Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CG 23ECP (SL) / CG 23ECP (SLB)
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they
use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este
manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras
personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
CG23ECP(SL)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Grass Trimmer
Coupe-Herbes
Motoguadañas
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CG 23ECP

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Grass Trimmer CG 23ECP (SL) / CG 23ECP (SLB) Coupe-Herbes Motoguadañas CG23ECP(SL)
  • Page 18: Signification Des Symboles

    Français SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE: Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. Il est important que vous lisiez Utilisez des chaussures et compreniez bien avant antidérapantes et solides.
  • Page 19 Français Sommaire CARACTÉRISTIQUES ......... 23 DESCRIPTION ............. 19 MONTAGE ............24 PRÉCAUTIONS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..20 UTILISATION ............26 GARANTIE ............23 ENTRETIEN ............29 DESCRIPTION Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil.
  • Page 20: Précautions Et Consignes De Sécurité

    Français ○ Nettoyez les poignées de toute trace d’huile ou de ATTENTION carburant. Les gaz d'échappement du moteur de ce produit ○ N’approchez jamais les mains du guide-chaîne et contiennent des substances chimiques connues de la chaîne. dans l'État de la Californie pour causer le cancer, des ○...
  • Page 21 Français Règles de sécurité concernant l’utilisation de la ATTENTION machine. ● Le carburant peut s’enfl ammer facilement ou ○ Contrôlez entièrement votre machine avant exploser et l’inhalation de ses vapeurs est chaque utilisation. Remplacez pièces dangereuse. Faites particulièrement attention endommagées. Vérifi ez l’absence de fuites de lorsque vous manipulez le carburant ou faites carburant et assurez-vous que tous les dispositifs l’appoint du réservoir.
  • Page 22 Si vous avez besoin d’assistance, Une utilisation continue dans ces conditions contactez un centre de service Hitachi autorisé. peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. ○ Utiliser selon les réglementations et lois locales.
  • Page 23: Garantie

    Ainsi, la garantie de deux ans accordée au “premier utilisateur fi nal du produit Les garanties fournies par Hitachi Koki U.S.A., Ltd. à des fi ns commerciales” et la garantie d’un an sont indiquées sur le bon de garantie accompagnant concernant la “location”, mentionnées sur le bon de...
  • Page 24: Montage

    ● Ne pas installer ou enlever les accessoires de coupe lorsque le moteur est en marche. ● Toujours utiliser des accessoires de coupe d'origine Hitachi et des éléments en métal. Montage de la tête de coupe semi-automatique 1. Fonction Fait avancer automatiquement le fi l de coupe en nylon lorsqu’elle est tapotée à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT Le fi l nylon avancera d’environ 1-3/16˝ (3 cm) Pour les têtes Hitachi, utilisez uniquement des pour chaque coup donné. (Fig. 7) fi ls fl exibles, non métalliques recommandés par le fabricant.
  • Page 26: Utilisation

    Français Vous pouvez également étendre le fi l nylon à la veuillez consulter un service après-vente Hitachi main, mais uniquement après l’arrêt complet du agréé pour la proportion du mélange. moteur. (Fig. 8) ○ Et une proportion 50:1 pour l’Etat de la Californie uniquement.
  • Page 27 « ENTRETIEN ». Si l’accessoire de coupe tourne encore après cet ajustement, arrêtez immédiatement le moteur et cessez d'utiliser l'outil, puis présentez-le au centre de service agréé Hitachi le plus proche. 1. Démarrage du moteur froid Fig. 13 (1) Placez l’interrupteur de marche/arrêt (10) en position “marche”...
  • Page 28 Français Coupe AVERTISSEMENT ● Toujours utiliser le harnais (le cas échéant) et porter la bonne tenue de travail et des équipements de protection lors de l’utilisation de l’appareil. (Fig. 14) ● Veillez à ce que personne (enfants, animaux, passants ou assistants) ne se tienne à l’intérieur d’un périmètre de sécurité...
  • Page 29: Entretien

    Hitachi le plus proche. réglé au cours d'un essai. Ne faites des ajustements que si cela est nécessaire en raison des conditions Filtre à...
  • Page 30 Français Nettoyage du fi ltre à air Ouvrez le couvercle du fi ltre à air et enlevez le fi ltre à air (13). Nettoyez-le. Veillez ensuite à ce que le fi ltre soit bien sec avant de le remonter. Un fi ltre à air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé.
  • Page 31 Français Boîte d’engrenages (Fig. 23) 4˝ (10 cm) Vérifi ez le niveau de graisse du boîtier d’engrenages ou de l’engrenage d’angle à intervalles de 50 heures d’utilisation, en dévissant le bouchon sur le côté du boîtier d’engrenages. Si aucune graisse n’est visible sur les fl ancs des engrenages, remplissez le boîtier de graisse au Fig.
  • Page 32 Entretien Vous trouverez ci-dessous quelques conseils d’ordre général pour l’entretien de votre tronçonneuse. Pour plus d’informations, veuillez contactez un centre de maintenance agréé Hitachi. Entretien quotidien Fig. 28 ○ Nettoyez l’extérieur de la machine. (7) La longueur initiale du fi l de coupe devrait être ○...
  • Page 33: Dépannage

    Français DÉPANNAGE Si l’outil ne fonctionne pas correctement, procédez aux contrôles indiqués dans le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, consultez votre revendeur ou le centre de maintenance Hitachi agréé. Condition Cause Solution Remplissez le réservoir de carburant Le réservoir de carburant est vide...
  • Page 34 Remplacez avec du nouveau carburant nauséabonde) Système L’huile pour moteur à deux temps Contactez un service après-vente n’a pas été ajoutée Hitachi agréé carburant Le levier du starter est dans la Placez le levier du starter en position position de démarrage MARCHE Le moteur De l’air a pénétré...
  • Page 56 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Ce manuel est également adapté pour:

Cg 23ecp slCg 23ecp slb

Table des Matières