Instrucciones De Seguridad; Importante; Instalación - Xylem Bell & Gossett 3530 Serie Directives D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES
O FATALES, Y DAÑOS SIGNIFICATIVOS A LA
PROPIEDAD, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUC-
CIONES DE SEGURIDAD QUE SE ENCUENTRAN
EN ESTE MANUAL O EN LA BOMBA.
ESTE MANUAL TIENE LA FUNCIÓN DE ASISTIRLO
EN LA INSTALACIÓN Y OPERACIÓN DE ESTA UNI-
DAD Y DEBE CONSERVARSE CON LA BOMBA.
Éste es un SÍMBOLO DE ALERTA DE
SEGURIDAD. Cuando vea este símbolo
sobre la bomba o en el manual, localice
una de las siguientes palabras de señal-
ización y esté alerta ante posibles lesio-
nes personales o daños a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que PROVO-
PELIGRO
CARÁN lesiones graves, muerte o daños
significativos a la propiedad.
Advierte sobre los peligros que
ADVERTENCIA
PUEDEN PROVOCAR lesiones graves,
muerte o daños significativos a la propie-
dad.
Advierte sobre los peligros que PRO-
PRECAUCIÓN
VOCARÁN o PUEDEN PROVOCAR
lesiones o daños a la propiedad.
AVISO: INDICA QUE EXISTEN INSTRUCCIONES
ESPECIALES MUY IMPORTANTES QUE
DEBEN RESPETARSE.
EXAMINE COMPLETAMENTE TODAS LAS IN-
STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS ANTES DE RE-
ALIZAR CUALQUIER TRABAJO EN ESTA BOMBA.
CONSERVE TODAS LAS CALCOMANÍAS.
ESTA UNIDAD NO SE ENCUENTRA
ADVERTENCIA
DISEÑADA PARA SER USADA CON
LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES.
ESTOS FLUIDOS PUEDEN ESTAR
PRESENTES EN ÁREAS CONTAMI-
NADAS.
Los fluidos peligrosos
pueden causar
incendios, quemaduras
o la muerte.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
Los modelos 3530 (compacto) y 3530-F (montado en
marco) son bombas centrífugas de una etapa, de succión
axial para el servicio de transferencia de líquidos en gen-
eral, aplicaciones de refuerzo de presión, etc. La construc-
ción del extremo sumergido es toda de AISI (Instituto
Norteamericano del Hierro y el Acero) de acero inoxid-
able Tipo 316, estampada y soldada. Los impulsores son
totalmente cerrados, y no se pueden recortar a diámatros
intermedios. Las carcasas están equipadas con un difusor
para eficiencia y que las cargas radiales sean negligibles en
el eje.
Las unidades compactas tienen motores NEMA 48J o
561, con montaje de cara C y extensión roscada del eje.
Las unidades montadas en marco se pueden acoplar a los
motores a través de un espaciador de acoplamiento, o ser
accionadas por correa.

1. IMPORTANTE:

1.1. Inspeccione si la unidad tiene daños. Informe inme-
diatamente de cualquier daño al transportista o al
agente.
1.2. La alimentación eléctrica debe ser un circuito separa-
do con los fusibles o interruptores automáticos, tama-
ños de alambres, etc., de acuerdo con los Códigos
Eléctricos nacional y local. Instale un interruptor de
desconexión en todos los alambres cerca de la bomba.
Siempre desconecte la corriente eléctrica
PRECAUCIÓN
cuando maneje la bomba o los controles.
1.3. El cableado de los motores debe ser adecuado para
la tensión. El diagrama del cableado del motor está
en la placa del fabricante del motor. El tamaño del
los alambres debe limitar la máxima caída de tensión
al 10% de la tensión de la placa del fabricante en los
terminales del motor, o la vida del motor y el ren-
dimiento de la bomba se disminuirán.
1.4. Siempre use interruptores, contactores y arrancadores
con clasificación de potencia nominal.
1.5. Protección del motor
1.5.1. Monofásico: La protección térmica en las
unidades monofásicas a veces está incorporada
(verifique la placa del fabricante). Si no se
provee protección incorporada, use un contac-
tor con la sobrecarga apropiada. Se permite usar
fusible.
1.5.2. Trifásico: proporcione protección en los tres
alambres con arrancador magnético de tamaño
apropiado y sobrecargas térmicas.
1.6. Límites máximos de operción:
Temperatura del líquido: 212º F (100º C) con sello
Presión:
Arranques por hora:
1.7. La inspección y el mantenimiento regular aumentarán
la vida de servicio. Establezca el programa de acuerdo
al tiempo de funcionamiento. Refiérase a la Sección 8.
2. INSTALACIÓN:
2.1. Generalidades
2.1.1. Coloque la bomba tan cerca de la fuente del
líquido como sea posible (debajo del nivel del
líquido para operación automática).
2.1.2. Proteja de la congelación o inundación.
2.1.3. Deje espacio libre adecuado para el servicio y la
ventilación.
2.1.4. Toda la tubería debe estar soportada independi-
entemente de la bomba, y debe "estar alineada"
naturalmente.
Nunca estire la tubería en el lugar forzan-
PRECAUCIÓN
do las conexiones de la succión y descarga
de la bomba.
2.1.5. Evite los accesorios innecesarios. Seleccione los
tamaños para mantener las pérdidas de fricción
al mínimo.
2.2. Unidades compactas
2.2.1. Estas unidades pueden instalarse horizontal-
mente, inclinadas o verticalmente.
No instale con el motor debajo de la
PRECAUCIÓN
bomba. Cualquier fuga o condensación
afectará al motor.
estándar.
250º F (120º C) con sello de
alta temperatura opcional.
75 lib/pulg
.
2
20, distribuidos uniformemente.
11

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bell & gossett 3530-f serie

Table des Matières