Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN,
USO Y MANTENIMIENTO
MOD. ELSA
INSTALLATION, OPERATING AND
SERVICING INSTRUCTIONS
MOD. ELSA
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION,
D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MOD. ELSA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO,
USO E MANUTENÇÃO
MOD. ELSA
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,
USO E MANUTENZIONE
MOD. ELSA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bio Bronpi Elsa

  • Page 1 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO MOD. ELSA INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS MOD. ELSA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MOD. ELSA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO MOD. ELSA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE MOD. ELSA...
  • Page 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE ELSA FICHA TÉCNICA - DESPIECE TECHNICAL SPECIFICATION - EXPLODED DRAWING FICHES TECHNIQUE - DÉTAIL DES PIÈCES...
  • Page 3: Table Des Matières

    SUBMENU TEST RADIO ������������������������������������������������������������������������������������������������� 22 10.4.6.5. SUBMENU CAMBIO CODICE ��������������������������������������������������������������������������������������������� 22 10.4.6.6. SUBMENU REGULACION CONTRASTE ����������������������������������������������������������������������������������� 22 10.4.6.7. SUBMENU MUTE CLAVES ����������������������������������������������������������������������������������������������� 23 10.4.6.8. SUBMENU IDIOMA ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23 10.4.7. MENÚ SISTEMA �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23 ALARMAS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 23 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 4: Advertencias Generales

    Para abastecer la estufa de pellet, abrir la tapa del depósito que se encuentra en la parte superior del aparato y vaciar directamente el saco de pellet, teniendo cuidado para que no rebose. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 5: Dispositivos De Seguridad

    Cuando la estufa se instale sobre un suelo no completamente refractario, será necesario colocar una base ignífuga, por ejemplo, una tarima de acero. No situar la estufa cerca de paredes combustibles o susceptibles de ser afectadas por choque térmico. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 6: Conducto De Evacuación De Humos

    La conexión de la estufa se debe realizar con tubos rígidos de acero aluminado o acero inoxidable. Está prohibido el uso de tubos flexibles metálicos o de fibrocemento porque perjudican la seguridad de la unión puesto que están sujetos a tirones o roturas, causando pérdidas de humo. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 7 Altura mínima 1.5 m Altura mínima 1.5 m En el dibujo D9 se puede observar los criterios a tener en cuenta a la hora de una correcta instalación. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 8: Sombrerete

    Para solucionar este problema vuelva a encender de nuevo la estufa (teniendo en cuenta los puntos antes descritos) hasta que aparezca llama. La estufa, deberá someterse a distintos ciclos de puesta en marcha para que todos los materiales y la pintura puedan completar las distintas solicitaciones elásticas. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 9: Colocación Deflector

    Extraer el quemador y limpiar los orificios con ayuda del atizador que se suministra junto con la estufa. • Aspirar la ceniza depositada en el alojamiento del brasero. Puede adquirir un aspirador Bronpi en el mismo distribuidor Bronpi donde compró su estufa. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 10: Limpieza Del Cajón De Cenizas

    En primer lugar deberá limpiar completamente el interior de la cámara de combustión. No es preciso retirar la placa interior de vermiculita. Bastaría con frotar con un cepillo de acero las superficies con suciedad acumulada. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 11 Extraer la tapa de registro aflojando los diferentes tornillos. Ver dibujo D24 Limpiar las cenizas depositadas en el registro, desincrustando el hollín que se haya depositado. Volver a colocar las piezas y comprobar la hermeticidad del registro. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 12: Paros Estacionales

    La zona de la pantalla “D2” visualiza la potencia. La zona de la pantalla “D3” visualiza el separador. La zona de la pantalla “D4” visualiza la temperatura principal y el valor introducido. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 13: Funciones De Las Teclas Del Display / Receptor

    LoAd No olvide antes de proceder al nuevo encendido de la estufa, vaciar totalmente el quemador de pellet, para evitar así una situación de peligro. (Ver dibujo D27) INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 14: Correccion Carga De Pellets

    La duración máxima de la fase de encendido es de 20 minutos. Si transcurrido este tiempo no ha aparecido llama visible, automáticamente, la estufa entrará en estado de alarma y en el display aparecerá la alarma “Er12”. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 15: Estufa En Funcionamiento

    Mientras esto ocurre, usted observará la alternación de las siguientes pantallas: (Ver dibujos D41 y D42) 1 3 : 0 0 O F F 3 22 3 22 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 16: Reencendido De La Estufa

    Desbloquea la estufa, pulsando el botón durante 3 segundos. Escape Salir de las funciones. Entrar en Menú, Submenú y guardar datos. Modificar termostato Modificar radio-termostato Desplazar en menu y submenú Desplazar en submenú y menú. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 17: Modalidad Usuario

    ésta pasa al modo “Trabajo” que representa el modo normal de funcionamiento (ver dibujo D51). 18º 22º La pantalla muestra la hora, la potencia de trabajo y la temperatura ambiente de la estancia. º INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 18: Regulación De La Temperatura Ambiente

    Una vez apagada la estufa, no será posible volverla a encender hasta que haya transcurrido un tiempo de seguridad y la estufa se haya enfriado lo suficiente. Si intenta encender la estufa aparecerán las siguientes dos pantallas según se muestra en el dibujo D56 y D57. Encendido Encendido en curso conseguido Atender INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 19: Estufa Apagada

    Usted puede modificar la potencia de la estufa, según los valores de los que se dispone: potencia 1, 2, 3, 4, 5 ó A (A= combustión automática) (Ver dibujo D60) . Despues de 5 segundos el nuevo valor estará almacenado y la pantalla volverá a la visualización normal. Pot: 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 20: Calibracion Del Sinfín

    Programa fin de semana: dispone de 3 posibles horas de encendido y tres posibles horas de apagado de la estufa para los días lunes, martes, miércoles jueves y viernes. Y otras 3 diferentes posibles horas de encendido y apagado, solamente para los sábados y domingos. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 21: Submenu Programa

    Semanal Fin Semana 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00 • PROGRAMA FIN de SEMANA: Podemos elegir entre “Lunes a Viernes” y entre “sábado y domingo” Tenemos 3 combinaciones horarias posibles para cada periodo: INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 22: Menú Monitor

    Puede deshabilitar dicha función para que el funcionamiento de la estufa se rija por la temperatura de la sonda ambiente de la estufa y así detecte la temperatura de la estancia donde está ubicada la estufa. (Ver dibujo D71) Habilitado No habilitado INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 23: Submenu Standby Radio

    Cambio codice - - - - Aprendimiento conseguido 1000 1001 1002 10.4.6.6. SUBMENU REGULACION CONTRASTE Este menú permite modificar el cotrantaste de la pantalla del mando a distancia. Se selecciona con las teclas INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 24: Submenu Mute Claves

    Mensaje que aparece cuando se haya apagado el sistema de forma no manual en fase de Encendido (después de OFF dEL la Precarga): el sistema se apagará sólo cuando llegue a funcionar a plena capacidad. PCLr Limpieza periódica de quemador. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO ELSA...
  • Page 25 SUBMENU TEST RADIO ������������������������������������������������������������������������������������������������� 42 10.4.6.5. SUBMENU CHANGE CODE ���������������������������������������������������������������������������������������������� 42 10.4.6.6. SUBMENU SET CONTRAST ���������������������������������������������������������������������������������������������� 43 10.4.6.7. SUBMENU MUTE CLAVES ����������������������������������������������������������������������������������������������� 43 10.4.6.8. SUBMENU LANGUAGE �������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 10.4.7. SYSTEM MENU ��������������������������������������������������������������������������������������������������������� 43 ALARMS ������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 44 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 26: General Warnings

    If the extractor stops, the electronic card automatically blocks the fuel supply. • BREAKDOWN OF THE FUEL LOADING MOTOR If the geared motor stops, the stove keeps on working (only the smoke extractor) until the minimum working smoke temperature goes down and stops. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 27: Installation Standards

    It is necessary to keep a safe distance when they are installed in spaces where materials are susceptible of being flammables, either the constructions materials or different materials that surround the stove (see drawing D5). References Flammable items Non-flammable items 1500 1500 1500 INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 28: Chimney

    It must be installed a “T” with hermetic cover at the stove exit smoke that allows the regular inspection or the heavy dust download. There will not be more than 4 changes of direction, including the register “T” for the cleaning. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 29: Chimney Cowl

    It must have an usable exit section that is two times the one of the interior of the chimney. • It must be constructed so that the rain, snow or any other objet do not enter inside. • It must be easily accessible in order to do servicing and cleaning tasks. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 30: Outside Air Intake

    The baffle plate of the stove is placed inside the combustion chamber. For the proper operation of the stove, it has to be placed in the upper part of the combustion chamber by following the next steps (see drawing D11): INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 31: Ventilation System

    Extract the register cover by unscrewing the four screws. Drawing D16 and D17. Clean the ashes placed in the upper part. Drawing D18. Replace the pieces and check the hermeticism of the register. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 32: Seasonal Stoppages

    It is possible to disconnect the stove from the electrical network, but remember that if it is going to be disconnected for a long time, when you connect it again, it will show the time 00:00 will appear blinking, and you will need to introduce again the values of date and time. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 33: Maintenance Review

    Views / Menu exit On / Off/ Block reset Modification thermostat (+) / Increase data Pellet load correction Modify combustion power / Save data Pellet manual load Modify thermostat (-) / Decrease data Smoke fan correction INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 34: User Menu

    Consider that a higher pellet load means a higher thermal power of the stove and, therefore, a higher fuel consumption. If you observe that the stove is not burning properly or the mix air/fuel is not appropriate, try to modify the fuel load (see peLL drawing D28). INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 35: Correction Of The Smoke Extractor Speed

    Press key P2 or P4 and the display D4 will start flashing. By pressing keys P2 or P4, it is possible to select the temperature desired for the room (see drawing D37). After 5 seconds, the new value will be saved and the display will return to the normal state. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 36: Power Set-Up

    Then, it will turn on normally. 1 5 : 0 5 3 : 2 0 9.4.9. STOVE SWITCHED OFF Drawing D44 shows the information of the display when the stove is switched off. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 37: Stove In Alarm State

    In order to activate the remote control, press the key twice. By pressing the key the display lights up and the main screen appears (see drawing D48): INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 38: User Mode

    The stove modulates. See drawing D53. If after this time, the room temperature continues increasing, the stove turns off and it will turn on again when the room temperature is below the temperature set point. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 39: Burner Cleaning

    It would be necessary to approach the remote control to the stove so that the signal is reestablished and the display will show the corresponding information (see drawing D59). 18º 22º º No signal INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 40: User Menu

    (bigger flame). If you observe that the stove is not burning properly or the mix air/fuel is not appropriate, try to modify the speed of the smoke extractor. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 41: Menu Heating Management

    SET. In this submenu, you have to choose the time for igniting and turning off the stove. You can choose one, two or even three time intervals. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 42 . It is only possible to modify the time when the digits are flashing. To do this, press SET and you will be able to set the time by increasing or decreasing it in fractions of 15 minutes . INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 43: Menu Monitor

    Choose the code from the list that appears in the remote control, for example, 998. But do not press SET. This will be done later (see drawing D75). INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 44: Change Code

    This menu allows to access the technical menu. It is protected with a password and it can only be accessed by the Technical Assistance Service. If someone not authorised by Bronpi Calefacción access this menu, this means the loss of the warranty. INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 45: Alarms

    This message appears when the system has not been turned off manually during the Ignition phase (after the OFF dEL preload): the system will turn off when it works at full capacity. PCLr Regular cleaning or burner INSTALLATION, OPERATING AND SERVICING INSTRUCTIONS ELSA...
  • Page 46 SOUS-MENU TEST RADIO ����������������������������������������������������������������������������������������������� 65 10.4.6.5. SOUS-MENU CHANGER CODE ������������������������������������������������������������������������������������������� 66 10.4.6.6. SOUS-MENU RÉGLAGE CONTRASTE ������������������������������������������������������������������������������������� 66 10.4.6.7. SOUS-MENU TOUCHES MUTE ������������������������������������������������������������������������������������������� 66 10.4.6.8. SOUS-MENU LANGUE��������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 10.4.7. MENU SYSTÈME �������������������������������������������������������������������������������������������������������� 66 ALARMES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 67 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 47: Avertissements Généraux

    Pour approvisionner le poêle des granulés, il faut ouvrir le couvercle du réservoir qui se trouve dans la partie supérieure de l’appareil et vider directement le sac à granulés, tout en veillant à ce qu’ils ne débordent pas. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 48: Dispositifs De Sécurité

    Ne pas placer le poêle près de murs combustibles ou susceptibles d’être affectés par un choc thermique. Le poêle doit travailler uniquement avec le bac à cendres introduit et les portes fermées (tant ce de la chambre de combustion comme ce du bac à cendres). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 49: Conduit De Fumée

    Il est interdit d’utiliser : fibrociment, acier galvanisé et surfaces intérieures rugueuses et poreuses. Quelques exemples de solution sont montrés ci-après. Conduit de fumée en acier AISI 316 à double paroi isolé avec du matériel résistant à 400ºC. Efficacité 100% optimale (voir dessin D6). INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 50 Dans le dessin D9 on peut observer les exigences à avoir compte à l’heure d’une correcte installation. Hauteur min. 1,5 m Hauteur min. 1,5 m INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 51: Chapeau

    L’installateur prend à son compte la responsabilité des parties existantes. Il doit vérifier l’état du conduit de cheminée et y apporter les aménagements nécessaires pour son bon fonctionnement et la mise en conformité avec la réglementation. Ramoner le conduit de cheminée puis procéder à un examen sérieux pour vérifier : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 52: Prise D'air Extérieure

    Il est interdit l’utilisation de tous les substances liquides tels que, par exemple, alcool, essence, pétrole et d’autres similaires. L’utilisation de ces substances deviendra dans la perte de la garantie. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 53: Placement Déflecteur

    Pour activer ou désactiver le fonctionnement de la turbine, voir la section 10.4.2.1 “puissance de chauffage” de ce manuel. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Les opérations de maintenance garantissent le bon fonctionnement du produit pendant longtemps. La non-réalisation de ces opérations affecte à la sécurité du produit. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 54: Nettoyage Du Brûleur

    Premièrement il faudra nettoyer complètement l’intérieur de la chambre de combustion. Il n’est pas necessaire d’enlever la plaque intérieure de vermiculite. Il suffit de frotter à l’aide d’un brosse en fils d’acier les surfaces avec de la saleté accumulée. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 55 Dans les deux cas, réaliser les opérations suivantes: Extraire le couvercle du registre en dévissant les vis. Voir dessin D24 Nettoyer les cendres déposées dans le registre, en décapant la suie déposée. Remettre les pièces et vérifier l’herméticité du registre. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 56: Arrêts Saisonniers

    La zone de l’écran “D2” affiche la puissance. La zone de l’écran “D3” affiche la recette. La zone de l’écran “D4” affiche la température principale et la valeur introduite. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 57: Fonctions Des Touches Du Display/Récepteur

    Pour interrompre le LoAd chargement, il suffit d’appuyer quelque touche. N’oubliez pas, avant faire un nouveau allumage du poêle, de vider totalement le brûleur pour éviter une situation dangereuse. (voir dessin D27) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 58: Correction Chargement Des Granulés

    La durée maximale de la phase d’allumage est 20 minutes. Si après ce temps aucune flamme visible n’apparaît, automatiquement le poêle entrera dans un état d’alarme et le display montrera l’alarme « Er12 ». INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 59: Poêle En Fonctionnement

    à vitesse maximale. Cette phase de nettoyage ne finira pas jusqu’au poêle atteigne la température de refroidissement adéquate. Entre-temps, le display montrera l’alternance des écrans suivants (voir dessin D41 et D42): 1 3 : 0 0 O F F 3 22 3 22 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 60: Rallumage Du Poêle

    Débloque le poêle en appuyant la touche pendant 3 secondes. Échappe Sortir des fonctions. Entrer dans le Menu, sous-menu et garder données. Modifier thermostat Modifier radio-thermostat Déplacer dans le menu et Déplacer dans le sous-menu et menu. sous-menu INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 61: Mode Utilisateur

    à la puissance du ventilateur s’allumeront. Après, le poêle passera au mode “En marche”. Ainsi, le poêle sera dans le mode normal de travail (voir dessin D51). L’écran montre l’heure, la puissance de travail et la température ambiante de la pièce. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 62: Réglage De La Température Ambiante

    écoulé et le poêle s’est suffisamment refroidie. Si vous essayez d’allumer le poêle les deux écrans suivants seront montrés comme indiqué dans le dessin D56 et 57. Allumage Encendido En cours conseguido Attendre INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 63: Poêle Éteint

    Si vous voyez que le poêle ne brûle pas bien ou le mélange air/ combustible n’est pas adéquat, essayez de modifier la charge de combustible. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 64: Calibrage Ventilateur

    à travers de la touche SET. Dans ce sous-menu il faut imposer l’horaire d’allumage et éteint du poêle souhaité. De cette façon, nous pouvons choisir un, deux ou même trois des intervalles horaires disponibles. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 65 L’horaire est introduit à l’aide des touches , il n’est que possible de modifier l’heure quand les chiffres clignotent. Pour cela, appuyer SET et vous pouvez imposer l’horaire en augmentant ou en diminuant en fractions de 15 minutes. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 66: Menu Visualisation

    électromagnétiques. La télécommande est toujours en émission de données avec la carte, en comptabilisant les émissions correctes et défectueuses. La qualité du signal dépendra du numéro des émissions défectueuses. Pour interrompre le test appuyer ESC. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 67: Sous-Menu Changer Code

    Ce menu permet d’accéder au menu technique. L’accès est protégé par une clé et il n’est qu’accessible au SAV. L’entrée à ce menu par quelqu’un sans autorisation de Bronpi Calefacción entraîne la perte de la garantie du produit. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 68: Alarmes

    Les heures de fonctionnement programmées ont déjà été atteintes (1200). Il est nécessaire d’appeler le SAV. Le système s’est éteinte de façon non manuelle pendant la phase d’allumage (après la précharge): le système ne OFF dEL s’éteindra qu’au moment qu’il arrive à fonctionner à pleine capacité. PCLr Nettoyage périodique INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ELSA...
  • Page 69 SUBMENU TESTE RÁDIO ������������������������������������������������������������������������������������������������ 88 10.4.6.5. SUBMENU ALTERAÇÃO CÓDIGO ���������������������������������������������������������������������������������������� 88 10.4.6.6. SUBMENU REGULAÇÃO CONTRASTE ������������������������������������������������������������������������������������ 88 10.4.6.7. SUBMENU MUTE TECLAS ����������������������������������������������������������������������������������������������� 89 10.4.6.8. SUBMENU IDIOMA ������������������������������������������������������������������������������������������������������ 89 10.4.7. MENU MENU SISTEMA �������������������������������������������������������������������������������������������������� 89 ALARMES ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 89 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 70: Advertências Gerais

    ABASTECIMENTO DE PELLET Para abastecer o aquecedor de pellet, abrir a tampa do depósito que se encontra na parte superior do aparelho e esvaziar directamente o saco de pellet, prestando cuidado para não transbordar. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 71: Dispositivos De Segurança

    Durante a instalação do aquecedor existem certos riscos que é preciso ter em conta pelo que é necessário adoptar as seguintes medidas de segurança: Manter afastado qualquer material inflamável ou sensível ao calor (móveis, cortinas, roupas) a uma distância mínima de segurança de uns 150cm. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 72: Conduta De Evacuação De Fumos

    Se, contrariamente, o fumo for cinzento ou preto significa que a combustão não é completa (é necessária uma maior quantidade de ar secundário). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 73 No desenho D9 podem observar-se os critérios a ter em conta no momento da correcta instalação. Altura mínima 1.5 m Altura mínima 1.5 m INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 74: Cobertura

    A referida pintura, embora na fase de construção fique a 80° C durante uns minutos, deverá ultrapassar, mais vezes e durante certo tempo, a temperatura de 200 ºC, antes de aderir perfeitamente às superfícies metálicas. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 75: Colocação Defletor

    LIMPEZA DA GAVETA DE CINZAS A gaveta de cinzas devem ser esvaziadas quando necessário. O aquecedor não deve entrar em funcionamento sem as gavetas de cinzas colocadas no seu interior (ver desenho D13) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 76: Juntas Da Porta Da Câmara De Combustão E Fibra Do Vidro

    Extrair a tampa de acesso desapertando os quatro parafusos. Desenho D17 e D18. Limpar as cinzas depositadas na parte superior. Desenho D19. Voltar a colocar as peças e verificar a hermeticidade da caixa. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 77: Paragens Sazonais

    É possível desligar o aquecedor da rede elétrica, mas lembrar que, se vai ser desligado por um longo tempo, quando você conectá-lo novamente, mostrará a hora 00:00 está intermitente e você terá que ajustar novamente o valores de data e hora. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 78: Revisão De Manutenção

    A zona do ecrã “D1” mostra o horário, estado de funcionamento, erro, menu, submenu, valores introduzidos. A zona do ecrã “D2” mostra a potência. A zona do ecrã “D3” mostra a receita. A zona do ecrã “D4” mostra a temperatura principal e o valor introduzido. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 79: Funções Das Teclas Do Visor/Recetor

    LoAd Não se esqueça de esvaziar totalmente o queimador de pellets, antes de proceder à nova ligação da estufa, para desta forma evitar uma situação de perigo (Ver desenho D27). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 80: Correção Carga De Pellets

    A duração máxima da fase de ligação é de 20 minutos. Se decorrido este tempo não tiver aparecido chama visível, a estufa entrará automaticamente em estado de alarme e no visor aparecerá o alarme “Er12”. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 81: Estufa Em Funcionamento

    à velocidade máxima. Tal fase de limpeza não terminará enquanto a estufa não tiver alcançado a temperatura de arrefecimento adequada. Enquanto isto acontece, poderá observar a alternância dos ecrãs seguintes: (ver desenho D41 e D42) INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 82: Religação Da Estufa

    Se houver mais comandos à distância que estejam nas proximidades, é necessário associar o comando à distância a cada estufa (ver a secção 10.4.6.5). INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 83: Funções Das Teclas Do Comando À Distância

    “Trabalho”, que representa o modo normal de funcionamento (ver desenho D51). O ecrã mostra a hora, a potência de trabalho e a temperatura ambiente do compartimento. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 84: Regulação Da Temperatura Ambiente

    Se tentar ligar a estufa, aparecerão os dois ecrãs seguintes, conforme se mostra no desenho D56 e D57. Encendido Encendido en curso conseguido Atender INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 85: Estufa Desligada

    Pode modificar a potência da estufa, de acordo com os valores de que dispõe: potência 1, 2, 3, 4, 5 ou A (A= combustão automática). (ver desenho D60) Decorridos 5 segundos, o novo valor estará armazenado e o ecrã voltará à visualização normal. Pot: 3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 86: Calibragem Do Sem-Fim

    Programa fim de semana: onde dispõe de 3 horas possíveis de ligação e três horas possíveis de desativação da estufa para os dias segunda, terça, quarta quinta e sexta. E outras 3 diferentes horas possíveis de ligação e desativação, somente para os sábados e domingos. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 87: Submenu Programa

    Weekly Week-End 09:30 11:15 00:00 00:00 00:00 00:00 • PROGRAMA FIM DE SEMANA: Pode escolher de entre “Segunda a Sexta” e entre “sábado e domingo”. Tem 3 combinações horárias possíveis para cada período: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 88: Menu Monitor

    (ver desenho D71) ATIVADO INVÁLIDO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 89: Submenu Standby Rádio

    Cambio codice - - - - Aprendizado bem sucedido 1000 1001 1002 10.4.6.6. SUBMENU REGULAÇÃO CONTRASTE Este menu permite a modificação do contraste do ecrã do comando à distância. Seleciona-se com as teclas INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 90: Submenu Mute Teclas

    Mensagem que aparece quando o sistema se desliga de forma não manual em fase de Ligação (depois da Pré- OFF do carga): o sistema só se desligará quando chegar a funcionar em plena capacidade. PCLr Limpeza Periódica INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO ELSA...
  • Page 91 SOTTOMENU TEST RADIO ���������������������������������������������������������������������������������������������� 109 10.4.6.5. SOTTOMENU CAMBIO CODICE ����������������������������������������������������������������������������������������� 110 10.4.6.6. SOTTOMENU REGOLA CONTRASTE ������������������������������������������������������������������������������������� 110 10.4.6.7. SOTTOMENU TONO TASTI ���������������������������������������������������������������������������������������������� 110 10.4.6.8. SOTTOMENU LINGUA �������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 10.4.7. MENU SISTEMA ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110 ALLARMI ������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 111 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 92: Avvertenze Generali

    Per garantire una combustione senza problemi è necessario mantenere il pellet in un ambiente asciutto. • FORNITURA DI PELLET Per fornire la stufa a pellet, aprire il coperchio del serbatoio situato sulla parte superiore dell’apparecchio e vuotare il sacco di pellet, facendo attenzione a non riempire troppo. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 93: Dispositivi Di Sicurezza

    Non posizionare la stufa vicino a pareti combustibili che possono essere influenzati da shock termico. La stufa deve funzionare solo con il cassetto delle cenere inserito e con la porta fermata. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 94: Canna Fumaria

    È vietato e quindi influisce sul funzionamento dell’apparato i seguenti: fibrocemento, acciaio galvanizzato e superfici interne ruvide e porose. Alcune soluzioni sono descritti. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 95 Il diametro interno del tubo di collegamento deve corrispondere al diametro esterno del tronco di scarico fumi della stufa. Altezza minima 1.5 m Altezza minima 1.5 m Nel disegno D9 si trovano i criteri da considerare per una corretta installazione. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 96: Comignolo

    Ripetere questa procedura almeno 4-5 o più volte, come disponibile. Durante le prime accensioni, nessun oggetto deve essere sostenuto sull’apparecchio ed in particolare sulle superfici verniciate. Le superfici laccate non devono essere toccate durante il riscaldamento. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 97: Posizione Deflettore

    Bronpi dove avete acquistato la stufa. Queste operazioni possono essere eseguite solo da parte di un tecnico autorizzato. Per il corretto funzionamento della stufa, un servizio tecnico autorizzato deve procedere alla sua manutenzione almeno una volta all’anno. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 98: Pulizia Del Condotto Di Fumi

    Rimuovere il coperchio di registro svitando le viti. Vedere disegno D20 Pulire la cenere depositata sulla parte superiore, disincrostando la fuliggine depositata. Pulire le lame e l’esterno dell’estrattore. Rimuovere l’estrattore se necessario. Vedere disegno D21. Ricollocare le parti e verificare la tenuta del registro. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 99: Interruzioni Stagionali

    Nella tabella seguente (che è anche collegata alla stufa nella parte superiore del serbatoio di combustibile), è possibile controllare la frequenza delle attività di manutenzione e di chi dovrebbe farlo. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 100: Funzionamento Del Display/Ricevitore

    FUNZIONE Led On: ventilatore riscaldamento attivato Led On: coclea attivata Led On: resistenza di accensione attivata Led On: temperatura termostato raggiunta Led On: programmazione giornaliera Led On: programmazione settimanale Led On: programmazione fine settimana ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 101: Menu Utente

    (fiamma più grande). Se si vede che la stufa non brucia bene o la mescola aria/combustibile non è adeguata, modificare la velocità dell’estrattore di fumi. (vedere disegno D29) ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 102: Introduzione Di Data E Ora

    1, 2, 3, 4, 5 o A (A= combustione automatica) (vedere disegno D38). Dopo 5 secondi, il nuovo valore sarà salvato e il display ritornerà alla visualizzazione normale. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 103: La Temperatura Ambiente Raggiunge La Temperatura Impostata Dall'utente

    D43. La stufa non si accendi du nuovo fino a quando sia abbastanza fredda. Poi, si accenderà normalmente. 3 : 2 0 1 5 : 0 5 9.4.9. STUFA SPENTA Il disegno D44 mostra l’informazione visualizzata sul display quando la stufa è spenta. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 104: Stufa In Allarme

    San 14:26 Ora e data Carica batteria Er02 Codice allarme Crono attivato Stato sistema 18º 20º º Temp. della stanza Temp. di cosegna Potenza combustione Potenza ventilatore Direzione flusso d’aria Remote Config. radio (non disponibile) ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 105: Modalità Utente

    Questa pulizia dura pochi secondi e comporta la pulizia dei rifiuti di pellet che si depositano nel bruciatore in modo da garantire un funzionamento Cleaning on ottimale della stufa. In questo caso, il display mostra il messaggio seguente (vedere disegno D54). 18º 22º º ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 106: Spegnimento Della Stufa

    Termostato Ambiente Stufa Crono Modalitá Disattivato / Giornaliero / Settimanale / Fine Settimana Programa Giornaliero / Settimanale / Week-End Visualizzazioni Caricamento Impostazioni Gestione Termostato Attivato / Disattivato Standby Radio Attiva Data e Ora Test Radio ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 107: Menu 1. Gestione Di Combustibile

    Questo menu permette di selezionare la temperatura desiderata per la stanza (vedere disegno D64). Dopo 5 secondi, il nuovo valore sarà salvato e il display Set: 0 ritornerà alla visualizzazione normale. Max: 40 Set: 23 Min: 10 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 108: Menu Crono

    Per fare questo, premere il tasto SET e introdurre l’ora aumentando o diminuendo in frazioni di 15 minuti. Programme Giornaliero Giornaliero Giornaliero Lunedi Lunedi Martedi Settimanale Mercoledi Week-End 09:30 11:15 Giovedi 00:00 00:00 Venerdi 00:00 00:00 Sabato ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 109: Menu Visualizzazioni

    (vedere disegno D67, D68 e D69): Visualizzazioni Visualizzazioni Visualizzazioni T. Fumi Accensioni Ventola 123ºC 1300 rpm T. Amb. Base Prodotto Coclea 23ºC ------------- 2.2 s ------------- Flusso Aria ------------- Ore Lavoro 430 cm/s 1630 h ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 110: Menu Carica Coclea Manuale

    Il telecomando è in transmissione continua dei dati con la scheda, contando le trasmissioni corrette ed errate. La qualità del segnale dipende dal numero di trasmissioni errate. Per interrompere il test, premere ESC. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 111: Sottomenu Cambio Codice

    Questo menu permette di accedere al menu tecnico. L’accesso è protetto da una password e solo è accesibile per il Servizio Tecnico. Se qualcuno non autorizzato da Bronpi Calefacción accede a questo menu, questo implica la perdita della garanzia. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 112: Allarmi

    Questo messaggio appare quando il sistema è spento in modo di forma non manuale nella fase di accensione OFF dEL (dopo la Precarica): il sistema si spegnerà solo dopo funzionare a massima capacità. PCLr Pulizia Periodica ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE,USO E MANUTENZIONE ELSA...
  • Page 113 FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES | TECHNICAL SPECIFICATIONS - EXPLODED DRAWINGS | FICHES TÉCHNIQUES - DÉCOUPES | FICHAS TÉCNICAS - DESMONTAGEM | SCHEDA TECNICA - ESPLOSI ��������������������������������������������������������������������� 114 13.1 ELSA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 115 12 ESQUEMA ELÉCTRICO | ELECTRICAL SCHEME | SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO | SCHEMA ELETTRICO...
  • Page 114 ESQUEMA ELÉCTRICO | ELECTRICAL SCHEME | SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELÉCTRICO | SCHEMA ELETTRICO Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE Turbina Tangencial Tangential turbine Turbine tangentielle Turbina tangenziale Turbina tangencial Motor extracción de Moteur d’extraction de Motor extracção de Smoke extractor fan Motore estrazione di fumi humos fumée...
  • Page 115 13. FICHAS TÉCNICAS - DESPIECES | TECHNICAL SPECIFICATIONS - EXPLODED DRAWINGS | FICHES TÉCHNIQUES - DÉCOUPES | FICHAS TÉCNICAS - DESMONTAGEM | SCHEDA TECNICA - ESPLOSI DATOS DATOS DATOS Peso (Kg) Capacidad depósito (Kg.) Rascadores de limpieza Weight (kg) Tank capacity (Kg.) Scrapers Grattoirs 12,5 Poids (kg)
  • Page 116 13.1 ELSA Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE 1 Cajon cenicero Ash pan Tiroir Gaveta Cassetto 2 Extractor de humos Smoke extractor Extracteur des fumées Exaustor de fumo Estrattore di fumi 3 Registro limpieza humos Smoke cleaning register Registre de nettoyage de fumées Registro limpeza fumos...
  • Page 117 INDICE | INDEX | INDEX | ÍNDICE | INDICE GARANTÍA ���������������������������������������������������������������������������������������������������������� 117 14.1 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO VÁLIDA LA GARANTÍA ��������������������������������������������������������������� 117 14.2 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO NO VALIDA LA GARANTÍA ����������������������������������������������������������� 117 14.3 QUEDAN EXCLUIDOS DE LA GARANTÍA �������������������������������������������������������������������������������������� 117 14.4 EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD ������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 118 14 GARANTÍA El presente certificado de garantía expedido por Bronpi Calefacción S.L. se extiende a la reparación o sustitución del aparato o cualquier pieza defectuosa del mismo, bajo los siguientes condicionantes: 14.1 CONDICIONES PARA RECONOCER COMO VÁLIDA LA GARANTÍA La garantía únicamente será reconocida como válida si: •...
  • Page 119 14 WARRANTY This warranty certificate issued by Bronpi Calefacción S.L. extends to the reparation and replacement of the equipment or any defective piece under the following conditions: 14.1 WARRANTY WILL BE VALID IF The warranty will only be valid if: •...
  • Page 120 14. GARANTIE Le présent certificat de garantie expédié par Bronpi Calefacción S.L., s’étend à la réparation ou remplacement gratuite de toute pièce défectueuse de l’appareil, selon les conditions suivantes : 14.1 CONDITIONS D’ACCEPTATION DE LA GARANTIE La garantie sera uniquement valable si: •...
  • Page 121 14 GARANTIA O presente certificado da garantia emitido pela Bronpi Calefacción S.L., estende-se à reparação ou substituição do aparelho ou de qualquer peça defeituosa do mesmo, sob os seguintes condicionantes: 14.1 CONDIÇÕES PARA RECONHECER COMO VÁLIDA A GARANTIA A garantia unicamente será reconhecida como válida nos seguintes casos: •...
  • Page 122 14 GARANZIA Il corrente certificato di garanzia, inoltrato da Bronpi Calefacción, S.L. si estende per la riparazione o la sostituzione di qualsiasi parte difettosa dell’apparecchio, secondo le seguenti condizioni: 14.1 CONDIZIONI PER RICONOSCERE COME VALIDA LA GARANZIA La garanzia unicamente sarà riconosciuta come valida se: •...
  • Page 123 Los datos y modelos incluidos en este manual no son vinculantes. La empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones y mejoras sin ningún preaviso. Data and models included in this manual are not binding. The company reserves the right to include modifications or improvements without previous notice. Les données et modèles inclus dans ce manuel ne sont pas contraignants.
  • Page 124 Descarga este manual en versión digital. Descarga este manual en versión digital. Download this manual in digital version. Télécharger ce manuel en version digitale. Baixe o manual em versão digital. Scarica questo manuale in versione digitale. Para cualquier consulta, por favor, diríjase al distribuidor donde fue adquirido. Please, do not hesitate to contact your dealer for further information.

Table des Matières