Xylem LOWARA e-SV Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien
Xylem LOWARA e-SV Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Xylem LOWARA e-SV Série Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien

Unité de pompe verticale multicellulaire
Masquer les pouces Voir aussi pour LOWARA e-SV Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation,
d'utilisation et d'entretien
Série e-SV
Unité de Pompe Verticale Multicellulaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xylem LOWARA e-SV Série

  • Page 1 Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien Série e-SV Unité de Pompe Verticale Multicellulaire...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr - Traduction de la notice originale Table des matières Introduction et sécurité ............................... 5 Introduction ................................ 5 Sécurité ................................5 1.2.1 Niveaux de danger et symboles de sécurité ....................5 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur ..........................6 1.2.3 Protection de l'environnement ........................6 1.2.4 Sites exposés au rayonnement ionisant .......................
  • Page 3 fr - Traduction de la notice originale Précautions ..............................26 Remplissage - Amorçage ..........................27 5.2.1 Installation de la conduite à pression d'aspiration positive ................. 27 5.2.2 Installation du levage d'aspiration ....................... 27 Vérifier le sens de rotation (moteurs triphasés) ....................28 5.3.1 Sens de rotation incorrect ...........................
  • Page 4 fr - Traduction de la notice originale 10.2 Déclaration de conformité UE (n° EMCD08) ....................42 10.3 Déclaration de conformité CE de la pompe (Traduction de l'original)............. 43 Garantie ................................44 11.1 Informations ..............................44 Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 5: Introduction Et Sécurité

    Des versions spéciales de pompes peuvent être fournies, accompagnées d'instructions complémentaires. En cas de situations non prises en compte dans le manuel ou dans le document de vente, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 1.2 Sécurité 1.2.1 Niveaux de danger et symboles de sécurité...
  • Page 6: Sécurité De L'utilisateur

    fr - Traduction de la notice originale Symboles complémentaires Symbole Description Danger électrique Risques liés aux champs magnétiques Risque de surface chaude 1.2.2 Sécurité de l'utilisateur Respecter scrupuleusement les réglementations en vigueur en matière de santé et de sécurité. AVERTISSEMENT : Cette unité...
  • Page 7: Manutention Et Stockage

    fr - Traduction de la notice originale 2 Manutention et stockage 2.1 Manutention de l'unité emballée AVERTISSEMENT : Risque d'écrasement (membres) L’unité et ses composants peuvent être lourds : risque d'écrasement. AVERTISSEMENT : Toujours porter un équipement de protection individuelle. AVERTISSEMENT : Vérifier le poids brut indiqué...
  • Page 8: Manutention De L'unité

    Dans les deux cas, contacter immédiatement Xylem ou le distributeur autorisé auprès duquel le produit a été acheté. Déballage et inspection de l'unité...
  • Page 9: Stockage

    fr - Traduction de la notice originale AVIS : S'assurer que le harnachement ne heurte/n'endommage pas l'unité. AVERTISSEMENT : Soulever et manipuler l'unité lentement afin d'éviter les problèmes de stabilité. AVERTISSEMENT : Pendant la manutention, s'assurer d'éviter de blesser les personnes et les animaux et/ou les dommages matériels.
  • Page 10 ; tout liquide résiduel dans l'unité pourrait nuire à son état et ses performances. Figure 4 : Bouchon de vidange Pour plus d'informations sur la préparation pour le stockage long, veuillez contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 11: Description Technique

    fr - Traduction de la notice originale 3 Description technique 3.1 Désignation Unité de pompe centrifuge verticale multicellulaire, non auto-amorçante. Le produit peut être fourni sous forme de groupe motopompe complet (pompe et moteur) ou de pompe seule. 3.2 Plaque signalétique La plaque signalétique est une étiquette indiquant : ...
  • Page 12 fr - Traduction de la notice originale 2 2 S V 1 0 F L 1 1 0 1 10 1 11 EHM_M0005_A_sc Figure 6 : Code d'identification pour les modèles 1, 3, 5, 10, 15, 22SV Repère Description Remarques Débit nominal 22 = m Nom de série...
  • Page 13 fr - Traduction de la notice originale 5 S V 2 A G L 5 1 11 EHM_M0006_A_sc Figure 7 : Code d'identification pour les modèles 33, 46, 66, 92, 125SV Repère Description Remarques Débit nominal 125 = m Nom de série Fonctionnement du moteur Vide = standard H = avec Hydrovar®...
  • Page 14: Noms Des Composants Principaux

    fr - Traduction de la notice originale 3.3 Noms des composants principaux 1 12 1 18 1 16 1 14 1 17 1 11 1 10 1 15 1 11 1 16 1 14 ESV_M0007_A_ds Figure 8 : Composants principaux Repère Description Repère...
  • Page 15: Usage Non Conforme

    fr - Traduction de la notice originale 3.5 Usage non conforme AVERTISSEMENT : L'unité a été conçue et construite pour l'utilisation décrite dans la section Usage prévu. Toute autre utilisation est interdite, car cela pourrait compromettre la sécurité de l'utilisateur et l'efficacité...
  • Page 16: Applications Spéciales

    - Traduction de la notice originale 3.7 Applications spéciales Contacter Xylem ou le distributeur autorisé dans les cas suivants :  Si des liquides avec une densité et/ou viscosité supérieure à celles de l'eau (comme le mélange eau-glycol) doivent être pompés ...
  • Page 17: Installation

    fr - Traduction de la notice originale 4 Installation 4.1 Précautions S'assurer de lire et comprendre les instructions de sécurité dans le chapitre Introduction et sécurité avant de commencer à travailler. DANGER : Risque d'atmosphère potentiellement explosive Il est interdit de démarrer l'unité dans les environnements avec une atmosphère potentiellement explosive ou avec des poussières combustibles.
  • Page 18: Positions Autorisées

    fr - Traduction de la notice originale 4.2.2 Positions autorisées Figure 9 : Position de l'appareil 4.2.3 Installation sur une base en béton Exigences  Le béton doit avoir une classe de résistance à la compression de C12/15 et être conforme aux exigences de la classe d'exposition XC1 selon EN 206-1.
  • Page 19: Diminution Des Vibrations

    fr - Traduction de la notice originale Tableau 1 : Dimensions des boulons de fixation Modèle L1, mm L2, mm L3, mm L4, mm Ø, mm Dimension du boulon 1, 3, 5SV 10,15, 22SV 33SV 46, 66, 92SV 190 125SV 1.
  • Page 20 fr - Traduction de la notice originale Figure 12 : Schéma d'installation du levage d'aspiration Repère Description Repère Description Groupe motopompe Sondes à électrodes ou flotteur Kit anti-vibrations Soupape de sécurité automatique Vanne d'isolement de sécurité en cas de Clapet de pied avec filtre surpression Vanne d'isolement Coffret électrique...
  • Page 21: Forces Et Couples Des Brides

    fr - Traduction de la notice originale 8. Installer un manomètre (ou un vacuomètre en cas d'installation d'un levage d'aspiration) du côté aspiration, et un manomètre du côté refoulement, pour vérifier la pression de service réelle de l'unité. 9. Pour exclure l'unité du circuit pour la maintenance, installer : ...
  • Page 22: Branchement Électrique

    fr - Traduction de la notice originale 4.4 Branchement électrique DANGER : Tous les raccordements hydrauliques et électriques doivent être réalisés par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur. DANGER : Danger électrique Avant de commencer le travail, vérifier que l'unité...
  • Page 23: Instructions Pour Le Panneau De Commande Électrique

    fr - Traduction de la notice originale 4.4.3 Instructions pour le panneau de commande électrique AVIS : Le tableau électrique doit correspondre aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique de l'unité. Des combinaisons inadéquates sont susceptibles d'endommager le moteur. 1.
  • Page 24 fr - Traduction de la notice originale Positionnement de la boîte à bornes du moteur La position de la boîte à bornes du moteur peut être modifiée pour faciliter les raccordements électriques : 1. Retirer les 4 boulons de fixation du moteur sur la pompe. 2.
  • Page 25: Fonctionnement Avec Convertisseur De Fréquence

    fr - Traduction de la notice originale Moteur sans protection thermique contre la surcharge à réinitialisation automatique 1. Si le moteur doit être utilisé à pleine charge, régler la valeur au courant nominal de l'unité de pompe indiquée sur la plaque signalétique. 2.
  • Page 26: Utilisation Et Fonctionnement

    fr - Traduction de la notice originale 5 Utilisation et fonctionnement 5.1 Précautions AVERTISSEMENT : Risque de blessure Vérifier que les dispositifs de protection du couplage sont installés, le cas échéant : risque de blessure physique. AVERTISSEMENT : S'assurer que le liquide vidangé ne cause pas de dommages ou de blessures. AVERTISSEMENT : Danger électrique Vérifier que l'unité...
  • Page 27: Remplissage - Amorçage

    fr - Traduction de la notice originale 5.2 Remplissage - Amorçage AVERTISSEMENT : En cas de liquides extrêmement chauds ou froids, faire particulièrement attention au risque de blessure. AVIS : L'unité doit être remplie et ventilée correctement avant de pouvoir démarrer. 5.2.1 Installation de la conduite à...
  • Page 28: Vérifier Le Sens De Rotation (Moteurs Triphasés)

    fr - Traduction de la notice originale 6. Fermer le bouchon (D). 7. Ouvrir lentement et complètement la vanne d'isolement sur le côté refoulement. Modèles 10, 15, 22, 33, 46, 66, 92 et 125SV 1. Ouvrir les vannes d'isolement sur le côté aspiration (A) et refoulement (B). 2.
  • Page 29: Sens De Rotation Incorrect

    fr - Traduction de la notice originale 5.3.1 Sens de rotation incorrect 1. Débrancher l'alimentation. 2. Inverser deux des trois fils du câble d'alimentation dans le bornier du moteur ou dans le coffret de commande électrique. 3. Brancher. 4. Faire démarrer l'unité de pompe. 5.
  • Page 30: Arrêt

    fr - Traduction de la notice originale Installation du joint mécanique Le liquide pompé lubrifie les faces du joint mécanique ; dans des conditions normales, une petite quantité de liquide peut fuir. Lorsque l'unité est utilisée pour la première fois ou immédiatement après le remplacement du joint, une fuite plus importante de liquide peut se produire de manière temporaire.
  • Page 31: Maintenance

    fr - Traduction de la notice originale 6 Maintenance 6.1 Précautions Avant de commencer le travail, s'assurer d'avoir entièrement lu et compris les instructions des sections Introduction et sécurité. AVERTISSEMENT : La maintenance doit être réalisée par un technicien possédant les caractéristiques techniques et professionnelles requises indiquées dans les réglementations en vigueur.
  • Page 32: Couples De Serrage Des Raccords Filetés

    35 (310) 30 (265) 40 (354) 40 (354) 35 (310) 15 (133) 6.5 Commande de pièces détachées Identifier les pièces détachées avec les codes de produit directement sur le site www.lowara.com/spark. Contacter Xylem ou le distributeur autorisé pour des informations techniques. Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 33: Dépannage

    AVERTISSEMENT : Respecter les consignes de sécurité dans les chapitres Utilisation et fonctionnement et Maintenance. AVERTISSEMENT : Si un défaut ne peut pas être corrigé ou n'est pas mentionné, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. 7.2 L'unité ne démarre pas Cause...
  • Page 34: La Protection Thermique Contre Les Surpressions Se Déclenche Ou Les Fusibles Se Déclenchent

    fr - Traduction de la notice originale 7.4 La protection thermique contre les surpressions se déclenche ou les fusibles se déclenchent La protection thermique contre la surcharge du moteur se déclenche ou les fusibles sont déclenchés lorsque l'unité démarre. Cause Solution Elle est étalonnée à...
  • Page 35: L'unité Fonctionne Mais Le Débit Est Faible Ou Inexistant

     non installé  installer un vase d'expansion Unité surdimensionnée Contacter Xylem ou le distributeur autorisé Net Positive Suction Head (charge nette absolue à l'aspiration) Net Positive Suction Head (charge nette absolue à l'aspiration) Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 36: L'unité Ne S'arrête Jamais (Arrêt/Démarrage Automatique)

    fr - Traduction de la notice originale 7.10 L'unité ne s'arrête jamais (arrêt/démarrage automatique) Cause Solution Le débit requis est supérieur à celui prévu Réduire le débit requis Fuite du tuyau de refoulement Éliminer les fuites Le moteur tourne dans le mauvais sens Vérifier le sens de rotation et le modifier si nécessaire Tuyaux, vannes d'isolement ou filtre obstrués par des Éliminer les impuretés...
  • Page 37: Données Techniques

    Humidité relative de l'air < 50% à 40°C (104°F). AVIS : Si la température et l'humidité dépassent les limites indiquées, contacter Xylem ou le distributeur autorisé. Élévation < 1 000 m (3 280 pieds) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 38: Pression Maximale De Fonctionnement

    [°F] Figure 19 : Schéma pression-température P1max + Pmax ≤ Pression de service maximum (PN) REMARQUE : La formule s'applique aux unités dotées d'un moteur avec roulements bloqués axialement du côté entraînement (standard Xylem). P1max P1max + Pmax Pmax Figure 20 : Schéma de pression...
  • Page 39: Classe De Protection

    220/380 ± 5 380/660 ± 10 8.8 Niveau sonore Mesuré dans un champ libre à une distance d'un mètre de l'unité, avec un moteur Xylem standard fonctionnant sans charge. Moteurs 50 Hz Tableau 6 : Niveau sonore LpA, db (A)
  • Page 40: Matériaux En Contact Avec Le Liquide

    fr - Traduction de la notice originale 8.9 Matériaux en contact avec le liquide Modèle Matériaux 1, 3, 5, 10, 15, 22 Acier inoxydable 33, 46, 66, 92, 125 Acier inoxydable, fonte 8.10 Joint mécanique Modèle Puissance Diamètre nominal, mm Équilibr Rotatio Version...
  • Page 41: Élimination

    fr - Traduction de la notice originale 9 Élimination 9.1 Précautions AVERTISSEMENT : L'unité doit être mise au rebut à travers des sociétés habilitées spécialisées dans l'identification des différents types de matériaux (acier, cuivre, plastique, etc.). AVERTISSEMENT : Il est interdit de disperser les liquides de lubrification et d'autres substances dangereuses dans l'environnement.
  • Page 42: Déclarations

    10.1 Déclaration de conformité CE de l'unité de pompe (Traduction de l'original) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit unité de pompe (voir étiquette dans le manuel de SÉCURITÉ) est conforme aux exigences pertinentes des directives européennes ci-dessous :...
  • Page 43: Déclaration De Conformité Ce De La Pompe (Traduction De L'original)

    - Traduction de la notice originale 10.3 Déclaration de conformité CE de la pompe (Traduction de l'original) Xylem Service Italia S.r.l., ayant son siège à Via Vittorio Lombardi 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italie, déclare par la présente que le produit pompe (voir étiquette dans le manuel de SÉCURITÉ)
  • Page 44: Garantie

    fr - Traduction de la notice originale 11 Garantie 11.1 Informations Pour des informations sur la garantie, se reporter à la documentation du contrat de vente. Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 45 fr - Traduction de la notice originale Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 46 fr - Traduction de la notice originale Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 47 fr - Traduction de la notice originale Série e-SV - Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien...
  • Page 48 2) Société leader mondial dans le secteur des technologies de l’eau. Chez Xylem, nous sommes tous animés par un seul et même objectif commun : celui de créer des solutions innovantes qui répondent aux besoins en eau de la planète.

Table des Matières