Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Gaggenau
de Gebrauchs- und Montageanleitung
en User manual and installation instructions
nl
Gebruikershandleiding en installatie-instructies
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
it
Manuale utente e istruzioni d'installazione
AC250121
Deckenlüftung
Ceiling-mounted ventilation system
Plafondventilatie
Ventilation de plafond
Sistema di aspirazione a soffitto
2
23
44
65
87
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau AC250121

  • Page 1 Gaggenau de Gebrauchs- und Montageanleitung en User manual and installation instructions Gebruikershandleiding en installatie-instructies Manuel d'utilisation et notice d'installation Manuale utente e istruzioni d'installazione AC250121 Deckenlüftung Ceiling-mounted ventilation system Plafondventilatie Ventilation de plafond Sistema di aspirazione a soffitto...
  • Page 65 Sécurité fr 1.2 Utilisation conforme Table des matières Pour utiliser l’appareil correctement et en toute sécurité, respectez les consignes d'utili- sation conforme. MANUEL D'UTILISATION Cet appareil est conçu pour être encastré uni- Sécurité..............   65 quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Prévention des dégâts matériels ......
  • Page 66 fr Sécurité ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors ▶ Demandez toujours conseil à un maître ra- de portée des enfants. moneur compétent qui pourra évaluer l'en- ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les semble du réseau de ventilation de la mai- emballages.
  • Page 67 Sécurité fr ▶ Ne faites jamais fonctionner les grands brû- Risque de chute lors des travaux effectués leurs de plus de 5  kW avec la plus grande sur l'appareil flamme pendant plus de 15 minutes, par ex. un wok. ▶ L'appareil doit uniquement être utilisé avec des tables gaz d'une puissance totale allant jusqu'à...
  • Page 68: Prévention Des Dégâts Matériels

    fr Prévention des dégâts matériels ▶ Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ▶ N'utilisez jamais de nettoyants caustiques ou déconnectez le fusible dans le boîtier à fortement alcalins ou acides. Notamment, fusibles. n'utilisez aucun produit de nettoyage d'ori- ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou gine commerciale ou industrielle pour net- haute pression pour nettoyer l’appareil.
  • Page 69: Modes De Fonctionnement

    Modes de fonctionnement fr Éteignez l'appareil quand vous n'en avez plus besoin. Nettoyez ou remplacez les filtres aux intervalles spéci- ¡ L'appareil ne consomme ainsi aucune énergie. fiés. ¡ L'efficacité du filtre est conservée. Éteignez l'éclairage quand vous n'en avez plus be- soin.
  • Page 70: Description De L'appareil

    fr Description de l'appareil 5  Description de l'appareil Découvrez les composants de votre appareil. Activer ou désactiver Home Connect Réinitialiser l'indicateur de saturation du filtre 5.1 Éléments de commande Les éléments de commande vous permettent de confi- Selon l'équipement de l'appareil gurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donnent des informations sur l'état de fonctionnement.
  • Page 71: Utilisation De Base

    Utilisation de base fr 7  Utilisation de base Cette section contient des renseignements essentiels 7.8 Activer le mode automatique sur l'utilisation de votre appareil. La vitesse de ventilation optimale est automatiquement réglée à l’aide d’un capteur. 7.1 Allumer l’appareil Appuyez sur ⁠ . ▶ Condition : Ajustez la télécommande aussi précisé- a La LED 6 s'allume dans l'affichage LED pour le ment que possible sur le récepteur infrarouge de l'affi-...
  • Page 72: Régler L'indicateur De Saturation

    fr Commande de la hotte depuis la table de cuisson 7.13 Régler l'indicateur de saturation 7.15 Activer la tonalité des touches L'indicateur de saturation doit être réglé selon le filtre Les tonalités de touches peuvent être activées. utilisé. Condition : L'appareil est éteint. Condition : L'appareil est éteint. Appuyez sur  et  pendant env.
  • Page 73: Connexion Via Le Réseau Domestique

    Home Connect  fr Dès que l'appareil est relié au réseau domestique, 8.2 Connexion via le réseau domestique la connexion via l'appli Home Connect avec la table Suivez les instructions dans de cuisson. → "Connecter l'appareil automatiquement au ré- Suivez pour ce faire les instructions sur l'appareil seau domestique Wi-Fi", Page 73 ou mobile.
  • Page 74: Connecter L'appareil À L'appli

    Dès qu’une mise à jour logicielle est disponible, vous 9.8 Déclaration de conformité en êtes informé par l’appli Home Connect et vous pou- Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare par la présente vez la lancer via l’appli. Après un téléchargement réus- que l’appareil doté de la fonction Home Connect est si, vous pouvez également démarrer l’installation avec...
  • Page 75: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien fr WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. 10  Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! nettoyez-le et entretenez-le avec soin. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. 10.1 Produits de nettoyage Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur ou dé- ▶...
  • Page 76: Démontage Des Filtres À Graisse Métallique

    fr Nettoyage et entretien 10.4 Démontage des filtres à graisse ATTENTION ! Les filtres à graisse qui tombent peuvent endomma- métallique ger la table de cuisson qui se trouve en-dessous. Avec une main sous le filtre à graisse, intercep- ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! tez ce dernier.
  • Page 77: Nettoyage Manuel Des Filtres À Graisse

    Dépannage fr Ne chargez pas les piles. ▶ 10.6 Nettoyage manuel des filtres à graisse Ne court-circuitez pas les piles. ▶ Les filtres à graisse filtrent la graisse issue de la va- Ne jetez pas les piles au feu. ▶ peur de cuisson. Des filtres à graisse régulièrement nettoyés assurent un haut niveau d'absorption des ATTENTION ! graisses.
  • Page 78: Service Après-Vente

    fr Service après-vente 11.1 Dysfonctionnements Défaut Cause & Dépannage L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. Branchez l’appareil au réseau électrique. ▶ Le fusible est défectueux. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶...
  • Page 79: Mise Au Rebut

    Mise au rebut fr 14  Mise au rebut Apprenez comment mettre au rebut correctement les 14.2 Mettre les batteries/piles au rebut appareils usagés. Les batteries/piles doivent être recyclées dans le res- pect de l'environnement. Ne jetez pas les batteries/ 14.1 Mettre au rebut un appareil usagé piles avec les ordures ménagères.
  • Page 80: Dimensions De L'appareil

    fr Instructions de montage 4 Pa (0,04 mbar). Cette valeur n'est réali- 15.3 Dimensions de l’appareil sable que si l'apport d'air frais nécessaire à Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil la combustion est assuré par des ouver- tures non obturables, par exemple dans des portes ou fenêtres, associées à...
  • Page 81 Instructions de montage fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de AVERTISSEMENT ‒ Risque blessure ! d'électrocution ! Des pièces à l'intérieur de l'appareil peuvent Les composants à arêtes vives à l'intérieur de présenter des arêtes vives. l'appareil peuvent endommager le câble de ▶ Portez des gants de protection. raccordement. ▶...
  • Page 82: Remarques Concernant La Situation D'encastrement

    fr Instructions de montage ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cor- 15.7 Remarques concernant le branchement don d’alimentation secteur doit être aisé- électrique ment accessible. Si un accès libre est im- Pour pouvoir connecter l'appareil électriquement en possible, un dispositif de coupure omnipo- toute sécurité, respectez ces consignes.
  • Page 83 Instructions de montage fr 2 personnes sont nécessaires pour déplacer l'appa- ▶ 15.9 Installation reil. Préparer le plafond Utilisez exclusivement des moyens appropriés. ▶ Veillez à ce que la stabilité du plafond soit garantie Insérer l'appareil dans la découpe jusqu'à ce que après les travaux de découpe. les suspensions s'encliquettent de manière audible.
  • Page 84 fr Instructions de montage Débranchez le câble à l'emplacement prévu. Poussez le coffre du ventilateur de l'autre côté et préparez les conduites. Desserrez les vis opposées pour libérer le coffre du ventilateur. Positionnez le coffre du ventilateur au milieu et vis- sez.
  • Page 85 Instructions de montage fr Ouvrez les charnières du capot du filtre. Insérez le filtre à graisse. Ne pliez pas le filtre à graisse afin d'éviter tout en- dommagement. Basculez le capot du filtre vers le haut, puis enclen- chez-le. Démonter l’appareil AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! L'appareil est lourd.
  • Page 86 fr Instructions de montage Desserrez les vis opposées pour libérer le coffre du ventilateur. T 20 Faites glisser le coffre du ventilateur sur le côté et desserrez les conduites. Poussez le coffre du ventilateur de l'autre côté et ti- rez sur la prise secteur. Visser fermement le coffre du ventilateur.

Table des Matières