Page 1
Coupe bordure à batterie Tagliabordi a batteria Snoerloze graskantenmaaier Cortaseto a batería Corta - relva a batería CG 14DSDL CG 18DSDL • CG18DSDL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 8
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you Bien se familiariser avec Assicurarsi di comprenderne verwendet.
Français (Traduction des instructions d'origine) Ne pas utiliser d’outil électrique si vous êtes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES médicaments. Pendant l’utilisation d’outils électrique, un instant AVERTISSEMENT d’inattention peut entraîner des blessures graves. Lire tous les avertissements de sécurité...
Français condition susceptible d’aff ecter l’opération de c) Rappelez-vous que l’opérateur ou l’utilisateur est l’outil. responsable des accidents ou des risques occasionnés Si l’outil est endommagé, le faire réparer avant à d’autres personnes ou à leurs biens. utilisation. ● Préparation De nombreux accidents sont dus à...
Français Si elle venait à tomber ou à se desserrer pendant les 17. En cas de chute ou de choc, contrôlez soigneusement travaux, elle risquerait de provoquer un accident. l’outil pour vérifi er l’absence de détérioration, de fi ssure 5. N’oubliez pas de fi xer le couvercle avant de démarrer ou de déformation.
Français 3. Ne laissez pas de corps étrangers pénétrer par le trou 5. Ne raccordez pas directement la batterie à une prise de raccord de la batterie rechargeable. électrique ou à un allume-cigare. 4. Ne pas introduire d’objets métalliques ou des produits 6.
Français À PROPOS DU TRANSPORT DE LA BATTERIE LITHIUM-ION Puissance de sortie Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer les précautions suivantes. AVERTISSEMENT Nombre de 2 à 3 chiff res Informer la société de transport qu'un paquet contient une batterie lithium-ion, informez la société...
Français ACCESSOIRES SUR OPTION 1 Tête en nylon ........1 (vendus séparément) 2 Capot ............1 CG18DSDL 1. Batterie 3 Clé à barre hexagonale 4 mm....1 (NN) 4 Clé polygonale Combi 17×19 ....1 5 Lunettes de protection ......1 1 Batterie (BSL1830) .......1 2 Chargeur (UC18YGSL) ......1 3 Tête en nylon ........1 (BSL1430)
Page 40
Français Tableau 1 Indications de la lampe témoin (UC18YGSL) S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Avant la pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) Clignote recharge S’allume sans interruption Pendant la S’allume recharge S’allume pendant 0,5 seconde. Ne s’allume pas Recharge pendant 0,5 seconde.
Français (2) Eviter d’eff ectuer la recharge sous des températures Tableau 5 élevées. Etat de la La puissance résiduelle de la batterie Une batterie est toujours chaude immédiatement lampe après son utilisation. Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation, les substances La puissance résiduelle de la batterie chimiques internes risquent de se détériorer et la durée est suffi...
Assurez-vous que les languettes sont fermement remarquables, utilisez toujours du fi l de coupe en nylon enclenchées dans les trous de verrouillage. Hitachi. N’utilisez jamais de fi l métallique ou d’autres L'utilisation de l'outil avec des pièces mal enclenchées matériaux qui pourraient constituer de dangereux peut provoquer des accidents ou des blessures à...
[Techniques de débroussaillage] Lors du remplacement des balais en carbone par des Ne faites pas basculer le tuyau. Utilisez plutôt vos neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. hanches pour déplacer horizontalement la tête du fi l de code 999015.
Page 44
7. Liste des pièces de rechange ATTENTION Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Français DÉPANNAGE Consulter le tableau d’inspection ci-après si l’outil ne fonctionne pas correctement. Si le problème n’est pas réglé, veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi. Symptôme Cause possible Solution Chargeur Le témoin de charge La fi...
REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifi c ations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN50636-2-91 et déclarées conforme à...
Page 104
EN60335-1, EN50636-2-91, EN60335-2-29, EN55014-1, EN55014-2 e EN61000 conforme alle direttive 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2006/42/CE e 2000/14/CE del concilio. Il Responsabile delle Norme Europee di Hitachi Koki Ltd. è autorizzato a compilare la scheda tecnica. 2000/14/CE • Tipo di apparecchiatura: Tagliaerba •...