Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
I
AUTOMAZIONI A PISTONE PER CANCELLI A BATTENTE
PISTON AUTOMATION FOR SWING GATES
GB
AUTOMATIONS A PISTON POUR PORTAILS BATTANTS
F
KOLBEN AUTOMATIONEN FÜR FLÜGELGITTERTORE
D
AUTOMATIZACIONES A PISTON PARA PORTONES CON BATIENTE
E
AUTOMATIZAÇÃO A PISTÃO PARA PORTÕRS COM BATENTE
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811223 ver. 03 07-11-00
8
0
2 7 9
P7 - P 4.5
P7 - P4.5 Ver. 03 -
0
8 1 1 2
4 7 3
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT P7

  • Page 2 P7 - P4.5 Ver. 03...
  • Page 5: Généralités

    électrique d l’actionneur. Même en cas de mauvais fonctionnement de l’actionneur ou en cas de faute d’électricité, il est possible d’utiliser l’électroserrure pour fermer le portail. Fig. 1 P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    • Tout ce qui n’est pas expressément prévu dans ces instructions, a-b Cotes pour déterminer le point de fixation de l’étrier ”P”. est interdit. C Valeur de l’entraxe de fixation. D Longueur du vantail. P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 16: Comment Interpréter Les Mesures D'installation (Fig.3)

    Si le portail est en bois, la fourche peut être fixée avec des vis serrure, enfoncer la clé, tourner dans le sens des aiguilles d’une montre spéciales (fig.12b). de 90° et soulever la couverture du déblocage en tirant la clé. Le bouton doit 16 - P7 - P4.5 Ver. 03...
  • Page 17: Fonctionnement Défectueux De L'actionneur

    Remonter le tout en faisant attention aux joints. Vérifier les dispositifs de sécurité de la motorisation. Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l’alimentation P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 27 Working stroke Slow-down stroke Course totale Course utile Course de ralentissement Totalhub Nutzhub Verlangsamungsstrecke Carrera total Carrera útil Carrera de deceleraciûn Curso total Curso útil Curso desaceleração Fig. 3 a (mm) b (mm) α P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 28 Fig. 4 αϒ Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 28 - P7 - P4.5 Ver. 03...
  • Page 29 Fig. 9 Fig. 10 7ϒ Fig. 11 Fig. 12 P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 30 Fig. 13 Fig. 14 Close 4 0 0 Open Fig. 15 Fig. 16 30 - P7 - P4.5 Ver. 03...
  • Page 31 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 CLOSE OPEN P7 - P4.5 Ver. 03 -...
  • Page 32 36015 Schio (VI) Tel. 0491101860 0491101866 Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 DEUTSCHLAND Vertretung und Lager Fax 0445 696522 Johannisstr. 14,D-90763 Fürth Internet: www.bft.it E-mail: sales@bft.it Tel. 0049 911 773323 0049 911 773324 32 - P7 - P4.5 Ver. 03...

Ce manuel est également adapté pour:

P 4.5

Table des Matières