Gaggenau AC250121 Notice D'utilisation Et De Montage
Gaggenau AC250121 Notice D'utilisation Et De Montage

Gaggenau AC250121 Notice D'utilisation Et De Montage

Ventilation de plafond
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gaggenau
Gebrauchs- und Montageanleitung
User manual and assembly instructions
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Notice d'utilisation et de montage
Istruzioni per l'uso e il montaggio
AC250121
Deckenlüftung
Ceiling-mounted ventilation system
Plafondventilatie
Ventilation de plafond
Sistema di aspirazione a soffitto
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AC250121

  • Page 1 Gaggenau Gebrauchs- und Montageanleitung User manual and assembly instructions Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Notice d’utilisation et de montage Istruzioni per l’uso e il montaggio AC250121 Deckenlüftung Ceiling-mounted ventilation system Plafondventilatie Ventilation de plafond Sistema di aspirazione a soffitto...
  • Page 63: Sécurité

    Sécurité fr La sécurité d'utilisation est garantie unique- Table des matières ment en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le Sécurité...............    63 monteur est responsable du fonctionnement Prévention des dégâts matériels ......   66 correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l’appareil uniquement : Protection de l’environnement et économies ..
  • Page 64 fr Sécurité Si l'appareil est utilisé exclusivement en ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque mode recirculation de l'air, le fonction- d’empoisonnement ! nement est possible sans restriction. Il existe un risque d'intoxication par réas- piration des gaz de combustion. Les AVERTISSEMENT ‒ Risque d’incendie ! foyers à combustion alimentés en air am- Les dépôts de graisse dans les filtres à...
  • Page 65 Sécurité fr Ne faites jamais fonctionner les grands Risque de chute lors des travaux effec- ¡ ▶ brûleurs de plus de 5  kW avec la plus tués sur l'appareil grande flamme pendant plus de 15 mi- nutes, par ex. un wok. AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent ¡...
  • Page 66: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels Si vous sollicitez les éléments de design de manière En cas d’endommagement du cordon ¡ ▶ incorrecte, ils peuvent se casser. d’alimentation secteur, celui-ci doit être Ne tirez pas sur les éléments de design. ▶ remplacé par un personnel qualifié. Ne posez ou ne suspendez aucun objet sur/à...
  • Page 67: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Conseil : Ajustez la télécommande aussi précisément Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus be- que possible sur le récepteur infrarouge de l'affichage soin. LED. L'éclairage ne consomme ainsi aucune énergie. Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spéci- fiés.
  • Page 68: Avant La Première Utilisation

    fr Avant la première utilisation Régler la vitesse de ventilation Avant la première utilisation Appuyez sur ⁠  ou ⁠ . ▶ La LED de la vitesse de ventilation réglée s'allume Effectuez les réglages pour la première mise en ser- dans l'affichage LED. vice.
  • Page 69: Commande De La Hotte Depuis La Table De Cuisson

    Commande de la hotte depuis la table de cuisson fr Ventilation intermittente Réinitialiser l'indicateur de saturation En cas de ventilation intermittente, la ventilation com- Après le nettoyage des filtres à graisses ou le rempla- mute à la vitesse sélectionnée pour le temps choisi. cement des filtres à...
  • Page 70: Connexion Directe

    fr Home Connect Vous disposez des options suivantes pour connecter Home Connect les appareils entre eux : Connectez l'appareil via l'appli Home Connect. ¡ Lorsque les deux appareils sont compatibles avec Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Home Connect, une connexion via l'appli appareil à...
  • Page 71 Home Connect  fr Conditions préalables Connecter l'appareil à l'appli Le Wi-Fi est activé sur le routeur. ¡ Home Connect L’appareil a accès à votre réseau domestique WLAN ¡ (Wi-Fi) depuis le lieu d’installation. Conditions préalables L’appli Home Connect est installée sur votre appareil ¡...
  • Page 72: Nettoyage Et Entretien

    Déclaration de conformité serveur Home Connect (premier enregistrement) : Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appa- Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente ¡ reil ainsi que de l’adresse MAC du module de com- que l’appareil doté de la fonction Home Connect est munication Wi-Fi intégré).
  • Page 73: Nettoyage Du Plastique

    Nettoyage et entretien fr Déverrouillez le capot du filtre. Nettoyage du plastique Respectez les informations sur les produits de net- toyage. → "Produits de nettoyage", Page 72 Nettoyez avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux. Nettoyage du verre Respectez les informations sur les produits de net- toyage.
  • Page 74: Nettoyage Des Filtres À Graisse Au Lave-Vaisselle

    fr Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres à graisse au Montage des filtres à graisse lave-vaisselle ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endommager Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- la table de cuisson qui se trouve en-dessous. peur de cuisson.
  • Page 75: Dépannage

    Dépannage fr Insérez les nouvelles piles (type 3 V CR 2032). Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 76: Accessoires

    fr Accessoires service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans Cet appareil est marqué selon la di- à partir de la mise sur le marché de votre appareil rective européenne 2012/19/UE rela- dans l’Espace économique européen. tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical Remarque : L’intervention du service après-vente est and electronic equipment - WEEE).
  • Page 77: Distances De Sécurité

    Instructions de montage fr Distances de sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d’empoisonnement ! Il existe un risque d'intoxication par réaspiration des Respectez les distances de sécurité de l'appareil. gaz de combustion. Les foyers à combustion alimentés en air ambiant (par exemple appareils de chauffage au gaz, au fioul, au bois ou au charbon, les chauffe-eau in- tégré...
  • Page 78: Remarques Concernant La Situation D'encastrement

    fr Instructions de montage Les dépôts de graisse dans le filtre à graisse ¡ AVERTISSEMENT ‒ Risque d’électrocution ! peuvent s'enflammer. Les composants à arêtes vives à l'intérieur de l'ap- ¡ Ne travaillez jamais avec une flamme nue à ▶ pareil peuvent endommager le câble de raccorde- proximité...
  • Page 79: Remarques Concernant Le Branchement Électrique

    Instructions de montage fr Utilisez un conduit d'évacuation court et droit avec L'appareil est conforme à la classe de protection 1. ¡ ¡ un diamètre de conduit aussi grand que possible. Par conséquent, utilisez uniquement cet appareil Des conduits d'évacuation longs et rugueux, com- avec une prise à...
  • Page 80: Préparer L'appareil

    fr Instructions de montage Réalisez une découpe à la scie dans le plafond. Insérer l'appareil dans la découpe jusqu'à ce que les suspensions s'encliquettent de manière audible. ±1 ±1 16 – 50 ±1 1188 ±1 16 – 50 Enlevez les copeaux. Visser avec précaution les vis diagonalement oppo- Préparer l’appareil sées.
  • Page 81 Instructions de montage fr Débranchez le câble à l'emplacement prévu. Faites glisser le coffre du ventilateur sur le côté et raccordez l'appareil à l'alimentation électrique. Desserrez les vis opposées pour libérer le coffre du ventilateur. Poussez le coffre du ventilateur de l'autre côté et préparez les conduites.
  • Page 82 fr Instructions de montage Comprimez la conduite de câble et mettez-la en Accrochez le capot du filtre sur les vis prévues et place. poussez-le vers l'arrière/l'avant selon la forme du trou de serrure dans le rétrécissement. Monter le capot du filtre AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! Des pièces à...
  • Page 83: Démonter L'appareil

    Instructions de montage fr Desserrez les vis opposées pour libérer le coffre du Démonter l’appareil ventilateur. AVERTISSEMENT ‒ Risques de blessures ! L'appareil est lourd. ¡ 2 personnes sont nécessaires pour déplacer ▶ l'appareil. Utilisez exclusivement des moyens appropriés. ▶ Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent présen- ¡...

Table des Matières