Français (Traduction des instructions d'origine) SYMBOLES Utilisez des chaussures antidérapantes et solides. AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Une réaction de poussée de la lame peut Bien se familiariser avec leur signifi cation avant survenir lorsque la lame en rotation entre en d’utiliser l’outil.
Page 36
Français b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un en atmosphère explosive, par exemple en équilibre adaptés à tout moment. présence de liquides infl ammables, de gaz ou Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des de poussières.
Français c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le d) Ne jamais faire fonctionner la machine avec des maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, protections ou des sécurités endommagées ou sans que par exemple trombones, pièces de monnaie, les protections ou les sécurités ne soient en position.
Français ○ Si des copeaux se sont collés à l’outil, ne les touchez pas. Veillez à ce que la tête du fi l de nylon n’entre pas en Retirez les copeaux à l’aide d’une brosse. contact avec le sol, des arbres ou des plantes. Vous risqueriez autrement de vous blesser.
Français En l’absence de traitement, le liquide peut détériorer PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA l’oeil. BATTERIE AU LITHIUM ION 2. En cas de projection de liquide ayant fuit de la batterie sur votre peau ou vos vêtements, rincez immédiatement ces Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion derniers à...
Français DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS NUMÉROTÉS (Fig. 2 – Fig. 46) Longueur appropriée Saillie de balai en 1 Batterie rechargeable y Étendre ¡ Á 90 à 110 mm carbone Partie de contact du 2 Loquet u Support du boîtier ™ Capot Ü...
Français SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle CG36DL CG36DL(L) CG36DAL CG36DAL(L) Débroussailleuse à bras Type droit Type à rallonge Diamètre de coupe 310 mm Direction de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre vu du dessus Vitesse à vide 5800 – 7000 min BSL3620 35 min (Normal) Autonomie de la batterie...
Français REMARQUE 1 Batterie (BSL3620) ....... 1 Reportez-vous au manuel d’utilisation du contrepoids pour le détail des opérations. 2 Chargeur (UC36YRSL)......1 Les accessoires à option sont sujets à changement sans 3 Tête en nylon ........1 préavis. 4 Capot............ 1 APPLICATIONS CG36DAL 5 Clé...
Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Avant la pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) Clignote recharge S’allume sans interruption Pendant la La lampe S’allume recharge témoin s’allume S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Recharge ou clignote pendant 0,5 seconde.
Français (2) Fixez la poignée antidérapante droite équipée du A PROPOS DE L’INDICATEUR DE levier et la poignée antidérapante gauche, puis fi xez PUISSANCE RÉSIDUELLE DE LA soigneusement le tirant (A) à l’aide des quatre boulons. REMARQUE BATTERIE Fixez les poignées antidérapantes gauche et droite dans une position off...
fi l de coupe en nylon Fig. 14) et passez-la dans le crochet sur l’outil. Réglez la Hitachi. N’utilisez jamais de fi l métallique ou d’autres longueur de la bandoulière. matériaux qui pourraient constituer de dangereux (2) Pour dégager l’outil de la bandoulière, soutenez l’outil...
Français 4. Remplacement du fi l de nylon un mouvement incontrôlé et violent de toute la machine (1) Préparez 4 m de fi l de nylon véritable conformément à la et de l’utilisateur. Cette réaction est appelée rebond de Fig. 22. (Code no. 335235). la lame.
à ce qu’ils coulissent librement dans les supports. REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999015.
Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi. Symptôme Cause possible Solution Chargeur Le témoin de charge La fi...
Par suite du programme permanent de recherche et de mis hors tension ou lorsqu’fi l tourne à vide en plus des développement HITACHI, ces spécifi c ations peuvent faire temps de déclenchements). l’objet de modifi cations sans avis préalable.
Page 366
Directiva RoHS 2011/65/EU. Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données techniques. O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. 2000/14/CE 2000/14/CE •...