Instrucciones De Seguridad; Descripción Y Especificaciones; Datos De Ingeniería; Estilos De Bombas Opcionales - Xylem Goulds NPO Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES
O FATALES, Y DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA
PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRAN
EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO
EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UN-
IDAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA.
Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo
sobre la bomba o en el manual, localice
una de las siguientes palabras de señal-
ización y esté alerta ante posibles lesio-
nes personales o daños a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que PROVO-
PELIGRO
CARÁN lesiones graves, muerte o daños
significativos a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que
ADVERTENCIA
PUEDEN PROVOCAR lesiones graves,
muerte o daños significativos a la propie-
dad.
Advierte sobre los peligros que PRO-
PRECAUCIÓN
VOCARÁN o PUEDEN PROVOCAR
lesiones o daños a la propiedad.
AVISO: INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES QUE
DEBEN RESPETARSE.
EXAMINE COMPLETAMENTE TODAS LAS IN-
STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE RE-
ALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS.
ESTA UNIDAD NO SE ENCUENTRA
ADVERTENCIA
DISEÑADA PARA SER USADA CON
LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES.
ESTOS FLUIDOS PUEDEN ESTAR
PRESENTES EN ÁREAS CONTAMI-
NADAS.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
La Serie NPO incluye una línea de bombas centrífugas
de descarga, de transferencia general de líquidos y de
extremo de succión para aplicaciones de bombas reforza-
doras NPT de 1 pulg., 1¼ pulg. y 1½ pulg. El extremo
de líquido es de acero inoxidable AISI 316 estampado y
soldado. Los impulsores de álabes abiertos son ideales
para líquidos con sólidos suspendidos de hasta
diámetro.
DA
DA
DA
DATOS DE INGENIERÍA
DA
DA
DA
DA
DA
DA
DATO
DA
TOS
TO
TO
TO
TO
TO
TO
TO
TO
TO
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
NG
NG
NG
NG
NG
NG
NG
NGEN
NG
NG
NG
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
ENIE
EN
EN
IE
IE
IE
IERÍ
IE
IE
IE
IE
IE
E
RÍA
Temperatura máxima del líquido:
212°F (100°C) sello estándar
250°F (120°C) sello de alta temperatura opcional
Presión máxima: 125 psi (862 kPa)
Arranques por hora: 20 – distribuidos uniformemente
10
3
pulg. de
8
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
ESTI
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

ESTILOS DE BOMBAS OPCIONALES

TI
TI
TI
TI
TI
TI
TILO
TI
TI
TI
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LO
LOS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
OM
OM
OM
OM
OM
OM
OM
OMBA
OM
OM
OM
BA
BA
BA
BA
BA
BA
BAS
BA
BA
BA
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Cojinete opcional montado sobre bastidor o de acopla-
miento cerrado, motores monofásicos y trifásicos, ODP ,
TEFC y trifásicos a prueba de explosión disponibles. Los
sellos mecánicos opcionales incluyen: Carbón/cerámica/
BUNA, carbón/cerámica-Viton, carbón/carburo de silicio/
EPR, carburo de silicio/carburo de silicio/EPR y carburo
de silicio/carburo de silicio/Viton. Consulte con su distri-
buidor con respecto a precio y disponibilidad.
TU
TU
TU
TU
TUBERÍAS - GENERALIDADES
TU
TU
TU
TU
TUBE
TU
TU
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BERÍ
BE
BE
RÍAS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
-
-
-
-
-
-
-
-
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
EN
ENER
ER
ERAL
ER
ER
ER
ER
ER
ER
ER
ER
AL
AL
AL
ALID
AL
AL
AL
AL
AL
AL
La tubería no debe ser más pequeña que las conexiones
de la bomba y debe mantenerse lo más corta posible, evi-
tando los accesorios innecesarios para reducir al mínimo
las pérdidas por fricción.
Todas las tuberías DEBEN estar apoyadas en forma
independiente y NO DEBE aplicarse ninguna carga de las
tuberías sobre la bomba.
AVISO: NO FUERCE LA TUBERÍA A SU POSICIÓN
EN LAS CONEXIONES DE SUCCIÓN O DES-
CARGA DE LA BOMBA.
Todas las juntas de tuberías DEBEN ser herméticas.
TUBERÍAS - SUCCIÓN
Se recomienda que la tubería de succión sea corta y
directa. Para elevaciones de succión de más de 10 pies (3
m) y temperaturas de líquido de más de 120ºF (49ºC),
consulte la curva de rendimiento de la bomba con re-
specto a la carga de succión positiva requerida (NPSHR).
Si se requiere una succión de la bomba de tamaño su-
perior al tamaño del tubo, DEBE instalarse un reductor
de tubo excéntrico, con el lado recto hacia arriba, en la
succión de la bomba.
Si la bomba se instala debajo de la fuente de líquido,
instale una válvula de aislamiento de flujo completo en la
succión para la inspección y mantenimiento de la bomba.
AVISO: NO UTILICE LA VÁLVULA DE AISLA-
MIENTO PARA REGULAR LA BOMBA. ESTO
PODRÍA CAUSAR PÉRDIDA DE CEBADO,
TEMPERATURAS EXCESIVAS Y DAÑO A LA
BOMBA, ANULANDO LA GARANTÍA.
Si la bomba se instala arriba de la fuente de líquido,
DEBE asegurarse lo siguiente:
Para evitar las bolsas de aire, ninguna parte de la
tubería debe estar situada arriba de la conexión de suc-
ción de la bomba.
Incline la tubería hacia arriba de la fuente de líquido.
Utilice una válvula de aspiración o válvula de re-
tención SÓLO si es necesario para el cebado o para
retener el cebado durante un servicio intermitente.
El colador de succión o campana de succión DEBE ser
al menos 3 veces el área del diámetro de la tubería de
succión.
Asegure que el tamaño y la sumersión mínima sobre la
entrada de succión sea suficiente para evitar la entrada
de aire a través de un vórtice de succión.
OP
OPCI
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
OP
CION
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
CI
ON
ON
ONAL
ON
ON
ON
ON
ON
ON
ON
AL
AL
AL
AL
AL
AL
AL
ALES
AL
AL
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ID
ID
ID
ID
ID
ID
ID
ID
IDAD
ID
AD
AD
ADES
AD
AD
AD
AD
AD
AD
AD
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Goulds npo serie

Table des Matières