Messages Affichés Sur Le Display; Liste Des Pièces Que Vous Pouvez Commander; Du Bord Principal; Écrasement Dans La Zone D'ouverture - DEA SYSTEM ANGOLO 24/1 Notice D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
Assurez-vous que le récepteur est prédisposé pour recevoir le
1
type de codage de la radiocommande qu'on désire apprendre:
visualisez et éventuellement actualisez le paramètre n° 8 "type
de codage" (Personnalisation des paramètres de fonctionne-
ment").
Attribution des canaux radiocommande
Le récepteur incorporé peut commander soit l'entrée de start
que celle des piétons. En programmant correctement la valeur
du paramètre "P009 Attribution des canaux radiocommande" il
est possible de déterminer quelle touche de la radiocommande
activera l'une ou l'autre entrée. Dans le tableau "paramètre de
fonctionnement" on voit que le paramètre P009 permet de choi-
sir parmi 16 différentes combinaisons. Par exemple, si au para-
mètre P009 vous attribuez la valeur "3", toute radiocommande
en mémoire activera par CH1 l'entrée start et par CH4 l'entrée
piétons. Pour introduire la combinaison choisie, voir le chapitre
"Personnalisation des paramètres de fonctionnement".
•• Personnalisation des paramètres de fonctionnement
Comm.
Fonction
La carte attend les commandes
Parcourez les paramètres jusqu'à visualiser le para-
mètre choisi (ex. P010)
Confirmez ! Le display affiche la valeur introduite
pour le paramètre
Augmentez ou réduisez la valeur jusqu'à atteindre
celle que vous désirez
Confirmez! Le display affiche de nouveau l'indica-
tion du paramètre
Parcourez les paramètres jusqu'à "----".
attend les commandes
L'automation est maintenant prête à fonctionner en
utilisant les nouveaux paramètres de fonctionnement
•• Restauration des paramètres de default (p.007)
Le software de gestion de l'armoire de commande est pour-
vu d'une procédure pour la restauration de tous paramètres
programmables comme valeurs de default (c'est-à-dire com-
me ils ont été programmés par le producteur) voir Tableau 2
Paramètres. La valeur programmée initialement pour chaque
paramètre est illustrée dans le "tableau des paramètres de fon-
ctionnement". Au cas où il serait nécessaire de restaurer tous
paramètres, suivez les indications ci-dessous:
Comm.
Fonction
La carte attend les commandes
Parcourez les paramètres jusqu'à visualiser la
procédure P007
Confirmez! La carte attend une confirmation
ultérieure
Confirmez en appuyant pour quelques secondes sur
OK! La procédure démarre
Tous paramètres ont été programmés selon leur
valeur originaire
Parcourez les paramètres jusqu'à "----". La carte
attend les commandes
•• Dispositifs de sécurité
L'armoire de commande offre à l'installateur la possibilité de
réaliser des installations réellement conformes aux normes
européennes concernant les fermetures automatisées. En par-
ticulier, elle permet de respecter les limites imposées par ces
mêmes normes en ce qui concerne les forces d'impact en cas
d'éventuelle collision avec des obstacles. L'armoire de comman-
de est en effet équipée d'un dispositif intérieur de sûreté anti-
écrasement qui, associé à la possibilité de régler de façon très
précise la vitesse des moteurs, permet de respecter les limites
susmentionnées dans la plupart des installations. En particulier
l'étalonnage de la sensibilité du dispositif anti-écrasement est
effectué en programmant correctement la valeur attribuée aux
paramètres ci-après
(voir aussi "Personnalisation des para-
mètres de fonctionnement"):
• P014 - force moteur 1 ouverture: de 30 (min. force, max
sensibilité) à 100 (max force, sensibilité désactivée)
Notice d'emploi et avertissements
• P015 - force moteur 1 fermeture: de 30 (min. force, max
sensibilité) à 100 (max force, sensibilité désactivée)
• P016 - force moteur 2 ouverture: de 30 (min. force, max
sensibilité) à 100 (max force, sensibilité désactivée)
• P017 - force moteur 2 fermeture: de 30 (min. force, max
sensibilité) à 100 (max force, sensibilité désactivée)
Au cas où les caractéristiques structurales du portail ne permet-
tent de respecter les limites de force, il est possible d'utiliser
les entrées pour les dispositifs de sécurité extérieurs (bornes n°
11 et n° 12). Les entrées "SIC1" et "SIC2" peuvent être con-
figurées en programmant correctement le paramètre n° 18:
• P018 = 0
ses": SIC1 = entrée barre palpeuse moteur 1, SIC2 = entrée
barre palpeuse moteur 2. L'activation d'une des deux entrées
inverse la marche des deux moteurs. Pendant le ralentisse-
ment l'activation d'une des deux entrées bloque la marche
du moteur associé à cette entrée.
• P018 = 1
toélectriques": vous pouvez utiliser indifféremment "SIC1"
ou "SIC2" ou les deux entrées ensemble, en vous rappelant
court-circuiter celle que vous n'utilisez pas. L'activation d'une
Display
des deux entrées bloque la marche des deux moteurs.
En alimentant les dispositifs de sécurité extérieures par la sortie
+ 24VSIC (borne n°14), leur fonctionnement régulier sera testé
avant chaque manœuvre.
5.2.7.
Messages affichés sur le display
L'armoire de commande prévoit l'affichage sur le display
d'une série de messages sur son état de fonctionnement
ou sur éventuelles anomalies, comme indiqué dans le ta-
bleau "MESSAGES AFFICHÉS SUR LE DISPLAY"
La carte
POUVEZ COMMANDER
La liste détaillée des pièces que vous pouvez commander
(pages 49) accompagne le schéma éclaté du produit, et vous
devez l'utiliser pour commander des pièces de rechange.
Dans ce document, vous devez toujours indiquer, entre autres:
• le code du produit (que vous trouvez sur son étiquette; voir
F4 page 46);
• le numéro de la position de la pièce dans le schéma éclaté;
• la date d'achat du produit, si vous la connaissez (elle peut
être utile).
Display
7 ENSEMBLE COMPLET DE LA FERME-
TURE
Ce chapitre qui illustre l'installation type d'une automatisa-
tion complète a été rédigé dans le but d'informer et de faciliter
les choses à l'installateur au niveau de choix des différents com-
posants, conformément à la Directive Machines (2006/42/CE)
et aux Réglementations Européennes qui concernent la sécurité
(EN 12453 - EN 12445) d'installation des portails. Les données
indiquées dans ce chapitre n'ont pas la prétention d'être comp-
lètes et exhaustives. DEA System décline toute responsabilité en
cas d'erreurs, d'omissions ou d'approximations.
7.1
Protection du bord principal
Parmi les risques les plus importants, et dont il faut tenir
compte dans l'automatisation d'un portail battant, il y a le risque
d'écrasement entre les deux battants à la fermeture, ou entre un
battant et sa butée. Les réglementations mentionnées prévoient
que, pour prévenir ce risque, le motoréducteur soit commandé une
armoire de commande appropriée par rapport au type de por-
tail et à son usage (voir tableau "COMMANDE D'ACTIVATION").
7.2
Écrasement dans la zone d'ouverture
Il existe un risque d'écrasement, notamment dans la zone
qui se trouve entre le portail qui s'ouvre, et le mur de clôture, ou
autre obstacle. Sur F10 page 48, nous avons indiqué les mesu-
res qu'il faut respecter si l'on ne fait pas appel à la limitation des
forces d'impact ou à des systèmes de détection de la présence.
fonctionnement du dispositif "barres palpeu-
fonctionnement du dispositif "barrières pho-
6 LISTE DES PIÈCES QUE VOUS
A N G O L O
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Angolo 24/1/bAngolo 24/2Angolo 24/2/b

Table des Matières