Hitachi CG 22EAS SLP Mode D'emploi

Hitachi CG 22EAS SLP Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour CG 22EAS SLP:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CG 22EAS (SLP)
CG 22EAS (SL)
CG 22EAS (S)
CG 22EAD (SLP)
CG 22EAD (SL)
CG 22EAB (SLP)
CG 22EAB (L)
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual
BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they
use the power tool. This manual should be stored in safe place.
WARRANTY: CG22EAB(SLP),
CG22EAB(L) are NOT intended for commercial use, and therefore, NO warranty is provided to their
commercial applications and rental applications.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de
sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de
lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la
disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi
doit être conservé dans un endroit sûr.
GARANTIE : Les modèles CG22EAB(SLP) et
CG22EAB(L) NE sont PAS destinés à un usage commercial, par conséquent, AUCUNE garantie n'est
fournie concernant toute utilisation commerciale ou locative.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede provocar lesiones
graves o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual
ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas
antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
GARANTÍA: CG22EAB(SLP),
LOS CG22EAB(L) no están destinados a uso comercial y, por lo tanto, NO se garantizan sus aplicaciones
comerciales y aplicaciones de alquiler.
Grass Trimmer/Brush Cutter
Coupe-Herbes/Débroussailleuse
Motoguadañas/Desbrozadoras
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
CG22EAS (SLP)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CG 22EAS SLP

  • Page 1 Grass Trimmer/Brush Cutter CG 22EAS (SLP) Coupe-Herbes/Débroussailleuse CG 22EAS (SL) Motoguadañas/Desbrozadoras CG 22EAS (S) CG 22EAD (SLP) CG 22EAD (SL) CG 22EAB (SLP) CG22EAS (SLP) CG 22EAB (L) SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 18: Signification Des Symboles

    Français SIGNIFICATION DES SYMBOLES REMARQUE: Certains appareils n’en sont pas pourvus. Symboles ATTENTION Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiariser avec leur signifi cation avant d’utiliser l’outil. Il est essentiel de lire et de comprendre parfaitement les consignes de sécurité Indique la vitesse maximale de l’arbre.
  • Page 19: Description

    Français DESCRIPTION Ce manuel étant commun à plusieurs modèles, vous constaterez peut-être certaines diff érences entre les images et votre appareil. Suivez les instructions relatives à votre modèle. 5 14 1. Bouchon du réservoir de carburant 2. Commande des gaz 3.
  • Page 20: Précautions Et Consignes De Sécurité

    fi xation sont en place et solidement fi xés. ○ Portez toujours un pantalon, des chaussures ○ Remplacez les éléments Hitachi de la machine et des gants de sécurité. Évitez les vêtements qui présentent des fi ssures, des ébréchures ou amples, les shorts, les sandales et les pieds nus.
  • Page 21: Garantie

    GARANTIE l’utilisez jamais dans un local clos et/ou à proximité de produits infl ammables, les gaz d’échappement Les garanties fournies par Hitachi Koki U.S.A., Ltd. étant toxiques. sont indiquées sur le bon de garantie accompagnant Sécurité au niveau de l’entretien ce produit intitulé...
  • Page 22: Caractéristiques

    Français CARACTÉRISTIQUES CG22EAS (SLP) CG22EAD (SLP) CG22EAB (SLP) Modèle CG22EAS (S) CG22EAS (SL) CG22EAD (SL) CG22EAB (L) Taille du moteur 1.27 (21.1 ml) (cu. in.) Bougie d’allumage Champion CJ6 ou équivalent Contenance du réservoir de 14.9 (0.44 l) carburant (fl . oz) 8.8 (4.0 kg) Poids à...
  • Page 23: Montage

    Français Montage de la poignée MONTAGE ATTENTION Arbre d’entraînement du moteur (Fig. 1) Utilisez toujours une barre de protection (6) Desserrez la vis de blocage du tube (1) de dix tours et un harnais de sécurité avec la poignée environ pour que la pointe de la vis n’entrave pas lors de l’utilisation de lames en acier/rigides le tube de protection de l’arbre de transmission à...
  • Page 24 Français Si, sur votre appareil, l’extrémité externe du papillon des gaz (10) est fi letée et que la prise de terre (11) (si l’appareil en est équipé) est introduite à fond dans le support d’ajustage de câble (12), serrez l’extrémité de ce câble à...
  • Page 25 Français REMARQUE ○ Lorsque vous attachez l’extension de protection au protège-lame, le limiteur aiguisé doit être enlevé du protège-lame (le cas échéant). ○ Si le tube de l’arbre moteur comporte une étiquette indiquant la position de la protection, suivez les indications fournies.
  • Page 26 ○ La tête de coupe doit être montée solidement sur le boîtier d’engrenages de l’appareil. ○ Pour bénéfi cier d’un rendement et d’une fi abilité remarquables, utilisez toujours du fi l de coupe en nylon Hitachi. N’utilisez jamais de fi l métallique ou Fig. 16...
  • Page 27: Utilisation

    Utilisez uniquement des fi ls non métalliques dommage et que ses bords tranchants sont tournés recommandés par le fabricant pour les têtes correctement. Hitachi. N’utilisez jamais de fi l de fer ou de câble métallique. Ils peuvent se rompre et devenir de dangereux projectiles. UTILISATION Carburant (Fig.
  • Page 28 25:1 à 50:1. Veuillez consulter en contact avec aucun objet. le réservoir d’huile pour la proportion du mélange ou contacter un concessionnaire Hitachi. 1. Placez l’interrupteur de marche/arrêt (24) en ○ Si vous n’utilisez pas une huile d’origine, utilisez position “marche”...
  • Page 29 Français 2. Réglez le starter (27) sur la position FERMÉE (A). ○ Coupez l’herbe de la droite vers la gauche. (Fig. 24) ○ Coupez l’herbe de gauche à droite (uniquement sur le modèle à arbre courbe). ○ Une réaction de poussée de la lame peut survenir lorsque la lame en rotation entre en contact avec un objet solide dans la zone critique.
  • Page 30: Entretien

    Français ATTENTION L’outil de coupe peut blesser lorsqu’il continue de tourner après l’arrêt du moteur 50 pieds ou lorsque l’on déclenche la commande (15 m) d’alimentation du moteur. Après l’arrêt de la machine, attendez l’arrêt complet de l’outil de coupe avant de poser la machine. Tête de coupe semi-automatique ○...
  • Page 31 Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage trace de détergent. Pressez la cartouche sans la du régime de ralenti, contactez un concessionnaire tordre afi n d’éliminer l’excès d’eau et laissez-la Hitachi. sécher à l’air libre. REMARQUE REMARQUE Le nombre normal de tours par minute au ralenti est de Si le fi...
  • Page 32 Français Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des troubles de fonctionnement et des diffi cultés de démarrage. Si la débroussailleuse manque de puissance, si elle démarre mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours par vérifi...
  • Page 33 Français Accrochez le bout en U du fi l nylon dans la rainure REMARQUE (32) du séparateur central de la bobine. Lors de la mise en place d’une bobine dans le Enroulez les deux moitiés du fi l sur la bobine dans boîtier, essayez d’aligner les trous d’arrêt (33) sur le même sens en gardant chaque moitié...
  • Page 34 3/4. ○ Pour remplacer la lame, utilisez un modèle ○ Nettoyez le fi ltre à air. recommandé par Hitachi dotée d’un orifi ce de montage de 25.4 mm. Entretien mensuel ○ Les lames de scie (38) doivent toujours être ○...
  • Page 60 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table des Matières