Miele DG 2740 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DG 2740 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DG 2740 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Four à vapeur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Four à vapeur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon-
tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu-
rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 245 050

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 2740

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Four à vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 13 Aperçu ........................ 14 Four vapeur ......................14 Accessoires fournis ....................15 Éléments de commande .................. 16 Écran ........................17 Touches sensitives ....................17 Symboles.......................
  • Page 3 Contenu La cuisson avec du liquide..................31 Recettes personnelles ................... 31 Cuisson vapeur.................... 32 Cuisson vapeur Eco ....................32 Remarques relatives aux tableaux de cuisson ............32 Légumes........................ 33 Poisson........................36 Viande ........................39 Riz.......................... 41 Céréales ........................ 42 Pâtes/Produits à base de farine ................43 Dumplings ......................
  • Page 4 Contenu Nettoyer l’enceinte de cuisson ................72 Nettoyer le réservoir d’eau ..................73 Accessoires ......................73 Nettoyer lesgrilles de support................73 Détartrer le four vapeur ..................74 Que faire si ...................... 76 Accessoires en option .................. 79 SAV........................ 80 Contact en cas d’anomalies..................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à vapeur et de respecter les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et les instructions de montage afin de pouvoir les transmettre à...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique.  Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance du four à vapeur, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le four à...
  • Page 8 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les ré- parations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’uti- lisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma- gé : il représente un danger potentiel.
  • Page 9 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à va- peur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez avec la vapeur, l'enceinte de cuisson, les grilles supports, les accessoires et les aliments.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure par une porte ouverte. Vous pouvez trébucher ou vous cogner contre la porte ouverte. Ne laissez pas la porte ou- verte inutilement.  La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
  • Page 12 Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
  • Page 13: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 14: Aperçu

    Aperçu Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation des buées c Joint de porte d Grilles de support avec 4 niveaux e Sonde de température f Résistance de sole g Canal de collecte h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur i Réservoir d'eau avec protection anti-débordement amovible j Tuyau d'aspiration k Compartiment du réservoir d'eau...
  • Page 15: Accessoires Fournis

    Contenance 2,2 l / Si vous avez des questions ou des pro- Volume utile 1,6 l blèmes, munissez-vous de ces informa- 375 x 197 x 40 mm (l x P x H) tions pour que Miele puisse vous conseiller de manière ciblée. DMSR 1/1L Accessoires fournis Vous pouvez au besoin commander ul- térieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémen-...
  • Page 16: Éléments De Commande

    à l’utilisation b Interface optique e Touches sensitives  (réservé au service après-vente Pour modifier les valeurs et les ré- Miele) glages et pour parcourir les listes de sélection c Touche sensitive / f Touche sensitive OK Pour choisir entre la cuisson vapeur, la cuisson vapeur ...
  • Page 17: Écran

    Éléments de commande Écran L’écran affiche des informations concernant les températures, les temps de cuis- son, les programmes automatiques et les réglages. Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre “Réglages”). Symboles Les symboles et indicateurs suivantspeuvent s’afficher durant le fonctionnement : Symbole/Indicateur...
  • Page 18: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Réservoir d'eau Température La capacité maximale du réservoir Le four à vapeur fonctionne à des tem- d'eau est de 1,5 litre, tandis que la ca- pératures allant de 40 °C à 100 °C. pacité minimale est de 0,5 litre. Des re- Lorsque vous branchez votre four à...
  • Page 19: Bruits

    Description du fonctionnement Bruits Réduction vapeur Il se peut que vous entendiez un bruit À partir d'une température de cuisson sourd au moment de la mise en de 80 °C, la porte de l'appareil s'entrou- marche, de l'arrêt ou en cours de cuis- vre automatiquement peu avant la fin son.
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Premier nettoyage du four à Régler la dureté de l’eau vapeur Pour assurer le bon fonctionnement du four à vapeur et son détartrage en  Enlevez les autocollants ou films de temps voulu, vous devez régler la dure- protection qui peuvent se trouver sur té...
  • Page 21: Régler Le Point D'ébullition

    Première mise en service Régler la température d’ébullition Régler le point d’ébullition après un déménagement Avant de cuire des aliments pour la pre- À la suite d’un déménagement, il mière fois, vous devez ajuster le réglage convient d’adapter le four à vapeur à la de l’appareil à...
  • Page 22: Réglages

    Réglages Modifier et enregistrer les ré- glages Les réglages de votre four à vapeur sont prédéfinis en usine. Vous pouvez modifier les réglages indiqués dans le tableau suivant. Le four à vapeur est éteint.  Effleurez la touche sensitive  et maintenez-la enfoncée.
  • Page 23 Réglages Le réglage d’usine s’affiche toujours en gras. Programme Statut/Du- Réglages disponibles reté de l’eau P1 Dureté de l’eau 15 ° Voir chapitre “Réglages”, section “Du- reté de l’eau” P2 Volume des signaux très faible sonores faible fort très fort P3 Signal sonore des Désactivé...
  • Page 24 Réglages Dureté de l’eau Dureté de l’eau Teneur en cal- Réglage cium °dH mmol/l La société d’approvisionnement en eau mg/l Ca potable compétente peut vous fournir ppm (mg Ca des informations sur la dureté de l’eau locale. 17° Vous pouvez régler un degré de dureté 18°...
  • Page 25: Commande

    Commande  Si vous souhaitez régler un temps de Utiliser le four à vapeur cuisson De l’eau distillée ou mélangée à du – inférieur à 1 heure, confirmez avec gaz carbonique et d’autres fluides peuvent endommager le four à va- peur.
  • Page 26: Modifier Les Valeurs Pour Un Cycle De Cuisson

    Commande Ajouter de l’eau Un nouveau cycle de cuisson ne peut démarrer que si l’ouverture au- En cas de manque d'eau pendant la tomatique de la porte est revenue cuisson, un signal sonore s’enclenche dans sa position de départ. Ne fer- et le symbole ...
  • Page 27: Interrompre Le Cycle De Cuisson

    Commande Une fois la porte refermée, un proces- Interrompre le cycle de cuis- sus de compensation de la pression se produit, parfois accompagné d’un siffle- Le cycle de cuisson est interrompu dès ment. que vous ouvrez la porte. Le chauffage La montée en température est enclen- de l’enceinte s’arrête.
  • Page 28: Programmes Automatiques

    Programmes automatiques Votre four à vapeur dispose de 20 pro- Utiliser des programmes auto- grammes automatiques pour la prépa- matiques ration de divers légumes. Un rétroéclai-  Préparez les légumes comme d’habi- rage indique la température et le temps tude, puis mettez-les dans un plat de cuisson.
  • Page 29 Programmes automatiques Tableau des programmes Numéro de programme Légumes Choux-fleurs En bouquets, moyen Haricots (verts, beurre) Entier Brocolis En bouquets, moyen Choux chinois En lamelles Petits pois — Fenouils En lamelles Choux-raves En bâtonnets Potirons En dés Maïs En épis Carottes En dés/bâtons/rondelles Poivrons...
  • Page 30: À Savoir

    À savoir Au chapitre “À savoir”, vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle. Dans ce cas, veillez à respecter Les cas particuliers (aliments et/ou les consignes suivantes : mode d'utilisation) seront signalés dans –...
  • Page 31: Niveau De Cuisson

    À savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir n’importe quel ni- Dans le cas de cuisson vapeur, le veau de cuisson, et même faire cuire si- temps de cuisson ne commence à multanément sur plusieurs niveaux. La s'écouler que lorsque la température ré- durée de cuisson reste inchangée.
  • Page 32: Cuisson Vapeur

    Cuisson vapeur Cuisson vapeur Eco Remarques relatives aux ta- bleaux de cuisson Pour une cuisson à la vapeur économe en énergie, vous pouvez utiliser le mode Tenez compte des indications relatives cuisson vapeur Eco. Le mode cuisson aux temps de cuisson et aux tempéra- vapeur Eco convient notamment pour la tures et, le cas échéant, des remarques cuisson des légumes et du poisson.
  • Page 33: Légumes

    Cuisson vapeur Niveau de cuisson Légumes Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude, lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four à vapeur pez-les.
  • Page 34 Cuisson vapeur  [min] Légumes Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, en bouquets Haricots verts 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4–5 Chou chinois, émincé Petits pois Fenouil, coupé...
  • Page 35 Cuisson vapeur  [min] Légumes Poivrons, en dés ou en lanières Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, en rondelles 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, en bouquets 5–7 Choux de Bruxelles...
  • Page 36: Poisson

    Cuisson vapeur Température Poisson 85 °C à 90 °C Produits frais Cuisson douce de poissons à chair déli- Préparez le poisson frais comme d'ha- cate comme la sole bitude, écaillez-le, videz-le et nettoyez- 100 °C Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Produits surgelés Convient aussi aux poissons en sauce Ne décongelez pas complètement le...
  • Page 37 Cuisson vapeur Conseils – Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des épices et des herbes, comme de l'aneth par exemple. – Cuisez les poissons de grande taille à la nage. Afin d'obtenir une tenue par- faite à la cuisson, placez par exemple une petite tasse ou un récipient ana- logue à...
  • Page 38 Cuisson vapeur  [°C]  [min] Poisson Anguille 5–7 Filet de perche 8–10 Filet de daurade Truite, 250 g 10–13 Filet de flétan 4–6 Filet de cabillaud Carpe, 1,5 kg 18–25 Filet de saumon 6–8 Pavé de saumon 8–10 Truite saumonée 14–17 Filet de pangasius Filet de sébaste 6–8...
  • Page 39: Viande

    Cuisson vapeur Conseils Viande – Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Produits surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande surgelée avant de concentré...
  • Page 40 Cuisson vapeur  [min] Viande Jarret de boeuf, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l’os, recouverte d’eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d’agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15...
  • Page 41: Riz

    Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire à la cuisson varie selon le type de riz. Durant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide de sorte que ses qualités nutritives soient préservées.
  • Page 42: Céréales

    Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson : elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur  Température : 100 °C Temps de cuisson : voir tableau  [min] Proportions...
  • Page 43: Pâtes/Produits À Base De Farine

    Cuisson vapeur Pâtes/Produits à base de farine Produits secs Les pâtes alimentaires et les produits à base de farine gonflent en cours de cuis- son et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ ¹/₃...
  • Page 44: Dumplings

    Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 45: Légumes Secs

    Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson sera raccourci. Les légumes secs trempés ne doivent pas être recouverts de liquide lors de la cuisson.
  • Page 46 Cuisson vapeur Sans trempage  [min] Proportions : légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots 1 : 3 95–105 Azuki) Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 47: Œufs De Poule

    Cuisson vapeur Œufs de poule Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'œufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 48: Fruits

    Cuisson vapeur Fruits Saucisses Posez les fruits dans un plat non perfo- Réglages ré pour ne pas perdre de jus pendant la Cuisson vapeur  cuisson au four à vapeur. Si vous pré- Température : 90 °C parez les fruits dans un plat perforé, Temps de cuisson : voir tableau pensez à...
  • Page 49: Crustacés

    Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 50: Coquillages

    Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d’intoxication dû à des coquillages avariés. Les coquillages avariés peuvent causer des intoxications alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 51: Cuisson D'un Menu

    Cuisson vapeur De même, si la température de cuisson Cuisson d'un menu recommandée est de 85 °C, testez Désactivez la réduction de vapeur d'abord le résultat obtenu à 100 °C. En lors de la cuisson manuelle de me- effet, les poissons délicats dont la chair nus (cf.
  • Page 52 Cuisson vapeur Cuire un menu  Enfournez d'abord le riz dans l'en- ceinte de cuisson.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 1, soit 18 minutes.  Lorsque les 18 minutes sont écou- lées, enfournez le filet de sébaste.  Réglez le temps de cuisson numé- ro 2, soit 2 minutes.
  • Page 53: Autres Applications

    Autres applications Conseils Réchauffage – Pour réchauffer de grosses pièces, Le four à vapeur permet de réchauffer comme des rôtis, coupez d'abord la les aliments en douceur, sans les des- viande en portions, servez dans les sécher ni prolonger leur cuisson. Ils assiettes puis glissez-la au four va- cuisent de façon homogène : nul besoin peur.
  • Page 54 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de cuisson le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps. * [min] Aliments Légumes Carottes Chou-fleur...
  • Page 55 Autres applications * [min] Aliments Bouillon 2–3 Potée 4–5  Temps * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.
  • Page 56: Décongélation

    Autres applications Récipients de cuisson Décongélation Lorsque vous faites décongeler des ali- Le processus de décongélation est bien ments qui s’égouttent, comme de la vo- plus rapide avec le four à vapeur qu’à laille, utilisez un récipient perforé et pla- température ambiante.
  • Page 57 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de commencer par le temps de décongélation le plus court. En cas de besoin, vous pouvez prolonger le temps de décongélation.  [°C] ...
  • Page 58 Autres applications Aliments surgelés Quantité  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 g 40–50 10–15 Escalopes/côtelettes/saucis-...
  • Page 59: Blanchir

    Autres applications Blanchir Stérilisation de conserves Pour préserver les qualités nutritives de N'utilisez que des aliments frais et en vos légumes, nous vous conseillons de parfait état qui ne présentent aucune les blanchir avant congélation. trace de pourriture. Les légumes blanchis avant congélation Bocaux gardent mieux leur couleur.
  • Page 60 Autres applications Légumes Conseils Lavez, épluchez et coupez les légumes. – Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes Blanchissez les légumes avant la stérili- avant de retirer les bocaux. sation pour qu’ils conservent leur cou- leur (voir chapitre “Fonctions spéciales”, –...
  • Page 61 Autres applications  [°C] * [min] Conserves Fruits rouges Groseilles Groseilles à maquereau Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Cornichons Betteraves rouges Viande Précuite Rôtie  Température,  Temps de stérilisation * Les temps de cuisson pour la stérilisation s'appliquent pour des bocaux d'1,0 l.
  • Page 62: Stériliser De La Vaisselle

    Autres applications Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte  Préparez la pâte en suivant les ins- Au terme de ce processus de stérilisa- tion, vaisselle et biberons seront aussi tructions de la recette. stériles que si vous les aviez fait bouillir. ...
  • Page 63: Préparer Des Serviettes Chaudes

    Autres applications Préparer des serviettes Faire fondre de la gélatine chaudes  Faites tremper la gélatine pendant 5 minutes dans un saladier rempli  Humidifiez les serviettes et roulez-les d’eau froide. Les feuilles de gélatine bien serré. doivent être entièrement recouvertes ...
  • Page 64: Décristalliser Du Miel

    Autres applications Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat  Dévissez légèrement le couvercle du Dans votre four vapeur, vous pouvez pot de miel et placez ce dernier dans faire fondre toutes sortes de chocolat. un récipient de cuisson perforé. En cas d'utilisation de glaçage gras, placez l'emballage non ouvertdans un ...
  • Page 65: Préparer Des Yaourts Maison

    Autres applications  Mélangez 100 g de yaourt avec 1 litre Préparer des yaourts maison de lait ou suivez les instructions indi- Vous aurez besoin de lait et, pour lancer quées sur l’emballage des ferments la fermentation, de yaourt ou de fer- de yaourt.
  • Page 66: Faire Suer Le Lard

    Autres applications Faire suer le lard Faire suer des oignons Le lard ne brunit pas. Faire suer les oignons consiste à les faire cuire dans leur propre jus, éven-  Disposez le lard (en dés, allumettes tuellement en ajoutant un peu de ma- ou tranches) dans un plat non perfo- tière grasse.
  • Page 67: Extraction De Jus

    Autres applications Extraire du jus Extraction de jus  Posez les fruits ainsi préparés dans Votre four vapeur vous permet d'ex- un plat de cuisson perforé. traire le jus de fruits moelleux, fermes et durs.  Pour récupérer le jus, placez en des- sous un plat de cuisson non perforé...
  • Page 68: Émonder

    Autres applications Émonder Conserver des pommes  Entaillez les tomates, nectarines, etc. Grâce à ce procédé, vous gardez vos en croix à l’emplacement du pédon- pommes non traitées plus longtemps. cule. La peau se pèle ensuite facile- Elles se conservent 5 à 6 mois si vous ment.
  • Page 69: Données À L'intention Des Instituts De Contrôle

    Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode cuisson vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g]  [min]    [°C] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L au choix Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max.
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Si les salissures ne sont pas net- Risque de blessure dû aux sur- toyées rapidement, elles peuvent faces brûlantes. s’incruster avec le temps. En fonctionnement, le four à vapeur Les surfaces sont susceptibles de se devient chaud. Vous pouvez vous décolorer ou de s’altérer.
  • Page 71: Nettoyer De La Façade Du Four À Vapeur

    Nettoyage et entretien Détergents à ne pas utiliser Nettoyer de la façade du four à vapeur Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas :  Nettoyez la façade avec un carré éponge propre, du liquide vaisselle – de détergents contenant de la soude, pour lavage à...
  • Page 72: Nettoyer L'enceinte De Cuisson

    Nettoyage et entretien Nettoyer l'ouverture de porte auto- Nettoyer l’enceinte de cuisson matique Nettoyez et séchez l’enceinte de cuis- son, le joint de porte, la rigole de récu- Veillez à ce que le dispositif d'ouver- pération et la face intérieure de la porte ture de porte ne colle pas en raison après chaque utilisation.
  • Page 73: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le réservoir d’eau Nettoyer lesgrilles de support.  Retirez le réservoir d’eau après Les grilles de support sont adaptées chaque utilisation. au lave-vaisselle.  Ôtez la protection anti-débordement.  Videz le réservoir d’eau.  Rincez le réservoir d’eau à la main et séchez-le ensuite afin d’éviter les dé- pôts de calcaire.
  • Page 74: Détartrer Le Four Vapeur

     Maintenez la touche Marche/Arrêt  tartrage Miele (cf. “Accessoires en op- enfoncée jusqu’à ce que le sym- tion”). Elles ont spécialement été dé- bole  se mette à clignoter et que le veloppées pour les produits Miele,...
  • Page 75 Nettoyage et entretien Lorsque vous avez rincé et rempli le ré- servoir d’eau froide une seconde fois, un signal retentit au bout de quelques minutes. Le processus de détartrage est terminé.  Éteignez le four vapeur.  Retirez le réservoir d'eau et ôtez la protection anti-débordement.
  • Page 76: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 77 Que faire si ... Problème Cause et solution Il se peut que vous en- Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il tendiez un bruit sourd s'agit en fait du bruit du pompage de l'eau. au moment de la mise en marche ou de l'arrêt de votre four à...
  • Page 78 Que faire si ... Problème Cause et solution  Erreur de communication  Éteignez le four à vapeur puis réenclenchez-le au bout de quelques minutes.  Si le message d'erreur apparaît toujours, contactez le service après-vente.  et autres chiffres Problème technique ...
  • Page 79: Accessoires En Option

    Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose un vaste choix de plats de cuisson.
  • Page 80: Sav

    à votre revendeur vret de garantie joint. Miele ou au SAV Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent docu- ment. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé-...
  • Page 81: Installation

    Installation Consignes de sécurité pour l'encastrement  Dommages dus à un montage non-conforme. Un montage non-conforme peut endommager le four vapeur. Ne confiez le montage du four vapeur qu'à un électricien qualifié.  Les données de raccordement (fréquence et tension) sur la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à...
  • Page 82: Dimensions D'encastrement

    Installation Dimensions d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement.
  • Page 83: Encastrement Dans Un Meuble Bas

    Installation Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d’encastrement. Si le four à vapeur doit être intégré sous un plan de cuisson électrique ou induc- tion, respectez les consignes relatives à l’encastrement du plan de cuisson, ainsi que la hauteur d’encastrement du plan de cuisson.
  • Page 84: Vue Latérale

    Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade en métal : 23,3 mm...
  • Page 85: Raccordement Et Ventilation

    Installation Raccordement et ventilation a Vue de devant b Câble d’alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm d Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 86: Installer Un Four Vapeur

    Installation Installer un four vapeur  Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur. Dommages dus à un transport non conforme. La porte peut être endommagée si vous transportez le four vapeur en le  Fixez le four vapeur aux parois laté- tenant par la poignée de porte.
  • Page 87: Raccordement Électrique

    être facilement accessible après le montage du four vapeur. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (par ex. risque d'électrocu- tion) côté...
  • Page 88 Installation Puissance totale Mise hors tension Voir plaque signalétique  Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Données de raccordement Une remise en marche de la tension Les caractéristiques de branchement secteur pendant les opérations de obligatoires figurent sur la plaque signa- réparation et/ou de maintenance létique.
  • Page 91 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 92 DG 2740, DG 2840 fr-BE M.-Nr. 11 245 050 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 2840

Table des Matières