Télécharger Imprimer la page

lifter GS/PRO S2 Traduction De La Notice Originale page 41

Transpallette

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
remontas turi būti atliekamas ir /arba prašomas atlikti tik gamintojo įgaliotoje ar sertifikuotoje techninės pagalbos tarnyboje.
Prieš tai negali būti atliktas joks remontas, priešingu atveju taikoma bauda – nustoja galiojusi garantija. Gamintojas
savo nuožiūra sutaisys arba pakeis galimai brokuotas detales pagal įprastas sąlygas per įgaliotą techninės pagalbos
tarnybą arba pati. Gamintojas pasilieka teisę priimti galutinį sprendimą dėl to, ar priimti kiekvieną garantijos prašymą.
Kiekvienam gaminiui pagal pateiktus dokumentus turi būti taikomas reguliarios priežiūros planas, be to, reikia naudoti
originalias atsargines detales. Kiekvienas galiojant garantijai pakeistas komponentas tampa gamintojo nuosavybe. Visi
galiojant garantijai pakeisti komponentai laikomi neatsiejama originalaus gaminio dalimi, todėl jų garantija galioja iki to
laiko, kol galioja originalaus gaminio garantija. Garantija negali būti perkelta, taigi kiekvieną prašymą suteikti garantiją
turi pateikti pirminis savininkas. Toms detalėms (jų išlaidų kompensavimas glaudžiai susijęs su šia operacija), kurioms
buvo nustatytas gamybos arba surinkimo brokas, taikoma ribota garantija. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės dėl
kitų išlaidų ir /arba neįsipareigoja jų padengti dėl tiesioginės ar netiesioginės žalos ar nuostolių, susijusių su naudojimu
arba negalėjimu visiškai ar iš dalies naudoti gaminio. Originalioms atsarginėms detalėms taikoma 6 mėnesių garantija
nuo tos dienos, kai gaminius įsigijo jas naudojantis klientas, tai yra pagal fiskaliniame pirkimo dokumente nurodytą datą.
Garantiniu laikotarpiu atliktas remontas laikomas jį suteikusio platintojo arba artimiausio kliento biurui įgalioto techninės
pagalbos centro nuosavybe. Gaminys turi būti pristatytas į vietą, kurioje būtų galima pasinaudoti garantija, neatlikus jokių
pakeitimų ir nesumontavus jokio įrenginio ar priedo, išskyrus tuos, kurie buvo pardavimo momentu.
Ši garantija netaikoma:
A) Bet kokiam defektui, kurį sukėlė užteršta alyva ar degalai arba netinkamų degalų, alyvos ar tepalų naudojimas.
B) Pakavimo ar gabenimo išlaidoms, susijusioms su prašymu suteikti garantiją.
C) Gaminiams, pakeistiems ar modifikuotiems taip, kaip raštiškai neleidžia gamintojas.
D)Tiems defektams, kurie, įskaitant, bet neapsiribojant, atsirado dėl neįprasto naudojimo ar nusidėvėjimo,
nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, gadinimo, nepaisymo, netinkamo montavimo ar naudojimo.
E) Nuostoliams dėl smūgių, gaisrų, potvynių ar kitų nelaimingų atsitikimų, net jei tai susiję su žemės drebėjimu
ar stichinėmis nelaimėmis.
F) Išlaidoms, susidariusioms dėl pavėluoto brokuotų detalių remonto ar pakeitimo arba galimos naudotos
įrangos nuomos, kol remontuojamos detalės.
PRIEDAS - Garantijos pratęsimas
"GS" ir "PREMIUM" serijos padėklų krautuvas
"GS" ir "PREMIUM" serijos padėklų krautuvus naudojančiam klientui suteikiamas 36 mėnesių garantija nuo jų įsigijimo
datos. Garantija suteikiama visoms detalėms, išskyrus nusidėvinčias. Garantija skaičiuojama nuo datos, nurodytos
fiskaliniame pirkimo dokumente.
Akumuliatoriai: akumuliatoriai yra laikomi nusidėvinčiomis detalėmis, kurioms taikomi techninės priežiūros ir naudojimo
nurodymai, aprašyti naudotojo vadovuose. Garantija netaikoma, jei akumuliatoriams nėra tiksliai taikomi naudotojo
vadovo nurodymai
Gamintojas neprisiima jokių kitų išreikštų ar numanomų garantijų sąlygų, nuostatų, pareiškimų ir įsipareigojimų. Šią
garantiją iš dalies keisti gali tik pats gamintojas raštiškai. Ši garantija suteikia ypatingų juridinių teisių ir kitų teisių, kurios
kiekvienoje šalyje gali skirtis.
Casole D'Elsa, (Italy).
38

Publicité

loading