Avertissements : Composants Et Options; Tubes Anti-Basculement; Accoudoirs; C.coussin Et Sièges À Sangle - Quickie 5R Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

F RA NÇA IS
A. TUBES ANTI-BASCULEMENT
AVERTISSEMENT
Dans la plupart des situations, les tubes anti-basculement servent à
empêcher votre fauteuil
1. Sunrise vous conseille d'utiliser des tubes anti-basculement :
2. Lorsqu'ils sont bloqués (dans la position vers le bas), les tubes anti-
basculement doivent être situés
ENTRE 3,8 et 5,1 cm (1 1/2 et 2 po) au-dessus du sol.
a. S'ils sont réglés à plus de 5,1 cm (2 po), il est possible qu'ils
n'empêchent pas un basculement.
b. S'ils sont réglés à moins de 5,1 cm (2 po), ils peuvent accrocher
des obstacles et causer une chute ou un basculement.
3. Si vous devez monter ou descendre un trottoir ou surmonter un
obstacle, il faudra peut-être qu'un accompagnateur vérifie que les
tubes anti-basculement sont tournés vers le haut et hors du chemin,
de sorte que le fauteuil et le passager ne restent pas coincés ou
demeurent en déséquilibre.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé; une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer au passager ou à d'autres personnes des blessures graves.
B. ACCOUDOIRS
AVERTISSEMENT
Les accoudoirs se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil.
1. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses accoudoirs. Ils risquent de se
détacher ou de se casser.
2. Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé; une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer au passager ou à d'autres personnes des blessures graves.
C. COUSSIN ET SIÈGES À SANGLE
AVERTISSEMENT
1. Les sièges à sangle Quickie et les coussins en mousse standard ne
sont pas conçus pour soulager la pression.
2. Si vous avez des escarres de décubitus ou que vous risquez d'en avoir,
il vous faudra peut-être un siège ou un dispositif spécial pour con-
trôler votre posture. Consultez votre médecin, votre infirmier(ère) ou
votre thérapeute afin de savoir si vous avez besoin d'un tel dispositif
pour votre bien-être.
3. Les sangles de siège ne sont pas conçues pour que l'on s'asseye
dessus. Il faut y placer un coussin ou autre type de siège avant leur
utilisation.
Si vous n'observez pas ces avertissements, votre fauteuil peut être endom-
magé; une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se pro-
duire et causer au passager ou à d'autres personnes des blessures graves.
D. ASSISE DÉCALÉE (Option)
AVERTISSEMENT
1. Un changement avant-arrière de la position du dossier modifiera le
centre d'équilibre de votre fauteuil.
2. Utilisez cette option seulement lorsque vous installez un position-
nement de dossier qui est déporté vers l'avant des cannes de
dossier, et non lorsque vous utilisez la toile de dossier standard.
3. Chaque fois que vous ajustez ou modifiez l'emplacement du plan du
dossier, ce changement peut provoquer plus facilement un bascule-
ment. Utilisez des anti-basculants jusqu'à ce que vous soyez adapté
au changement et assurez-vous que vous ne risquez pas de basculer.
MK-100083 Rev. A
VII. AVERTISSEMENTS : COMPOSANTS ET OPTIONS
E. PIÈCES DE FIXATION
Un grand nombre des vis, boulons et écrous de ce fauteuil sont des pièces
de fixation spéciales à haute résistance. L'utilisation de pièces de fixation
inadéquates peut provoquer un mauvais fonctionnement de votre fauteuil.
1. Utilisez UNIQUEMENT les pièces de fixation fournies par un reven-
deur agréé (ou des pièces de fixation de même type et résistance,
tel qu'indiqué par les marques sur les têtes).
2. Des pièces de fixation serrées excessivement ou insuffisamment
peuvent se rompre ou endommager certaines pièces du fauteuil.
3. Si des boulons ou vis se desserrent, resserrez-les dès que possible..
F. REPOSE-PIEDS
1. Au point le plus bas, les repose-pieds doivent être situés à AU
MOINS 5 cm (2 pouces) au-dessus du sol. S'ils sont réglés trop BAS,
ils peuvent s'accrocher aux obstacles courants lors d'une utilisation
normale. Cela risque d'entraîner l'arrêt brusque du fauteuil et de le
faire basculer.
2. Pour éviter de trébucher ou de tomber durant un transfert :
a. Veillez à ce que vos pieds ne se « coincent » pas entre les

repose-pieds.

b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait
faire basculer le fauteuil en avant.
c. Les repose-pieds devraient être mis à l'écart ou retirés lorsque
vous prenez place sur votre fauteuil et le quittez.
3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose-
pieds se détachent. Ils ne peuvent supporter le poids de ce fauteuil.
Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de
l'armature principale.
4. Ne jamais utiliser les repose-pieds de la chaise pour ouvrir les
portes, cela peut entrainer leur défaillance prématurée, et de créer
une situation dangereuse.
G. PNEUMATIQUES
El inflado apropiado extiende la vida útil de sus ruedas neumáticas y hará
que su silla sea más fácil de usar.
1. No use esta silla si cualquiera de las ruedas neumáticas está inflada
de más o de menos. Verifique semanalmente el inflado; debe estar
como se indica en el costado de la rueda.
2. La baja presión en una rueda trasera puede provocar que el seguro
de la rueda de ese lado se resbale y permita que la rueda gire cuan-
do usted no lo espera.
3. La baja presión en cualquiera de las ruedas puede provocar que la silla
vire hacia un lado, lo que puede resultar en la pérdida de control.
4. Las ruedas infladas de más pueden reventar.
12
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières