Télécharger Imprimer la page

lifter GS/PRO S2 Traduction De La Notice Originale page 20

Transpallette

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
PT
TRADUÇÃO DO MANUAL ORIGINAL - INTRODUÇAO (2.2)
Agredecemos pela sua preferência e por ter comprado este transpallet, gostaríamos de chamar a sua
atenção para alguns aspectos deste manual de instruções:
- o presente livro de instruções fornece úteis indicações para a manutenção e um correto funcionamento do transpallet,
é indispensável prestar a máxima atenção a todos os parágrafos que ilustram a maneira mais simples e segura para
trabalhar com o carrinho;
- o presente manual deve ser considerado parte integral da máquina e incluido na venda;
- esta publicação nem parte desta poderá ser riproduzida sem a autorização escrita pelo fabricante;
- todas as informações aqui referidas baseiam-se em dados disponíveis durante o momento da publicação; O fabricante
ainda reserva o direito em realizar qualquer alteração ou modificação a qualquer momento nos aparelhos, sem pré-aviso
e sem incorrer a alguma sanção Aconselhamo-lo portanto a verificar eventuais actualizações.
O responsável pela utilização do carrinho deve verificar que todas as normas em vigor no país de utilização
sejam aplicadas, verificar que o aparelho possa ser utilizado para os fins a que se destina e em conformidade
com as respectivas instruções de funcionamento e evitar qualquer situação de perigo para o cliente que
utilizara o aparelho.
INSTRUCÕES DE FUNCIONAMENTO (18.7)
Este transpallet foi progetado para o levantamento e o transporte de cargas sobre pallet ou recipientes regularizados
sobre pavimentos planos, lisos e com resistência adapta. Durante a utilização do mesmo PRESTAR MUITA ATENÇÃO
às seguintes normas:
1) NUNCA sobrecarregar o carrinho acima da sua capacidade máxima indicada sobre a placa "X" (fig.B/pag.2); um
limitador protege o carrinho das sobrecargas.
2) A fig. "A"/ pag. 2 explica qual deve ser a posição ideal para colocar as cargas sobre as forquilhas do transpallet
para não jão criar situações perigosas.
3) E' proibido utilizar o carrinho em ambientes com perigo de incêndio e explosão.
4) Não carregar as forquilhas quando encontram-se quase erguidas.
5)Temperatura de utilização -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GS/X-I)
6)Antes de iniciar o trabalho é aconselhável verificar a perfeita eficiência do transpallet
7) É proibido o transporte de gêneros alimentícios a contacto directo com o carrinho.
8) A máquina não precisa de uma iluminação própria, de qualquer forma prever na área onde é utilizada uma iluminação
em conformidade com as normativas vigentes.
A placa de identificação "X" (fig.B(pag.2) pode ser resumida assim:
Model =
MODELO
Code = CÓDIGO
Serial# =
NUMERO DI SÉRIE
Year =
ANO DE CONTRUÇÃO
RATED LOAD CAPACITY =
CAPACIDADE MÁXIMA
A placa "Z" (fig. B/pag.2) cita o próprio peso do carrinho
O fabricante não se responsabiliza por danos relativos a uso incorreto, defeitos ou acidentes devido a negligência
e peças sobressalentes não originais e utilização imprópria do carrinho.
COMANDOS (19.5)
Sobre o timão do carrinho encontra-se uma alavanca de comando que pode ser regulada em 3 posições como está
indicado sobre a placa "Y" (fig. B/pag.2).
POS: -3- em cima = DESCIDA
POS: -1- no centro = TRANSPORTE
POS: -2- em baixo = LEVANTAMENTO
MANUTENÇÃO (20.7)
A manutenção e o conserto deve ser realizado por um técnico especializado.
E' proibido modificar o carrinho e também utilizá-lo quando este não corresponde mais aos critérios de
segurança. Depois de qualquer conserto os particulares desmontados e os produtos descarregados devem ser elimina-
dos respeitando as normas de segurança e o ambiente. E' proibido usar produtos inflamáveis para limpar o carrinho
As peças de substituição fornidas pelo fabricante são as únicas aceitas como peças sobressalentes.
A) MONTAGEM DO TIMÃO (veja fig. C/pag.3):
- Bloquear o timão (228) ao grupo de bombas (200) através dos parafusos (27) presentes na embalagem
- Unir a correia (208) ao pedal de descida (50) girando para facilitar o ENGANCHAMENTO.
B) REGULAÇÃO DE DESCIDA (veja fig.C/pag.3):
- Levar as forquilhas até a altura máxima.
- Posicionar a alavanca de comando do timão em POS: -1- (no centro)
- Assegura-se que o timão (228) seja na posição vertical
- Desatarrachar a porca (2) e girar lentamente no sentido horário o parafuso de regulação (48) até obter o movimento
de descida das forquilhas.
- Apenas tiver obtido o movimento de descida, girar o parafuso de regulação (48) de uma volta e meia no sentido
anti-horário, então apertar a porca (2)
- Operando com a alavanca de comando deve-se obter o movimento de descida em qualquer posição estiver o
timão.
C) NÍVEL ÓLIO (veja fig.D/pag.3)
Verificar o nível do ólio a cada 6 meses. Utilizar ólio hidraulico, excluido ólio motor e freios. VISCOSIDADE DO
ÓLIO 30 Cst a 40°C; VOLUME TOTAL 0,3 Lt.
- Com todas as forquilhas em baixo realizar as seguintes operações:
- Tirar o carter de proteção do reservatório (204), a guarnição o-ring (11) e a tampa (202).
- Se for preciso acrescentar ólio até 20mm da margem superior do reservatório
- Accionar várias vezes a bomba para que o ar saia do circuito hidraulico.
- Montar de novo a tampa (202) ao contrário, a guarnição (11) e a proteção (204)
17

Publicité

loading