (см. рис. C/стр.3):
- Поднимите вилы на макс. высоту.
- Рычаг управления манипулятор в ПОЛ: -1- (в центре).
- Убедитесь, что манипулятор (228) в вертикальном положении.
- Открутите стопорную гайку (2) и медленно поверните регулировочный винт (48) по часовой стрелке, пока вилы
не будут опускаться.
- По достижении движения вниз, заверните регулировочный винт (48) на полтора оборота против часовой стрелки
и затяните стопорную гайку (2).
- При движении манипулятора должно идти движение вниз, при любом положении манипулятора.
C) УРОВЕНЬ МАСЛА (см. рис.D/стр.3).
Уровень масла проверять каждые 6 месяцев.
Используйте смазочное масло для гидравлических систем, исключая моторное масло и тормозную
жидкость. ВЯЗКОСТЬ МАСЛА 30 сантистокс при 40°C; ОБЩИЙ ОБЪЕМ 0.3 Л.
Выполните следующие действия при полностью опущенных вилах:
- Снимите защитный поддон с емкости (204), кольцевой уплотнитель (11) и колпачок (202).
- При необходимости долейте масла до уровня 20 мм от верхнего края емкости.
- Запустите несколько раз насос, чтобы выпустить воздух из гидравлической системы.
- Установите в обратном порядке колпачок (202), уплотнитель (11) и защиту (204).
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ (27.7)
Изготовитель дает гарантию на продукцию, которую он выпускает на рынок, в соответствии со сроками и условиями,
41

Publicité

loading