Sicurezza Generale; Dati Tecnici; Installazione Dell'attuatore; Verifiche Preliminari - BFT P7 Instructions D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è
certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni"
che accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indica-
zioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della
disposizioni relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle
seguenti direttive europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE e 98/37/CEE e loro
modifiche successive.

1) SICUREZZA GENERALE

ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto,
può creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni"
che accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti
indicazioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secon-
do quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e
polistirolo a portata dei bambini.
Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consul-
tazioni future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per
l'utilizzo indicato in questa documentazione. Usi non indicati in questa
documentazione potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di
pericolo.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall'uso improprio o
diverso da quello per cui è destinato ed indicato nella presente docu-
mentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
Gli elementi costruttivi della macchina devono essere in accordo con le
seguenti Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e loro
modifiche successive. Per tutti i Paesi extra CEE, oltre alle norme
nazionali vigenti, per un buon livello di sicurezza è opportuno rispettare
anche le norme sopracitate.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall'inosservanza della Buona
Tecnica nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonchè
dalle deformazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso.
L'installazione deve essere in accordo con quanto previsto dalle
Direttive Europee: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE e loro modifi-
che successive.
Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'im-
pianto. Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione, un interruttore
o un magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti
uguale o superiore a 3mm.
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore
differenziale con soglia da 0.03A.
Verificare se l'impianto di terra è realizzato correttamente: collegare
tutte le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i
componenti dell'impianto provvisti di morsetto di terra.
Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.)
necessari a proteggere l'area da pericoli di schiacciamento,
convogliamento, cesoiamento.
Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggian-
te) in posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di Attenzione.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon
funzionamento dell'automazione se vengono impiegati componenti di
altri produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o
riparazione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell'automazione se non
espressamente autorizzata dalla Ditta.
Istruire l'utilizzatore dell'impianto per quanto riguarda i sistemi di coman-
do applicati e l'esecuzione dell'apertura manuale in caso di emergenza.
Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area d'azione
dell'automazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
L'utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dell'automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non
è permesso.
2) GENERALITÀ
Pistone oleodinamico compatto e robusto, disponibile in diverse versioni a
seconda delle esigenze e del campo di utilizzo.
Tutti i modelli sono senza blocchi (reversibili) e, per mantenere il blocco,
necessitano di elettroserratura.
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
Per rendere più agevole la manovra manuale, si può attivare lo sblocco
tramite il pomello, al quale si ha l'accesso con l'apposita chiave.
La forza di spinta si regola con estrema precisione mediante due valvole by-
pass che costituiscono la sicurezza antischiacciamento. Il funzionamento
a fine corsa è regolato elettronicamente nel quadro di comando mediante
temporizzatore. Tutti i modelli sono disponibili con rallentamento in fase
di chiusura.
3) PARTI PRINCIPALI DELL'AUTOMAZIONE (Fig.1)
M) Motore monofase 2 poli protetto da disgiuntore termico.
P) Pompa idraulica a lobi.
D) Distributore con valvole di regolazione.
C) Cilindro con pistone.
CS) Copristelo.
S) Serbatoio.
SB) Sblocco.
T) Testata con valvola regolazione rallentamento.
F) Fondello con snodo.
Componenti in dotazione: attacchi al pilastro e al cancello - chiave di
sblocco personalizzata - condensatore di marcia - manuale istruzione.

4) DATI TECNICI

Mod. P7 - Mod. P4.5
Alimentazione ...................................................... 230Vac±10% - 50Hz (*)
Motore ......................................................................................... 2800min
Potenza assorbita ............................................................................. 250W
Condensatore ....................................................................................... 8µF
Corrente assorbita ...............................................................................1.1A
Pressione max. ........................................... 5MPa (50bar) - 4MPa (40bar)
Portata pompa ............................................................... 0.6l/min - 0.9l/min
Forza di spinta ................................................................... 8000N - 6500N
Forza di trazione ................................................................ 6500N - 5200N
Tempo apertura (corsa utile) ....................................................... 45s - 30s
Tempo chiusura (corsa utile) ..... 42s+rallentamento - 28s+rallentamento
Tipo di blocco .................................................................... Elettroserratura
Lunghezza anta max. ................................................................. 7m - 4.5m
Peso anta max. ................................................................. 5000N (~500kg)
Corsa utile ....................................................................................... 390mm
Corsa rallentamento ......................................................................... 20mm
Rallentamento meccanico ........................................................ In chiusura
Manovre in 24 ore ................................................................................ 500
Reazione all'urto ............................................................. Frizione idraulica
Manovra manuale .......................................................... Chiave di sblocco
Protezione termica ........................................................................... 160°C
Condizioni ambientali ....................................................... -10°C ÷ / +60°C
Grado di protezione .............................................................................IP55
Peso attuatore .............................................................. 122,5N (~12,25kg)
Dimensioni ................................................................................... vedi fig.2
Olio ........................................................................................ Idrolux (3 litri)
(*) (tensioni speciali a richiesta)

5) INSTALLAZIONE DELL'ATTUATORE

5.1) Verifiche preliminari

Controllare:

5.2) QUOTE DI INSTALLAZIONE

Le quote di installazione si ricavano dalla tabella del rispettivo modello
(fig.3) e facendo riferimento allo schema di fig.4. Lo schema di fig.4 utilizza
le seguenti convenzioni:
P Staffa posteriore di fissaggio al pilastro.
F Forcella anteriore di fissaggio dell'anta.
a-b Quote per determinare il punto di fissaggio della staffa "P".
C Valore dell'interasse di fissaggio.
D Lunghezza dell'anta.
x Distanza dall'asse dell'anta allo spigolo del pilastro.
Z Valore sempre superiore a 50mm (b-x).
kg Peso max. dell'anta (vedi Dati tecnici).
a
Che la struttura del cancello sia sufficientemente robusta.
In ogni caso, l'attuatore deve spingere l'anta in un punto rinforzato.
Che le ante si muovano manualmente e senza sforzo per tutta la corsa.
Che siano installate le battute d'arresto delle ante sia in apertura che
in chiusura.
Se il cancello non è di nuova installazione, controllare lo stato di usura
di tutti i componenti. Sistemare o sostituire le parti difettose o usurate.
L'affidabilità e la sicurezza dell'automazione è direttamente influenzata
dallo stato della struttura del cancello.
°
Angolo d'apertura dell'anta.
ITALIANO
-1
9
P7 - P4.5 Ver. 03 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

P 4.5

Table des Matières