Télécharger Imprimer la page

lifter GS/PRO S2 Traduction De La Notice Originale page 38

Transpallette

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
LV
INSTRUKCIJU TULKOJUMS NO ORIGINĀLVALODAS - IEVADS (2.2)
Pateicoties par preču iekrāvēja pirkumu, mēs vēlētos pievērst Jūsu uzmanību dažiem svarīgiem šīs
rokasgrāmatas aspektiem:
- Šis buklets sniedz noderīgu informāciju par attiecīgā preču iekrāvēja pareizu lietošanu un apkopi; tāpēc ir svarīgi pievērst
uzmanību visām nodaļām, kas apraksta vienkāršāko un drošāko dakšu iekrāvēja lietošanas veidu.
- Šis buklets ir jāuzskata par mašīnas neatņemamu daļu un pirkšanas brīdī tam ir jābūt komplektā ar iekārtu.
- Šo publikāciju un nevienu tās daļu nav atļauts pavairot bez ražotāja rakstiskas piekrišanas.
- Visa šajā bukletā iekļautā informācija balstās uz izdošanas brīdī pieejamiem datiem; ražotājs patur tiesības izmainīt
savus izstrādājumus jebkurā brīdī, bez iepriekšēja paziņojuma un neuzņemoties nekādu atbildību.
Tāpēc ir ieteicams regulāri pārbaudīt, vai nav kādu izmaiņu.
Par dakšu iekrāvēja izmantošanu atbildīgajai personai ir jārūpējas, lai tiktu ievēroti visi izmantošanas valstī spēkā
esošie drošības noteikumi, garantējot, ka iekārta tiek izmantota atbilstoši paredzētajam mērķim, un izvairoties
no situācijām, kas var būt bīstamas lietotājam.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS (18.7)
Šis iekrāvējs ir paredzēts kravu, kas atrodas uz paletēm vai standarta konteineros, pacelšanai un transportēšanai
uz līdzenas, gludas un pietiekami izturīgas virsmas.
Lietošanas laikā PIEVĒRST ĪPAŠU UZMANĪBU šādiem noteikumiem:
1) NEKAD nepārslogot dakšu iekrāvēju virs tā maksimālās celtspējas, kas norādīta uz "X" plāksnes (zīm. B/ 2. lpp.),
ierobežotājs aizsargā iekrāvēju pret pārslodzi.
2) Zīm. A/ 2. lpp ir izskaidrots, kā krava ir jānovieto uz iekrāvēja dakšām, lai neradītu bīstamu situāciju.
3) Ir aizliegts izmantot dakšas iekrāvēju vidē, kur pastāv ugunsgrēka izcelšanās vai sprādziena risks.
4) Neuzlikt kravu uz dakšām, kad tās atrodas daļēji paceltā stāvoklī.
5) Izmantošanas temperatūra -12°C/+50°C (-30°C/+50°C GX/X-I).
6) Pirms darba uzsākšanas pārliecināties, vai iekrāvējs ir pilnīgā darba kārtībā.
7) Ir aizliegts pārvadāt pārtikas produktus tiešā kontaktā ar iekrāvēju.
8) Šai iekārtai nav jāatrodas īpaši apgaismotā zonā. Taču ir jānodrošina piemērots apgaismojums, lai izpildītu
atbilstošās darba normas.
Datu plāksnē "X" (zīm. B/ 2. lpp.) norādīto informāciju tādējādi var apkopot:
Model=MODELIS
Code=KODS
Serial#=SĒRIJAS NUMURS
Year=IZGATAVOŠANAS GADS
RATED LOAD CAPACITY=MAKSIMĀLĀ CELTSPĒJA
Ražotāja firma neuzņemas nekādu atbildību un/vai saistības par bojājumiem vai nelaimes gadījumiem, kas notikuši
nolaidības, neoriģinālo rezerves daļu lietošanas un iekrāvēja nepiemērotas izmantošanas dēļ.
VADīBAS IERīCES (19.5)
Uz dakšu iekrāvēja vilktņa ir droseles svira, kuru var noregulēt trijos stāvokļos, kā tas norādīts uz "Y" datu plāksnes
(B zīm./ 2. lpp.).
POZ: -3- augšā = NOLAISTS
POZ: -1- centrā = TRANSPORTS
POZ: -2- apakšā = PACELTS
APKOPE (20.7)
Apkope un remonts ir jāveic speciāli apmācītam personālam.
Ir aizliegts veikt izmaiņas iekrāvēja konstrukcijā, kā arī to izmantot, ja tas vairs neatbilst drošības kritērijiem. Pēc remontiem
demontētās daļas un izlietie produkti ir jālikvidē, ievērojot drošības un apkārtējās vides noteikumus. Iekrāvēja tīrīšanai
ir aizliegts izmantot uzliesmojošus produktus.
Par aizvietojošām daļām var pieņemt tikai rezerves daļas, ko piegādā Izgatavotāja firma.
A) VILKTŅA MONTĀŽA (skatīt C zīm./ 3. lpp.):
- Piestiprināt vilktni (228) ar iepakojumā pievienotajām skrūvēm (27), pie sūkņa mezgla (200).
- Piestiprināt ķēdi (208) pie nolaišanas pedāļa (50), to pagriežot, lai atvieglotu pievienošanu.
B) NOLAIŠANAS REGULĒŠANA (skatīt C zīm./ 3. lpp.):
- Pacelt dakšas maksimālā augstumā.
- Novietot vilktņa vadības sviru uz POZ: -1- (centrā).
- Pārliecināties, ka vilktnis (228) atrodas vertikālā stāvoklī.
- Atskrūvēt sprostuzgriezni (2) un lēnām pagriezt regulēšanas skrūvi pulksteņa rādītāja virzienā (48), līdz dakšas sāk
nolaisties.
- Tiklīdz ir panākta dakšu nolaišanas kustība, pagriezt regulēšanas skrūvi (48) par pusotru pagriezienu pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam un nostiprināt sprostuzgriezni (2).
- Ja tiek darbināta vadības svira, platformai ir jānolaižas, neskatoties uz vilktņa pozīciju.
C) EĻĻAS LĪMENIS (skat. D zīm./ 3. lpp.).
Pārbaudīt eļļas līmeni ik pēc 6 mēnešiem.
Lietot hidraulisko eļļu , izņemot motora un bremžu eļļu. Eļļas viskozitāte 30 Cst pie 40°C, kopējais tilpums 0,3 l.
Kad dakšas ir pilnībā nolaistas, izpildīt sekojošās darbības:
- Noņemt eļļas tvertnes aizsargpannu (204), o-gredzena blīvi (11) un vāciņu (202).
- Nepieciešamības gadījumā papildināt eļļas līmeni līdz 20 mm no tvertnes augšējās malas.
- Darbināt sūkni vairākas reizes, lai no hidrauliskās ķēdes izplūstu gaiss.
- Samontēt pretējā secībā vāciņu (202); blīvi (11) un aizsargu (204).
VISPĀRĪGIE GARANTIJAS NOSACĪJUMI (27.7)
Ražošanas uzņēmums atbild par tirgū laistajiem produktiem, atbilstoši spēkā esošajiem likumu normu noteikumiem un
nosacījumiem. Jo, it īpaši tāpēc, ka garantijas termiņš ir 12 mēneši, skaitot no datuma, kad klients iegādājas produktu,
un nosaka datumu, kas tiks norādīts pirkuma (preces) pavadzīmē (konosamentā). Lai saņemtu garantiju, ir jāuzrāda
dokuments, kurā ir skaidri norādīts produkta (preces) iegādes datums. Jebkurš garantijā paredzētais remonts un/vai
pakalpojums jāveic pilnvarotā un/vai Ražotāja sertificētā klientu atbalsta (pakalpojumu sniegšanas) centrā. Nekāda veida
remonts netiek veikts pēc garantijas termiņa beigām. Ražotājs salabos vai nomainīs, pēc saviem ieskatiem, jebkuru bojāto
detaļu, ja tā tikusi pareizi lietota, klientu atbalsta (pakalpojumu sniegšanas) centrā vai Ražotāja uzņēmumā. Ražotājs patur
tiesības pieņemt galīgo lēmumu par jebkuru iesniegto pieprasījumu garantijas saņemšanai. Katram produktam (precei)
35

Publicité

loading